"and analysis of information on" - Translation from English to Arabic

    • وتحليل المعلومات المتعلقة
        
    • وتحليل المعلومات بشأن
        
    • وتحليل المعلومات عن
        
    • وتحليل معلومات عن
        
    It also created new tools and mechanisms for the collection, sharing and analysis of information on container crime. UN كما أوجد أدوات وآليات جديدة لجمع وتبادل وتحليل المعلومات المتعلقة بالجرائم المستعان فيها بالحاويات.
    F. Compilation and analysis of information on census methodology used by countries for the 2010 census round UN واو - جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بمنهجية التعداد التي تعتمدها البلدان في جولة تعدادات 2010
    Emphasizing the need for cost-effectiveness in the compilation and analysis of information on demand and supply reduction and for alleviating the burden on Member States in supplying information to the Secretariat, UN وإذ يؤكد الحاجة إلى التحقق من فعالية التكلفة في جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بخفض الطلب والعرض، وإلى تخفيف عبء توفير المعلومات لﻷمانة العامة عن كاهل الحكومات،
    Among its most important functions are the gathering and analysis of information on military and political developments and public information activities in recipient nations. UN وبين أهم الوظائف التي يضطلع بها جمع وتحليل المعلومات بشأن التطورات العسكرية والسياسية واﻷنشطة اﻹعلامية في الدول المتلقية.
    Article 28: Collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime UN المادة 28: جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة
    As part of the worldwide emphasis on human development, UNESCO is in the process of developing a strategy intended at improving the collection and analysis of information on education through population censuses and demographic surveys. UN وتضع اليونيسكو حالياً - كجزء من تشديدها عالمياً على التنمية البشرية - استراتيجية بهدف تحسين جمع وتحليل معلومات عن التعليم من خلال التعدادات السكانية والاستقصاءات الديموغرافية.
    While this is a positive development, in a coherent system a specialist unit would not be required to facilitate the sharing and analysis of information on implementing partners. UN وفي حين يشكل هذا الأمر تطوراً إيجابياً، فإن أي وحدة متخصصة في منظومة متسقة لن يُطلب منها تيسير تبادل وتحليل المعلومات المتعلقة بالشركاء المنفِّذين.
    Speakers reiterated the need to strengthen the collection and analysis of information on asset recovery cases. UN 89- وأكَّد المتكلِّمون مجدَّدا على ضرورة تعزيز جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بقضايا استرداد الموجودات.
    This includes support for local officials in the compilation of data and analysis of information on trends with regard to humanitarian, reconstruction and development issues. UN ويشمل هذا دعم المسؤولين المحليين في تجميع البيانات وتحليل المعلومات المتعلقة بالاتجاهات في المسائل الإنسانية ومسائل إعادة الإعمار والتنمية.
    Collection and analysis of information on past human rights violations by Haitian National Police officers in support of the vetting process UN :: جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بما قام به أفراد الشرطة الوطنية الهايتية من انتهاكات في السابق لحقوق الإنسان، دعما لعملية الفحص
    The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support have sought to improve the management of funds dedicated to training in both the support account and peacekeeping mission budgets by improving collection and analysis of information on training activities for Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support staff, as well as for peacekeeping staff in the field. UN تسعى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني إلى تحسين إدارة الأموال المخصصة للتدريب في كل من ميزانية حساب الدعم وميزانية بعثات حفظ السلام عن طريق تعزيز جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بأنشطة تدريب موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وكذلك موظفي حفظ السلام في الميدان.
    The Committee has also noted that journalists and bloggers are frequently subjected to such threats, intimidation and attacks because of their activities, as are persons who engage in the gathering and analysis of information on the human rights situation and who publish human rights-related reports, including judges and lawyers. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أن الصحافيين والمدونين كثيرا ما يتعرضون للتهديد والترويع والهجمات بسبب أنشطتهم، مثلما هو الحال بالنسبة إلى الأشخاص الذين ينخرطون في أنشطة جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بحالة حقوق الإنسان والذين ينشرون التقارير المتصلة بحقوق الإنسان، بمن فيهم القضاة والمحامون.
    In Togo, an information and operations unit within the central office against drug trafficking and money-laundering (Office Central de Répression du Trafic Illicite des Drogues et du Blanchiment) was responsible for the collection and analysis of information on persons involved in drug trafficking. UN 13- وفي توغو، تتولى وحدة المعلومات والعمليات بالمكتب المركزي لمكافحة الاتجار بالمخدّرات وغسل الأموال مسؤولية جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالأشخاص الضالعين في الاتجار بالمخدّرات.
    In accordance with articles 32, paragraph 3 (b), and 28 of the Convention, the Conference of the Parties shall agree upon mechanisms for facilitating the exchange of information among States parties on patterns and trends in transnational organized crime and on successful practices for combating it, as well as consider ways to promote the collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime. UN وتقضي الفقرة 3 (ب) من المادة 32 والمادة 28 من الاتفاقية بأن يتفق مؤتمر الأطراف على آليات لتيسير تبادل المعلومات بين الدول الأطراف عن أنماط الجريمة المنظمة واتجاهاتها وعن الممارسات الناجحة في مكافحتها، وكذلك بأن ينظر في سبل لتعزيز جمع وتبادل وتحليل المعلومات المتعلقة بطبيعة الجريمة المنظمة.
    The collection and analysis of information on the differential impact of ICT on men and women is a necessary prerequisite to the achievement of a globally equitable Information Society. UN ويعتبر جمع وتحليل المعلومات بشأن اختلاف تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بين الرجال والنساء شرطاً ضرورياً لإقامة مجتمع معلومات منصف على الصعيد العالمي.
    (iv) Production of ad hoc reports based on the internal audit log and analysis of information on administrative activities to determine, on the basis of frequency of types of transaction, areas that may benefit from a functional review on the part of users Activity postponed owing to conflicting priorities. w UN `4 ' إصدار تقارير مخصصة تستند إلى سجل مراقبة الحسابات الداخلية وتحليل المعلومات بشأن الأنشطة الإدارية للقيام، استنادا إلى معدل تكرار المعاملات بمختلف أنواعها، بتحديد المجالات التي يمكن أن تستفيد من استعراض وظيفي يجريه المستعملون
    84. Monitoring, data collection and analysis of information on coastal and marine resource management for decision-making is an ongoing need articulated by small island developing States, in particular in relation to fish stocks, non-living and living seabed resources, and climate-change effects. UN 84 - ولا يزال الرصد وجمع البيانات وتحليل المعلومات بشأن إدارة الموارد الساحلية والبحرية لأغراض صنع القرار حاجة مستمرة أعربت عنها الدول الجزرية الصغيرة النامية، ولا سيما فيما يتعلق بالأرصدة السمكية، والموارد غير الحيَّة والموارد الحية في قاع البحار، وآثار تغير المناخ.
    Collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime UN جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة
    Collection, exchange and analysis of information on the nature of corruption and criminal acts related specifically to corruption UN جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الفساد والأفعال الاجرامية التي لها صلة خاصة بالفساد
    Art. 28 Convention Collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime UN جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة
    UNIFEM supported the compilation and analysis of information on laws in Muslim countries and their effects on women, particularly regarding violence, and supported national women’s groups in creating and maintaining databases and information dissemination on violence against women. UN ودعم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة جمع وتحليل معلومات عن القوانين المتبعة في البلدان اﻹسلامية وتأثيرها على المرأة، وخاصة فيما يتعلق بالعنف، ودعم المجموعات النسائية في سعيها ﻹنشاء وتشغيل قواعد للبيانات بشأن العنف ضد المرأة ونشر المعلومات المتعلقة بهذا الموضوع.
    During meetings with the Minister for Foreign Affairs and the Federal Minister for Human Rights, she requested the opening of an office of the Centre for Human Rights to assist her in the gathering and analysis of information on the human rights situation in all parts of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). UN وطلبت، في أثناء اجتماعات عقدتها مع وزير الخارجية والوزير الاتحادي المعني بحقوق اﻹنسان، فتح مكتب لمركز حقوق اﻹنسان لمساعدتها في جمع وتحليل معلومات عن حالة حقوق اﻹنسان في جميع أنحاء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more