"and ambulances" - Translation from English to Arabic

    • وسيارات الإسعاف
        
    • وسيارات إسعاف
        
    • وعربات الإسعاف
        
    • سيارات الإسعاف
        
    • وسيارات الاسعاف
        
    A model quality health service intervention programme had been launched in 2009 to provide essential medical supplies and ambulances to primary health-care facilities in rural areas. UN وانطلق في عام 2009 برنامج إجراءات الخدمة الصحية النموذجية لتقديم اللوازم الطبية الأساسية وسيارات الإسعاف إلى مرافق الرعاية الصحية الأولية في المناطق الريفية.
    Medical facilities and ambulances have also suffered damage or have been completely destroyed. UN وقد تعرضت المرافق الطبية وسيارات الإسعاف للضرر أو التدمير الكامل.
    Fire-fighters and ambulances were prevented from evacuating the patients for about five hours. UN وقد مُنعت فرق إطفاء الحريق وسيارات الإسعاف من إخلاء المرضي لفترة خمس ساعات.
    The security force supported the exercise with the deployment of medical staff and ambulances as well as firefighting and search and rescue support elements. UN ودعمت القوة الأمنية التدريب بنشر موظفين طبيين وسيارات إسعاف وكذلك عناصر دعم لإطفاء الحرائق والبحث والإنقاذ.
    They spend their evenings in fearful anticipation in emergency rooms and ambulances. UN وهم يقضون أمسياتهم في توقع مذعور داخل غرف الطوارئ وعربات الإسعاف.
    Hospitals and ambulances were targeted by Israeli attacks. UN واستهدفت الهجمات الإسرائيلية المستشفيات وسيارات الإسعاف.
    Hospitals and ambulances were targeted by Israeli attacks. UN واستهدفت الهجمات الإسرائيلية المستشفيات وسيارات الإسعاف.
    Hospitals, health-care centres and ambulances UN المستشفيات ومراكز الرعاية الصحية وسيارات الإسعاف
    There are also reports of Israeli forces severely hampering the movement of medical personnel and ambulances. UN وقد وردت تقارير أيضا عن قيام القوات الإسرائيلية بعرقلة حركة أفراد الأطقم الطبية وسيارات الإسعاف.
    I need FD and ambulances forthwith, and notify Harbor to respond. Open Subtitles أنا بحاجة FD وسيارات الإسعاف فورا، وإخطار هاربور إلى الاستجابة.
    The number of roadblocks has been considerably reduced, and new operating procedures have been instituted to speed the transfer of humanitarian shipments and ambulances as well as the movement of people and goods. UN وتم تخفيض عدد حواجز الطرق كثيرا، واتخذت إجراءات تشغيلية جديدة لتسريع تنقل الشحنات الإنسانية وسيارات الإسعاف وكذلك تنقل الأشخاص والسلع.
    The main line of business of S.C. Automobile Dacia S.A. Pitesti is the manufacturing and marketing of cars, utility vehicles, vans, pick-up trucks and ambulances, for both the domestic market and exportation. UN 36- والنشاط التجاري الرئيسي الذي تقوم به شركة سيارات داسيا هو صنع وتسويق السيارات والمركبات المتعددة الاستخدامات والشاحنات المقفلة وعربات النقل وسيارات الإسعاف للسوق المحلية وللتصدير على حد سواء.
    D. Misuse of medical facilities and ambulances 466-474 117 UN دال - إساءة استخدام المرافق الطبية وسيارات الإسعاف 466-474 157
    D. Misuse of medical facilities and ambulances UN دال - إساءة استخدام المرافق الطبية وسيارات الإسعاف
    113. As described below, medical installations, including hospitals, medical centres and ambulances were impacted by the conflict. UN 113 - كما هو مبين أدناه، تأثرت المنشآت الطبية بما فيها المستشفيات والمراكز الطبية وسيارات الإسعاف بالنـزاع.
    As if that was not enough, Israel had attacked UNRWA's premises and ambulances, had occupied its schools, using them as detention centres, and had mistreated the Agency's staff. UN وكأن هذا ليس كافياً فتقوم إسرائيل بمهاجمة منشآت الوكالة وسيارات الإسعاف التابعة لها، وتحتل مدارسها وتستخدمها مراكز للاحتجاز وتسيء معاملة موظفي الوكالة.
    The women wanted real school structures for their children and ambulances to transport the sick to hospital. UN وتطلب النساء هياكل مدرسية حقيقية لأطفالهن وسيارات إسعاف لنقل المرضى إلى المستشفيات.
    Mr. Caspi (Israel) replied to the question raised about the IDF targeting medical services and ambulances during Operation Cast Lead. UN 54- وأجاب السيد كاسبي (إسرائيل) على السؤال المطروح حول استهداف جيش الدفاع الإسرائيلي مرافق طبية وسيارات إسعاف خلال عملية الرصاص المصبوب.
    However, the heavy casualty toll, on one hand, and Israeli movement restrictions on the population and ambulances, affected hospital services. UN إلا أن الخدمات التي يقدمها المستشفى تأثرت نتيجة للزيادة الكبيرة في أعداد الإصابات من ناحية، ونتيجة للقيود التي تفرضها إسرائيل على تحركات السكان وعربات الإسعاف من ناحية أخرى.
    The heavy casualty toll, on one hand, and Israeli restrictions on movements of the population and ambulances, on the other, affected hospital services in many respects. UN غير أن الخدمات التي يقدمها المستشفى تأثرت في كير من جوانبها نتيجة للزيادة الشديدة في أعداد الضحايا من ناحية، ونتيجة للقيود التي تفرضها إسرائيل على تحركات السكان وعربات الإسعاف من ناحية أخرى.
    Fire Engines and ambulances use traffic-control devices to make traffic flow their way. Open Subtitles سيارات الإسعاف والإطفاء تستخدم جهاز للتحكم بالإشارة الضوئية لكي يزيحوا الإشارات الضوئية من طريقهم
    Hybra Tech owns the hospitals and ambulances. Open Subtitles شركة هيدرا تملك المستشفيات وسيارات الاسعاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more