"and andorra" - Translation from English to Arabic

    • وأندورا
        
    • واندورا
        
    The Ebro basin also had an international segment, and agreements and treaties had been concluded and were in force between France and Andorra. UN وحوض نهر إيبرو فيه قطاع دولي أيضا، وقد أبرمت بشأنه اتفاقات ومعاهدات هي الآن سارية المفعول بين فرنسا وأندورا.
    Finland, the Republic of Korea and Andorra have joined the list of sponsors. UN هناك ثلاث دول طلبت أن تكون ضمن موقعي القرار وهي فنلندا وجمهورية كوريا وأندورا.
    In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of the United States and Andorra. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة وأندورا ببيان.
    I welcome to membership the Czech Republic, the Republic of Slovakia, Eritrea, Monaco, The Former Yugoslav Republic of Macedonia, and Andorra. UN إنني أرحب بالجمهورية التشيكية والجمهورية السلوفاكية واريتريا وموناكو وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وأندورا.
    E/CN.4/1996/L.63/Rev.1 8 [Same sponsors] and Andorra, Argentina, Gambia and Republic of Korea: revised draft resolution UN E/CN.4/1996/L.63/Rev.1 نفس مقدمي مشروع القرار واﻷرجنتين واندورا وجمهورية كوريا وغامبيا: مشروع قرار منقح
    On behalf of the Government and people of Indonesia, I extend a warm welcome to the Czech Republic and the Slovak Republic as well as to Macedonia, Eritrea, Monaco and Andorra upon their accession to membership of the United Nations. UN باسم حكومة وشعب اندونيسيا أرحب ترحيبا حارا بالجمهورية التشيكية والجمهورية السلوفاكية وكذلك بمقدونيا واريتريا وموناكو وأندورا بمناسبة انضمامها إلى عضوية اﻷمم المتحدة.
    Finally, we are happy to welcome the Czech Republic, the Slovak Republic, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Monaco, Eritrea and Andorra as new Member States. UN وأخيرا، يسعدنا أن نرحب بالجمهورية التشيكية، والجمهورية السلوفاكية، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وموناكو، واريتريا، وأندورا. بوصفها دولا أعضاء جديدة.
    During the past year, the Czech Republic, Slovakia, Monaco, Eritrea, the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Andorra have joined the United Nations as sovereign and independent States. UN وخلال السنة الماضية، انضمت الجمهورية التشيكية، وسلوفاكيا، وموناكو، واريتريا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وأندورا الى اﻷمم المتحدة كدول مستقلة ذات سيادة.
    The Grenadian delegation is pleased to extend a warm welcome to the six new Members of the United Nations: the Czech Republic; the Republic of Slovakia, Eritrea, Monaco, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, and Andorra. UN ويسعد وفد غرينادا أن يرحب ترحيبا حارا باﻷعضاء الجدد الستة باﻷمم المتحدة وهم: الجمهورية التيشيكية وجمهورية سلوفاكيا، واريتريا، وموناكو، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وأندورا.
    I should like to take this opportunity to congratulate the new members of the United Nations: the Czech Republic, the Slovak Republic, The Former Yugoslav Republic of Macedonia, Eritrea, Monaco and Andorra. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ اﻷعضاء الجدد في اﻷمم المتحــدة: الجمهوريــة التشيكيــة والجمهوريـــة السلوفاكيـــة وجمهوريــة مقدونيـــا اليوغوسلافية السابقة واريتريا وموناكو وأندورا.
    Once again, we welcome the new Member States, the Czech Republic, the Slovak Republic, The Former Yugoslav Republic of Macedonia, Monaco, Eritrea and Andorra. UN مرة أخرى نرحب بدول أعضاء جدد، الجمهورية التشيكية، والجمهورية السلوفاكية، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وموناكو واريتريا وأندورا.
    I welcome very warmly the new Members that have just been admitted: the Czech Republic, the Republic of Slovakia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Eritrea, the Principality of Monaco, and Andorra. UN وأرحب كل الترحيب باﻷعضاء الجدد الذين قبلوا لتوهم وهم: الجمهورية التشيكية، وجمهورية سلوفاكيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، واريتريا، وإمارة موناكو، وأندورا.
    20. Throughout the year, the ISU and Andorra have been keeping close contact in order to discuss universalization issues. UN 20- حرصت وحدة دعم التنفيذ وأندورا على التواصل عن كثب طوال العام من أجل مناقشة مسائل تحقيق عالمية الاتفاقية.
    Just as the shared transboundary aquifers between Spain and Portugal, the shared transboundary aquifers between Spain, France and Andorra were of limited significance. UN وكما هو شأن طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود بين إسبانيا والبرتغال، لا تتسم طبقات المياه الجوفية المشتركة العابرة للحدود بين إسبانيا وفرنسا وأندورا إلا بأهمية محدودة.
    The representative of Portugal introduced the draft resolution on behalf of the European Union and Japan as well as the other sponsors listed in the document and Andorra, Iceland, Moldova and Serbia. UN وعرض ممثل البرتغال مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي واليابان إضافةً إلى المقدمين الآخرين الواردة أسماؤهم في الوثيقة وأندورا وآيسلندا وصربيا ومولدوفا.
    On another matter, the Principalities of Monaco and Andorra have joined forces to finance a four-year project to reduce the vulnerability of women of reproductive age stemming from the food crisis affecting Madagascar. UN وعلى جبهة أخرى تكاتفت إمارتا موناكو وأندورا على تمويل مشروع يمتد أربع سنوات لتخفيض تعرض النساء في عمر الإنجاب للأذى نتيجة الأزمة الغذائية التي تعصف بمدغشقر.
    The representative of the United States introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document and Andorra, Croatia and Liechtenstein. UN عرض ممثل الولايات المتحدة مشروع القرار، باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة وأندورا وكرواتيا وليختنشتاين .
    6. The advances of Eritrea, Monaco and Andorra to the Working Capital Fund shall be added to the Fund pending the incorporation of their rates of assessment in a 100.00 per cent scale. UN ٦ - أن تضاف السلف المقدمة من اريتريا وموناكو وأندورا لصندوق رأس المال المتداول الى الصندوق رهنا بإدراج معدل أنصبتها المقررة في جدول مجموعه ٠٠,١٠٠ في المائة؛
    Allow me also to salute the Czech Republic, Slovakia, The Former Yugoslav Republic of Macedonia, Monaco and Andorra, which joined the United Nations as part of a new momentum contributing to human endeavours to achieve stability, prosperity and peace for the world. UN كذلك أرجو أن أحيي كل من الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وموناكو وأندورا التي أنضمت الى منظمتنا هذه كقوة دفع جديدة تسهم في إثراء كافة الجهود الانسانية لتحقيق الاستقرار والرفاهية والسلام لشعوب العالم كافة.
    At its forty-seventh session, the General Assembly admitted the Czech Republic (resolution 47/221), Slovakia (resolution 47/222), the former Yugoslav Republic of Macedonia (resolution 47/225), Eritrea (resolution 47/230), Monaco (resolution 47/231) and Andorra (resolution 47/232) to membership in the Organization. UN في الدورة السابعة واﻷربعين، قبلت الجمعية العامة الجمهورية التشيكية )القرار ٤٧/٢٢١(، وسلوفاكيا )القرار ٤٧/٢٢٢(، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة )القرار ٤٧/٢٢٥(، واريتريا )القرار ٤٧/٢٣٠(، وموناكو )القرار ٤٧/٢٣١(، واندورا )القرار ٤٧/٢٣٢( أعضاء في المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more