"and analysis of data on" - Translation from English to Arabic

    • وتحليل البيانات المتعلقة
        
    • وتحليل البيانات عن
        
    • وتحليل البيانات بشأن
        
    • وتحليل بيانات عن
        
    • وتحليل البيانات المتصلة
        
    Support for better collection and analysis of data on women and children in need of special protection UN دعم تحسين وجمع وتحليل البيانات المتعلقة بالأطفال والنساء الذين هم في حاجة إلى حماية خاصة
    107. UNICEF has supported collection and analysis of data on child protection in a record number of countries. UN 107 - قدمت اليونيسيف الدعم لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بحماية الطفل في عدد قياسي من البلدان.
    The collection and analysis of data on violence against women is being systematically institutionalized into the work of relevant ministries. UN ويجري إدماج عملية جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة بطريقة منهجية في عمل الوزارات ذات الصلة.
    The collection and analysis of data on trafficking patterns and modalities, routes and flows, and counter-trafficking measures is part of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI) anti-trafficking projects. UN ويمثل جمع وتحليل البيانات عن أنماط الاتجار وطرائقه وخطوط سيره ومعدلات تدفقه وتدابير مكافحته جزءا من مشاريع مكافحة الاتجار التي يضطلع بها معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.
    Please indicate whether the State party envisages carrying out a study to investigate the scope, extent and causes of human trafficking and forced prostitution, particularly of women and girls, including through the collection and analysis of data on trafficking and exploitation of women in prostitution. UN ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم إجراء دراسة لبحث نطاق الاتجار بالبشر والبغاء القسري، لا سيما الاتجار بالنساء والفتيات وإكراههن على البغاء، ومدى انتشارهما وأسبابهما، وذلك بوسائل من بينها جمع وتحليل البيانات عن الاتجار بالمرأة واستغلالها في البغاء.
    The timeline and resources available did not permit collection and analysis of data on pesticide poisoning incidents. UN ولم يسمح الحد الزمني ولا الموارد المتاحة بجمع وتحليل البيانات بشأن حوادث التسمم بمبيدات الآفات.
    The Committee calls upon the State party to ensure systematic monitoring and periodic evaluation, including through the collection and analysis of data on trafficking, and to include such data in its next periodic report. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تكفل الرصد المنهجي والتقييم الدوري، باتباع سبل منها جمع وتحليل بيانات عن الاتجار، وإدراج هذه البيانات في تقريرها الدوري القادم.
    Moreover, it had devised a system for the decentralization of information and the collection, processing and analysis of data on household living conditions. UN كذلك أنشأت الحكومة نظاما لتحقيق اللامركزية في المعلومات، وفي جمع ومعالجة وتحليل البيانات المتعلقة بظروف حياة الأسر.
    Third, an international database should be created for the collection and analysis of data on the implementation of the international obligations assumed by Member States. UN وثالثا، ينبغي إنشاء قاعدة بيانات دولية من أجل جمع وتحليل البيانات المتعلقة بتنفيذ الالتزامات الدولية التي تعهدت بها الدول الأعضاء.
    Please indicate whether the State party is envisaging carrying out a study to investigate the scope, extent and causes of human trafficking, particularly of women and girls, including through the collection and analysis of data on trafficking of women. UN ويرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم إجراء دراسة لبحث نطاق الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والفتيات، وحجمه وأسبابه، وذلك بوسائل منها جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالاتجار بالنساء.
    Please explain whether there is systematic and regular collection and analysis of data on all forms of violence against women with disabilities. UN ويرجى أيضاً بيان ما إذا كانت هناك تدابير منهجية ومنتظمة لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بجميع أشكال العنف ضد النساء ذوات الإعاقة.
    The collection and analysis of data on children had been improved, and access to the legal framework in accordance with international human rights norms and standards relating to children had been enhanced. UN كما تحسّن جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالطفل، وتعزّز الوصول إلى إطار قانوني وفقا للمعايير الدولية لحقوق الإنسان والمعايير المتعلقة بالأطفال.
    Strengthened outreach programmes such as career and job fairs, targeted advertising in dedicated websites and professional publications and recruitment missions to underrepresented countries in line with strategic workforce planning and analysis of data on internal and external candidates UN تعزيز برامج التوعية كتنظيم معارض مهنية ووظيفية، والإعلان الهادف في مواقع شبكية مخصصة ومنشورات احترافية وإيفاد بعثات توظيف إلى البلدان الناقصة التمثيل بما يتماشى مع تخطيط قوة العامل وتحليل البيانات المتعلقة بالمرشحين الداخليين والخارجيين
    The UNIFEM project and the State Statistics Committee have jointly conducted regional workshops on the collection and analysis of data on the activities of dehkan farms. UN وقد اشترك مشروع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة واللجنة الحكومية للإحصاء في عقد حلقات عمل توجيهية إقليمية معنية بتجميع وتحليل البيانات المتعلقة بأنشطة المزارع العائلية.
    Please indicate whether the State party envisages carrying out a study to investigate the scope, extent and causes of human trafficking and forced prostitution, particularly of women and girls, including through the collection and analysis of data on trafficking and exploitation of women in prostitution. UN ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم إجراء دراسة لبحث نطاق الاتجار بالبشر والبغاء القسري، لا سيما الاتجار بالنساء والفتيات وإكراههن على البغاء، ومدى انتشارهما وأسبابهما، وذلك بوسائل من بينها جمع وتحليل البيانات عن الاتجار بالمرأة واستغلالها في البغاء.
    The collection and analysis of data on trafficking patterns and modalities, routes and flows, and counter-trafficking measures is part of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI) anti-trafficking projects, while IOM maintains the largest international database on trafficking. UN وتشتمل مشاريع مكافحة الاتجار بالأشخاص التي يضطلع بها معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة على جمع وتحليل البيانات عن أنماط الاتجار بالأشخاص وطرائقه ومساراته وتدفقاته، بينما تحتفظ المنظمة الدولية للهجرة بأضخم قاعدة بيانات دولية بشأن الاتجار بالأشخاص.
    (d) Multi-method and multi-source approaches are of particular benefit in the collection and analysis of data on drug consumption and its consequences; UN (د) تعد النهوج المتعددة الأساليب والمتعددة المصادر ذات فائدة خاصة في جمع وتحليل البيانات عن استهلاك المخدرات وآثاره؛
    (d) Carry out the regular collection and analysis of data on transnational organized crime, in consultation with interested States; UN (د) القيام بانتظام بجمع وتحليل البيانات عن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بالتشاور مع الدول المهتمة؛
    (d) Carry out the regular collection and analysis of data on transnational organized crime, in consultation with interested States; UN (د) القيام بانتظام بجمع وتحليل البيانات عن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بالتشاور مع الدول المهتمة؛
    Therefore, a mechanism urgently needs to be developed for the collection and analysis of data on drug, crime and victimization trends in Africa. UN لذلك، تدعو الحاجة الماسة إلى وضع آلية لجمع وتحليل البيانات بشأن اتجاهات المخدرات والجريمة والتغرير بالضحايا في أفريقيا.
    9. Also encourages Member States to establish and strengthen child rights monitoring and accountability systems, as well as mechanisms for the systematic research, collection and analysis of data on violence against children and on the systems designed to address violence against children, with a view to assessing the scope and incidence of such violence and the impact of policies and measures adopted to reduce it; UN 9 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على أن تنشئ وتدعم نظم رصد ومساءلة بشأن حقوق الأطفال، وكذلك آليات تكفل إجراء بحوث منهجية وجمع وتحليل بيانات عن العنف ضد الأطفال وعن النظم المصممة للتصدي للعنف ضد الأطفال بغية تقدير نطاق هذا العنف ومعدلات حدوثه وتقييم تأثير السياسات والتدابير المتخذة من أجل الحد منه؛
    19. The Symposium helped to highlight the need for better collection and analysis of data on various aspects of international migration. UN ١٩ - وساعدت الندوة في تسليط الضوء على ضرورة تحسين جمع وتحليل البيانات المتصلة بشتى جوانب الهجرة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more