"and antarctic" - Translation from English to Arabic

    • وأنتاركتيكا
        
    • والجنوبية
        
    • والجنوبي
        
    • الأنتاركتيكي
        
    • والمنطقة القطبية الجنوبية
        
    The Year will be bipolar in nature, examining the contrasting features of the Arctic and Antarctic and their important interrelationship with the global environment. UN وستكون السنة ثنائية القطبية في طابعها، تدرس السمات المتناقضة لمنطقة القطب الشمالي وأنتاركتيكا وارتباطاتها الهامة بالبيئة العالمية.
    At the time, the Review Conference agreed to pursue efforts to strengthen the Treaty, and to make it universal, to adopt principles and objectives for its implementation and to establish a nuclear-free zone in the Middle East that resembled those established by the Raratonga, Bangkok, Pelindaba and Antarctic treaties. UN وقد عمل مؤتمر الاستعراض المذكور آنذاك وعلى هذا الأساس من الاتفاق على تقوية المعاهدة وتحقيق عالميتها وتبني المبادئ والأهداف لتنفيذها وإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط، وذلك أسوة بالمناطق التي أسستها معاهدات راروتونغا وبانكوك وبليندابا وأنتاركتيكا.
    The Republic of the Marshall Islands is pleased by the provisions in the omnibus law of the sea resolution that encourage efforts deployed within the framework of the International Polar Year, with the shared goal of studying the impacts of climate change in the Arctic and Antarctic regions. UN ويسر جمهورية جزر مارشال أن ترى أحكام القرار الجامع لقانون البحار التي تشجع الجهود المبذولة ضمن إطار السنة القطبية الدولية، ويتمثل هدفها المشترك في دراسة تأثيرات تغير المناخ في منطقتي القطب الشمالي وأنتاركتيكا.
    We've only started to see changes in the Arctic and Antarctic recently. Open Subtitles بدأنا لتونا فحسب في إبصار التغيرات الواقعة في القارتين الشمالية والجنوبية
    Arctic and Antarctic Biota UN النباتات والحيوانات القطبية الشمالية والجنوبية
    Long-range transport: Arctic and Antarctic Biota UN الانتقال البعيد المدى: الكائنات الحية في القطبين الشمالي والجنوبي
    Taken together, the Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok, Pelindaba and Antarctic treaties mean that we are now on the road to freeing the southern hemisphere from such activities as the development, testing, deployment, stockpiling, transfer and use of nuclear weapons. UN وإذا ما أخذت معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا وأنتاركتيكا معا، فإن ذلك يعني أننا اﻵن على الطريق صوب إخلاء نصف الكرة الجنوبي من أنشطة من قبيل استحداث اﻷسلحة النووية وتجريبها ووزعها وتخزينها ونقلها.
    Our national parks have been declared biosphere reserves and world heritage sites, as has the island of Coiba, a natural jewel where they are still discovering new species and where whales from the Arctic and Antarctic meet to give birth to their calves. UN لقد أعلنت حدائقنا العامة الوطنية محميات المحيط الحيوي ومواقع للتراث العالمي، وكذلك جزيرة كويبا، التي هي جوهرة وطنية حيث ما زال يكتشف فيها كائنات جديدة وحيث تتجمع فيها الحيتان من منطقة القطب الشمالي وأنتاركتيكا لولادة عجولها.
    The 1995 Review Conference was devoted to strengthening the Treaty, ensuring its universality, adopting the principles and objectives aimed at its implementation and establishing a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East, similar to those established by the Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok, Pelindaba and Antarctic treaties. UN وقد عمل المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 على تقوية المعاهدة وتحقيق عالميتها وتبني المبادئ والأهداف لتنفيذها وإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل بالشرق الأوسط، وذلك أسوة بالمناطق التي أسستها معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا وأنتاركتيكا.
    Based on the Council's review, new Guidelines for Ships Operating in Arctic and Antarctic Ice-covered Waters were developed and endorsed by the Antarctic Treaty Consultative Meeting in 2004. UN واستنادا إلى الاستعراض الذي قام به المجلس، أسفر الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا 2004 عن وضع مبادئ توجيهية جديدة خاصة بالسفن العاملة في المياه القطبية الشمالية وأنتاركتيكا المغطاة بالجليد والموافقة عليها.
    26. GLOCHANT has focused its present programme on two major themes through scientific task groups: " Palaeoenvironmental Records from Antarctic Ice Cores (PICE) " and " Antarctic Ice Sheet Mass Balance and Sea-level Contributions (ISMASS) " . UN ٢٦ - وقد ركز برنامج التغير العالمي وأنتاركتيكا برنامجه الراهن على موضوعين أساسيين من خلال أفرقة عمل علمية: `سجلات البيئة القديمة المأخوذة من عينات جليدية جوفية في أنتاركتيكا` و `توازن الغطاء الجليدي في أنتاركتيكا وإسهامات مستوى سطح البحر`.
    RADARSAT, a sophisticated mapping satellite, is gathering data in both the Arctic and Antarctic regions. UN ويقوم " رادارسات " (RADARSAT)، وهو ساتل متطور لرسم الخرائط، بجمع البيانات عن كل من المنطقة المتجمدة الشمالية وأنتاركتيكا.
    77. Several examples were given on research and technology activities, such as new methods of marine forecasting (e.g., the sea level of the Caspian Sea), marine information systems, and research in the Arctic and Antarctic. UN ٧٧ - وسيقت عدة أمثلة عن اﻷنشطة البحثية والتكنولوجية، منها الطرق الجديدة للتنبؤات البحرية )كمستوى سطح بحر قزوين(، ونُظُم المعلومات البحرية، وأعمال البحث في أركتيكا وأنتاركتيكا.
    Sea ice is projected to shrink in both the Arctic and Antarctic, and it is likely that future tropical cyclones will become more intense. UN ويتوقع للجليد البحري أن يتقلص في المنطقة القطبية الشمالية وأنتاركتيكا على السواء()، ومن المرجح أن الأعاصير المدارية ستزداد شدة في المستقبل.
    Furthermore, the presence of PCN in the Arctic and Antarctic regions suggests that long-range atmospheric transport of PCN is occurring (UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/9, pp. 10 and 11). UN علاوة على ذلك، يوحي وجود النفثالينات المتعددة الكلور في منطقتي القطب الشمالي وأنتاركتيكا بحدوث انتقال بعيد المدى في الغلاف الجوي للنفثالينات المتعددة الكلور (UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/9، ص 10-11).
    Arctic and Antarctic Biota UN النباتات والحيوانات القطبية الشمالية والجنوبية
    It was also suggested that information from the Arctic and Antarctic would be incorporated in the appropriate regions taking care to avoid overlaps between regions. UN كما اقترح إدماج المعلومات الواردة من المنطقتين القطبيتين الشمالية والجنوبية في الأقاليم المناسبة مع الحرص على تجنب حدوث تداخل بين الأقاليم.
    It was also suggested that information from the Arctic and Antarctic would be incorporated in the appropriate regions taking care to avoid overlaps between regions. UN كما اقترح إدماج المعلومات الواردة من المنطقتين القطبيتين الشمالية والجنوبية في الأقاليم المناسبة مع الحرص على تجنب حدوث تداخل بين الأقاليم.
    PREVIOUS 1988-1992 Chief Expert, State Commission on Arctic and Antarctic Affairs of the USSR Government (since 1992 - of the Russian Federation Government) UN ١٩٨٨ - ١٩٩٢ كبير خبراء، اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الدائرتين القطبيتين الشمالية والجنوبية في حكومة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية )منذ عام ١٩٩٢، في حكومة الاتحاد الروسي(
    The tissues analysed came from marine mammals, birds, fish, reptiles and amphibians from around the worlds, including the Arctic and Antarctic Oceans. UN وقد أخذت الأنسجة المحللة من ثدييات بحرية، وطيور، وأسماك، وزواحف، وبرمائيات من مختلف أنحاء العالم، بما في ذلك المحيطين المتجمدين الشمالي والجنوبي.
    Since then, the fisheries have targeted various species, including marbled rockcod, mackerel icefish, humped rockcod, south Georgian icefish, Patagonian and Antarctic toothfish and Antarctic krill. UN ومنذ ذلك الحين، استهدفت المصائد مختلف الأنواع بما في ذلك سمك القد الصخري الرخامي وسمك الاسقمري الجليدي وسمك القد الصخري المحدب وسمك جورجيا الجنوبية الجليدي والسمك المسنن الباتاغوني والسمك المسنن الأنتاركتيكي وقشريات الكريل الأنتاركتيكي.
    148. The twenty-seventh consultative meeting of parties to the Antarctic Treaty endorsed the guidelines for ships operating in Arctic and Antarctic ice-covered waters (decision 4 (2004)) for transmission to IMO, with a request to consider them at the earliest opportunity. UN 148- صدق الاجتماع التشـاوري السابع والعشرون للأطراف في معاهدة أنتاركتيكا على المبادئ التوجيهية للسفن العاملة في المياه المغطاة بالجليد في المنطقة القطبية الشمالية والمنطقة القطبية الجنوبية (المقرر 4 (2004)) لإحالتها إلى المنظمة البحرية الدولية مع طلب النظر فيها في أقرب فرصة ممكنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more