"and analysis of statistical data" - Translation from English to Arabic

    • وتحليل البيانات الإحصائية
        
    • البيانات الإحصائية وتحليلها
        
    The staff of such centers was also trained in the collection and analysis of statistical data. UN ودُرب موظفو المراكز المذكورة أيضا على جمع وتحليل البيانات الإحصائية.
    This should include, to the extent possible, the collection and analysis of statistical data disaggregated on the basis of gender, ethnic, linguistic and religious criteria. UN وينبغي أن تشمل هذه الدراسة، قدر الإمكان، جمع وتحليل البيانات الإحصائية المصنفة حسب الجنس والمعايير الإثنية واللغوية والدينية.
    It also urges the State party to improve the collection and analysis of statistical data, disaggregated by sex, and to submit such data to the Committee in its next report. UN وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على تحسين عملية جمع وتحليل البيانات الإحصائية المصنفة حسب الجنس، وأن تقدم هذه البيانات إلى اللجنة في تقريرها المقبل.
    In 2005 the KP has worked towards improving the compilation and analysis of statistical data. UN ففي عام 2005، انصب عمل عملية كيمبرلي على تحسين تجميع البيانات الإحصائية وتحليلها.
    Advances in the collection and analysis of statistical data UN أوجه التقدم المحرز في مجال جمع البيانات الإحصائية وتحليلها
    It also urges the State party to improve the collection and analysis of statistical data, disaggregated by sex, and to submit such data to the Committee in its next report. UN وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على تحسين عملية جمع وتحليل البيانات الإحصائية المصنفة حسب الجنس، وأن تقدم هذه البيانات إلى اللجنة في تقريرها المقبل.
    It also urges the State party to improve the collection and analysis of statistical data, disaggregated by gender and age, and to submit such data to the Committee in its next report. UN وتحث الدولة الطرف أيضا على تحسين عملية جمع وتحليل البيانات الإحصائية المصنَّفة حسب النوع الجنس والسن، والعمل على تقديم هذه البيانات إلى اللجنة في تقريرها التالي.
    89. However, following a review and analysis of statistical data related to the increased movement of passengers and cargo within the Mission, the Surface Transport Section has determined that the operations of its Movement Control Unit are more closely related to the Air Operations Section. UN 89 - بيد أنه بعد استعراض وتحليل البيانات الإحصائية المتصلة بزيادة حركة الركاب والبضائع داخل البعثة، قرر قسم النقل البري زيادة ربط عمليات وحدة مراقبة الحركة التابعة له بقسم العمليات الجوية.
    Recalling that the collection and analysis of statistical data on men's and women's earnings was crucial in order to review the progress made in reducing the gender wage gap, the Committee urged the Government to provide such information. UN وفي معرض التذكير بأن جمع وتحليل البيانات الإحصائية المتعلقة بأرباح الرجال والنساء أمر لا بد منه لاستعراض التقدم المحرز في تقليص الفجوة في الأجور بين الجنسين، فإن اللجنة حثت الحكومة على موافاتها بهذه المعلومات.
    It is also proposed to create a post of Medical Officer (United Nations Volunteer) to assist the Policy Adviser in the development of training programmes, the preparation and analysis of statistical data and reports and the management of the Voluntary Counselling Service. UN ومن المقترح أيضا إنشاء وظيفة لطبيب (من متطوعي الأمم المتحدة) لمساعدة مستشار شؤون السياسات في وضع برامج التدريب، وإعداد وتحليل البيانات الإحصائية والتقارير وإدارة دائرة الاستشارة الطوعية.
    1. The manner in which the production, dissemination and analysis of statistical data on crime is currently undertaken faces several challenges, some of which relate to the growing demand for generating knowledge on the fast-evolving dynamics of criminal activities and organizations. UN 1 - تواجه عدة تحديات في الطريقة المتبعة حاليا لإعداد ونشر وتحليل البيانات الإحصائية عن الجريمة، ويتعلق بعض من هذه التحديات بالطلب المتزايد على توليد المعارف بشأن الديناميات السريعة التطور للأنشطة والمنظمات الإجرامية.
    134. The Committee requests the State party to respond in its next periodic report, due in 2005, to the issues covered in the present concluding comments. It also requests the State party to improve the collection and analysis of statistical data, disaggregated by sex, age, race and ethnicity, and to report on the results of programmes and policies, planned and undertaken, in its next periodic report to the Committee. UN 134 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن ترد في تقريرها الدوري القادم المقرر تقديمه عام 2005 على المسائل التي شملتها التعليقات الختامية الحالية، كما تطلب إليها أيضا أن تعمل على تحسين طرق جمع وتحليل البيانات الإحصائية المصنفة حسب نوع الجنس والعمر والعرق والإثنية وأن تقدم تقريرا بالنتائج المتحصلة من البرامج والسياسات المخطط لها والمنفذة في تقريرها المقبل المقدم للجنة.
    " 14. The Working Group highlights the importance of the effective collection and analysis of statistical data by national authorities for the design, implementation and evaluation of poverty eradication programmes and policies for the benefit of marginalized and excluded groups or individuals that have been or are victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN " 14- ويؤكد الفريق العامل على أهمية تجميع وتحليل البيانات الإحصائية على نحو فعال من قبل السلطات الوطنية لأغراض تصميم وتنفيذ وتقييم برامج وسياسات القضاء على الفقر لصالح المهمشين والمستبعدين من المجموعات أو الأفراد الذين وقعوا أو يقعون ضحايا للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    The Committee recommends that the State party increase its efforts, and if necessary request international technical assistance from, inter alia UNICEF, on the collection and analysis of statistical data on child rights, systematically disaggregated by gender, age, socio—economic background, geographic location, etc. and with an emphasis on vulnerable groups. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أن تبذل مزيداً من الجهود، وإن اقتضى الحال أن تلتمس المساعدة التقنية الدولية من عدة جهات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، لتجميع وتحليل البيانات الإحصائية عن حقوق الطفل، التي يتم تصنيفها بصورة منتظمة بحسب نوع الجنس والسن والخلفية الاجتماعية - الاقتصادية والموقع الجغرافي إلخ، مع التركيز على الفئات المستضعفة.
    The Committee recommends that the State party increase its efforts, and if necessary request international technical assistance from, inter alia, UNICEF, on the collection and analysis of statistical data on child rights, systematically disaggregated by gender, age, socio-economic background, geographic location, etc. and with an emphasis on vulnerable groups. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أن تبذل مزيداً من الجهود، وإن اقتضى الحال أن تلتمس المساعدة التقنية الدولية من عدة جهات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، لجمع وتحليل البيانات الإحصائية عن حقوق الطفل، مع تصنيفها بصورة منتظمة بحسب نوع الجنس والسن والخلفية الاجتماعية - الاقتصادية والموقع الجغرافي وغير ذلك، والتركيز على الفئات المستضعفة.
    An Administrative Decision on use of the Kimberley Process Certificate-based data by Participants when submitting trade data has been adopted at the KP plenary meeting in Moscow, thereby allowing to unify the approaches to compilation and analysis of statistical data. UN وقد اتخذ الاجتماع العام المعقود في موسكو قرارا إداريا بشأن استخدام البيانات التي تستند إلى نظام عملية كيمبرلي من قبل المشاركين في العملية عند تقديمهم البيانات التجارية، ومن ثم السماح بتوحيد النُهُج المتبعة لتجميع البيانات الإحصائية وتحليلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more