"and answers to" - Translation from English to Arabic

    • والردود على
        
    • وإجابات على
        
    • وردود على
        
    • وأجوبة على
        
    • أو ردود على
        
    • والإجابات على
        
    • وإجابات ردا
        
    Answers, cross-appeals and answers to cross-appeals UN الردود وطلبات الاستئناف المقابل والردود على طلبات الاستئناف المقابل
    Answers, Cross-Appeals and answers to Cross-Appeals UN الردود، وطلبات الاستئناف المضاد، والردود على طلبات الاستئناف المضاد
    It also includes fact sheets and answers to frequently asked questions. UN ويشمل أيضا صحائف الوقائع والردود على الأسئلة المتكررة.
    Applications may be deferred where the Committee decides to seek clarification and answers to specific questions. UN وقد يؤجل النظر في الطلبات حينما تقرر اللجنة التماس توضيحات وإجابات على أسئلة محددة.
    Fact sheets and answers to frequently asked questions (FAQs) can also be accessed online. UN ويمكن الاطلاع عبر الإنترنت أيضا على ورقات توضيحية وردود على الأسئلة التي يتردد طرحها.
    The secretariat has confirmed the facts on which the Board’s observations and conclusions are based and has provided explanations and answers to the Board’s queries. UN وأكدت اﻷمانة المذكورة صحة الحقائق التي بنى عليها المجلس ملاحظاته واستنتاجاته وقدمت إيضاحات وأجوبة على استفسارات المجلس.
    Answers, cross-appeals and answers to cross-appeals UN الردود وطلبات الاستئناف المقابل والردود على طلبات الاستئناف المقابل
    Fact sheets and answers to frequently asked questions (FAQs) can also be accessed online at www.un.org/geninfo/faq. UN ويمكن الاطلاع أيضا على الورقات التوضيحية والردود على الأسئلة التي يتردد طرحها في الموقع التالي على الإنترنت www.un.org/geninfo/faq.
    Fact sheets and answers to frequently asked questions (FAQs) can also be accessed online at www.un.org/geninfo/faq. UN ويمكن الاطلاع أيضا على الورقات التوضيحية والردود على الأسئلة التي يتردد طرحها في الموقع التالي على الإنترنت www.un.org/geninfo/faq.
    Fact sheets and answers to frequently asked questions (FAQs) can also be accessed online at www.un.org/geninfo/faq. UN ويمكن الاطلاع أيضا على الورقات التوضيحية والردود على الأسئلة التي يتردد طرحها في الموقع التالي على الإنترنت www.un.org/geninfo/faq.
    Topical fact-sheets and answers to frequently asked questions (FAQs) can be accessed at http://visit.un.org. UN ويمكن الاطلاع على صحائف الوقائع المواضيعية والردود على الأسئلة التي يتردد طرحها (FAQs) في الموقع التالي visit.un.org.
    Article 9 (Answers, cross-appeals and answers to cross-appeals) UN المادة 9 (الردود وطلبات الاستئناف المضاد والردود على طلبات الاستئناف المضاد)
    The Board's observations on all matters contained in the report were communicated to the Administration, which has confirmed the facts on which the Board's observations and conclusions were based and provided explanations and answers to its queries. UN وقد أبلغت الإدارة بملاحظات المجلس بشأن جميع المسائل الواردة في هذا التقرير، وأكدت الإدارة الحقائق التي تقوم عليها ملاحظات المجلس وما انتهى إليه من نتائج، وقدمت توضيحات وإجابات على استفسارات المجلس.
    The Board's observations on all matters contained in the report were communicated to the Administration, which has confirmed the facts on which the Board's observations and conclusions were based and provided explanations and answers to its queries. UN وقد أبلغت الإدارة بملاحظات المجلس بشأن جميع المسائل الواردة في هذا التقرير، وأكدت الإدارة الحقائق التي تقوم عليها ملاحظات المجلس وما انتهى إليه من نتائج، وقدمت توضيحات وإجابات على استفسارات المجلس.
    The Board's observations on all matters contained in the report were communicated to the Administration, which confirmed the facts on which the Board's observations and conclusions were based and provided explanations and answers to the Board's queries. UN وقد أُبلغت الإدارة بملاحظات المجلس على جميع المسائل الواردة في التقرير، التي أكدت الحقائق التي بنى على أساسها المجلس ملاحظاته واستنتاجاته وقدمت إيضاحات وإجابات على أسئلة المجلس.
    The Board's observations on all matters contained in the present report were communicated to UNFPA, which confirmed the facts on which the Board's observations and conclusions are based and provided explanations and answers to the Board's queries. UN وقد أبلغت ملاحظات المجلس بشأن جميع المسائل الواردة في هذا التقرير إلى الصندوق. وقد أكد الصندوق الحقائق التي بنيت عليها ملاحظات المجلس واستنتاجاته وقدم إيضاحات وردود على استفسارات المجلس.
    The Board's observations on all matters contained in the present report were communicated to UNFPA, which confirmed the facts on which the Board's observations and conclusions are based and provided explanations and answers to the Board's queries. UN وقد أبلغت ملاحظات المجلس بشأن جميع المسائل الواردة في هذا التقرير إلى الصندوق. وقد أكد الصندوق الحقائق التي بنيت عليها ملاحظات المجلس واستنتاجاته وقدم إيضاحات وردود على استفسارات المجلس.
    The Committee wishes to draw the State party's attention to the opportunity that it has missed to introduce its report, present supplementary information or updates and provide the necessary clarifications and answers to the questions put by Committee members. UN وتؤكد اللجنة على أن هذه الفرصة ضاعت على الدولة الطرف لكي تعرض تقريرها وتقدم ما يلزم من معلومات إضافية أو تحديثها وإضافة ما يلزم من توضيحات وردود على الأسئلة التي يطرحها أعضاء اللجنة.
    It also includes fact sheets and answers to frequently asked questions. UN ويضم أيضا صحائف وقائع وأجوبة على الأسئلة المتكررة.
    The Administration has confirmed the facts on which the Board’s observations and conclusions are based and has provided explanations and answers to the Board’s queries. UN وأكدت اﻹدارة الوقائع التي أسس عليها المجلس ملاحظاته واستنتاجاته وقدمت تفسيرات وأجوبة على استفسارات المجلس.
    17. During the period from 1 January 2010 to 31 December 2011, the Office of Legal Affairs filed 245 submissions (appeals and answers to appeals) with the United Nations Appeals Tribunal. UN 17 - وخلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، قدم المكتب إلى محكمة الأمم المتحدة للاستئناف 245 مذكّرة (لطعون أو ردود على طعون).
    Reference is made to previous reports and answers to the questions given during previous examinations. UN وتجدر الإشارة إلى التقارير السابقة والإجابات على الأسئلة الواردة خلال عمليات الفحص السابقة.
    UNDCP has confirmed the facts on which the Board's observations and conclusions are based and has provided explanations and answers to the Board's queries. UN وأكد البرنامج الحقائق التي تستند إليها ملاحظات المجلس واستنتاجاته، وقدم تفسيرات وإجابات ردا على تساؤلات المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more