"and amisom" - Translation from English to Arabic

    • وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
        
    • وللبعثة
        
    • ولبعثة الاتحاد الأفريقي
        
    • وقوات البعثة
        
    • وقوات بعثة الاتحاد الأفريقي
        
    • في الصومال والبعثة
        
    • الاتحاد الأفريقي والبعثة
        
    • الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي
        
    • أجل إعادة تحرير الصومال
        
    • التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
        
    • ومع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
        
    • وبعثة الاتحاد الأفريقي من
        
    • وبعثته
        
    • المستويين الثالث والرابع
        
    The Departments were requested to support and assist the African Union Commission and AMISOM in managing and sustaining the field mission. UN وطُـلب إلى الإدارتين تقديم الدعم والمساعدة لمفوضية الاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إدارة البعثة الميدانية وصونها.
    The United Nations, the African Union and AMISOM continued discussions on collaboration with regard to strengthening the protection of civilians and reducing casualties. UN وتواصلت مناقشات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بشأن التعاون فيما يتعلق بتعزيز حماية المدنيين والحد من الإصابات.
    In line with the joint regional strategy, my Special Representative works closely with IGAD and AMISOM and co-chairs a monthly meeting of the principals of the working group on Somalia. UN واتساقا مع الاستراتيجية الإقليمية المشتركة، يعمل ممثلي الخاص عن كثب مع الهيئة وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ويشارك في رئاسة اجتماع شهري لرؤساء الفريق العامل المعني بالصومال.
    The Government works closely with the United Nations and AMISOM to make concrete progress in the protection of civilians. 98.46. UN وتعمل الحكومة بصورة وثيقة مع الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لإحراز تقدم ملموس في مجال حماية المدنيين.
    Enhancement of Somali National Army and AMISOM capacity UN تعزيز قدرات الجيش الوطني الصومالي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    70. UNSOM and AMISOM have also intensified their joint work on stabilization. UN 70 - كما كثفت بعثة الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال عملهما المشترك بشأن تحقيق الاستقرار.
    In addition, it will undertake risk assessments on both the national army and AMISOM to ensure compliance with the human rights due diligence policy and human rights in general. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستعد تقييمات للمخاطر بشأن كل من الجيش الوطني وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لضمان الامتثال لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان ولحقوق الإنسان بوجه عام.
    8 meetings of the joint leadership team, chaired alternately by UNSOM and AMISOM UN :: عقد 8 اجتماعات لفريق القيادة المشترك تتناوب على رئاستها بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Videoconferences and teleconferences with representatives of the African Union, UNOAU and AMISOM were also held. UN وعُقدت أيضا اجتماعات عن بعد وبواسطة الفيديو مع ممثلي الاتحاد الأفريقي، ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Concerns remain about security in the vicinity of Mogadishu International Airport, and dialogue is ongoing with the Government and AMISOM to address outstanding issues. UN وما زالت هناك شواغل بشأن الأمن في الأماكن القريبة من مطار مقديشو الدولي، والحوار جارٍ مع الحكومة وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من أجل معالجة المسائل العالقة.
    A freestanding United Nations logistical support office would provide support as a service provider to both the United Nations peacebuilding mission and AMISOM. UN وسيقدم مكتب مستقل للدعم اللوجستي تابع للأمم المتحدة الدعم بوصفه من مقدمي الخدمات لكل من بعثة الأمم المتحدة لبناء السلام وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    :: 8 meetings of the joint leadership team, alternately chaired by UNSOM and AMISOM UN :: عقد ثمانية اجتماعات لفريق القيادة المشترك تتناوب على رئاستها بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    In addition, the African Union and AMISOM were unable to deploy the planned rotary-wing aircraft, thus resulting in reduced utilization of approved funding for air operations. UN وعلاوة على ذلك، لم يكن الاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال قادرَين على نشر الطائرات ذات الأجنحة الدوارة المقررة، مما أدى إلى انخفاض استخدام التمويل المعتمد للعمليات الجوية.
    I call upon the Federal Government of Somalia and AMISOM to prevent the export and on Member States to prevent the import of Somali charcoal. UN وأدعو حكومة الصومال الاتحادية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى منع تصدير الفحم الصومالي وأدعو الدول الأعضاء إلى الحيلولة دون استيراده.
    The police sections of UNSOM and AMISOM collaborated to train Somali police officers who will be deployed to newly recovered areas. UN وتعاون قسما الشرطة ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على تدريب ضباط الشرطة الصومالية الذين سيجري نشرهم في المناطق المستعادة حديثاً.
    A joint United Nations and AMISOM working group on the policy was inaugurated on 15 February. UN واستهل فريق عامل مشترك بين الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال يعنى بالسياسة أعماله في 15 شباط/فبراير.
    Territorial gains through military action by Somali and AMISOM security forces have not translated into safe and predictable road access. UN ولم تترجم المكاسب الإقليمية التي حققها العمل العسكري بواسطة قوات الأمن الصومالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى إمكانية الوصول إلى طرق مأمونة يمكن التنبؤ بها.
    During the reporting period, 40 flights were initiated by UNSOA in support of its operations and AMISOM. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بادر المكتب بإجراء 40 رحلة جوية دعما لعملياته وللبعثة.
    The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support continued to provide strategic direction and day-to-day operational guidance to 17 peacekeeping operations, 16 special political missions and AMISOM. UN واصلت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني تقديم التوجيه الاستراتيجي والتوجيهات التشغيلية اليومية لما عدده 17 عملية لحفظ السلام، و 16 بعثة سياسية خاصة، ولبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    The Transitional Federal Government and AMISOM troops are now gradually expanding towards Jowhar, Marka and Baraawe. UN وفي الوقت الراهن تقوم قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية وقوات البعثة بالتوسع تدريجيا تجاه جوهار، وهركا، وبراوه.
    Somali and AMISOM forces faced repeated armed attacks. UN وقد واجهت القوات الصومالية وقوات بعثة الاتحاد الأفريقي هجمات مسلحة متكررة.
    Training events and workshops for African Union and AMISOM staff supported, including on police and public information UN أنشطة تدريب وحلقات عمل مخصصة لموظفي الاتحاد الأفريقي والبعثة تم تقديم الدعم لها، منها ما يتعلق بالشرطة والإعلام
    Another 1,500 individuals were displaced during the offensive of the Transitional Federal Government and AMISOM in Marka. UN وقد شرد 500 1 شخص آخر خلال الهجوم الذي شنته الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في ميركا.
    Both Al-Shabaab and ARS-A publicly rejected the election of Sheikh Sharif Sheikh Ahmed as President of the Transitional Federal Government and have since mounted sustained operations against government and AMISOM positions. UN ورفض كل من حركة الشباب والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال - جناح أسمرة، علناً، انتخاب شيخ شريف شيخ أحمد رئيساً للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    In parallel, it will be necessary to improve the capacity of the Somali forces to progressively sustain control of areas recaptured from Al-Shabaab, supported increasingly by the Somali national police and AMISOM formed police units. UN وفي الوقت نفسه، سيكون من الضروري تحسين قدرة القوات الصومالية على الاحتفاظ تدريجياً بالسيطرة على المناطق المستعادة من حركة الشباب، وذلك بدعم متزايد من الشرطة الوطنية الصومالية ووحدات الشرطة المشكلة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    In the area of gender equality and women's empowerment, UNSOM coordinates mainly with the United Nations Gender Theme Group and AMISOM. UN وفي مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، تنسق البعثة في المقام الأول مع فريق الأمم المتحدة المتخصص في الشؤون الجنسانية، ومع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    First, Al-Shabaab withdrew from Mogadishu in August 2011, which enabled forces from the Transitional Federal Government and AMISOM to take control of most of the capital. UN أولها، أن حركة الشباب انسحبت من مقديشو في آب/أغسطس 2011، مما مكن قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي من السيطرة على معظم العاصمة.
    The essential roles played by the African Union and AMISOM in Somalia were acknowledged, as was the important continuing cooperation with the Intergovernmental Authority on Development. UN وقد جرى الإقرار بالدور الأساسي الذي يضطلع به الاتحاد الأفريقي وبعثته في الصومال، وجرى كذلك الإقرار بأهمية التعاون المستمر مع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    :: Maintenance of air evacuation arrangements for United Nations and AMISOM personnel, including the provision of evacuation arrangements to level-III and level-IV medical facilities in 5 locations UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة، بما في ذلك ترتيبات الإجلاء إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في 5 مواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more