"and anti-discrimination" - Translation from English to Arabic

    • ومكافحة التمييز
        
    • ومناهضة التمييز
        
    • ومنع التمييز
        
    • وتشريعات مكافحة التمييز
        
    The department was renamed the Department of Equal Opportunities and Anti-Discrimination. UN وتم تغيير اسم الإدارة إلى إدارة الفرص تكافؤ ومكافحة التمييز.
    The Equality and Anti-Discrimination Ombud plays a central role. UN ويلعب أمين المظالم المعني بالمساواة ومكافحة التمييز دوراً محورياً في ذلك.
    Egypt noted with interest the establishment of institutions in the areas of equality and Anti-Discrimination. UN وأخذت مصر علماً مع الارتياح بإنشاء مؤسسات في مجالي المساواة ومكافحة التمييز.
    The Equality and Anti-Discrimination Ombud and the Equality and Anti-Discrimination Tribunal UN أمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز ومحكمة المساواة ومناهضة التمييز
    The Equality and Anti-Discrimination Ombud also provides important information on protection against discrimination in the various areas of discrimination. UN وتقدم أمانة المظالم المعنية بالمساواة ومناهضة التمييز معلومات هامة بشأن الحماية من التمييز في مختلف مجالات التمييز.
    In the budget for 2010, funds will be allocated to work on gender equality and Anti-Discrimination in Sami areas. UN وفي ميزانية عام 2010، سوف تخصص أموال في العمل على تحقيق المساواة بين الجنسين ومكافحة التمييز في مناطق شعب سامي.
    Since its inception over 20 years ago, OWL has worked for health, employment, economic security, housing and Anti-Discrimination programmes to benefit older women. UN ومنذ إنشائها قبل عشرين سنة، أنجزت هذه المؤسسة أعمالا لفائدة برامج الصحة والعمالة والأمن الاقتصادي والإسكان ومكافحة التمييز بما يفيد المسنات.
    Gabon asked about the results that had been achieved through the equality and Anti-Discrimination action plan. UN وتساءلت غابون عن النتائج التي تحققت من خلال خطة العمل المتعلقة بالمساواة ومكافحة التمييز.
    Thus, by 2014, integration and Anti-Discrimination programmes had been developed in all cantons. UN وبذلك، ستوضع، بحلول عام 2014، برامج للاندماج ومكافحة التمييز في جميع المقاطعات.
    The Committee, however, expresses its concern that neither the Equality and Anti-Discrimination Ombud nor the Tribunal are authorized to hear cases of sexual harassment. UN بيد أن اللجنة تعرب عن قلقها لعدم السماح لأمين المظالم المعني بالمساواة ومكافحة التمييز ولا للمحكمة المختصة بالنظر في قضايا التحرش الجنسي.
    The plan is divided into ten chapters, for example, concerning health and social services, education, dissemination of information and Anti-Discrimination. UN وتنقسم الخطة إلى عشرة فصول تتعلق مثلاً بالصحة والخدمات الاجتماعية، والتعليم، ونشر المعلومات، ومكافحة التمييز.
    The action plan must therefore be seen in connection with policies for equality and Anti-Discrimination in general. UN لذلك، يجب النظر إلى خطة العمل من منظور علاقتها بسياسات المساواة ومكافحة التمييز عموماً.
    Equality between men and women in labour, employment and Anti-Discrimination against female workers UN المساواة بين الرجل والمرأة في ميدان العمل وفرص العمل ومكافحة التمييز ضد العاملات
    99.23 Ensure adequate funding from the budget for the National Human Rights and Anti-Discrimination Commission (Russian Federation); UN 99-23 ضمان توفير التمويل الكافي من الميزانية للجنة المعنية بحقوق الإنسان ومكافحة التمييز (الاتحاد الروسي)؛
    99.24 Provide adequate funding and resources for the work of the Human Rights and Anti-Discrimination Commission (Slovenia); UN 99-24 توفير ما يكفي من التمويل والموارد لعمل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ومكافحة التمييز (سلوفينيا)؛
    Such statement may be appealed to the Equality and Anti-Discrimination Tribunal. UN ويمكن الطعن في هذا البيان أمام محكمة المساواة ومناهضة التمييز.
    (iii) Mainstreaming social inclusion and Anti-Discrimination issues. UN `3` تعميم منظور الإدماج الاجتماعي ومناهضة التمييز.
    The Norwegian Equality Tribunal considers appeals against statements made by the Equality and Anti-Discrimination Ombud. UN وتنظر محكمة المساواة النرويجية في الطعون الموجهة ضد بيانات صادرة عن أمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز.
    See also the reference to the Equality and Anti-Discrimination Ombud under responses to comments 15 and 16, above. UN انظر أيضاً الإشارة إلى أمانة المظالم المعنية بالمساواة ومناهضة التمييز تحت عنوان الردود على التعليقين 15 و16 أعلاه.
    5. The Equality and Anti-Discrimination Ombud 215 - 219 53 UN 5- أمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز 215-219 66
    The Equality and Anti-Discrimination Ombud publishes annual reports that include data in this field. UN وينشر أمين المظالم المعني بالمساواة ومنع التمييز تقارير سنوية تتضمن بيانات في هذا المجال.
    (j) Public health, criminal and Anti-Discrimination legislation should prohibit mandatory HIV-testing of targeted groups, including vulnerable groups. / In addition to the vulnerable groups listed in section I, specific employment groups should also be protected from such targeted testing, e.g. truck drivers, sailors, hospitality/tourist industry workers and military. UN )ي( ينبغي أنْ تحظر تشريعات الصحة العامة والتشريعات الجنائية وتشريعات مكافحة التمييز إخضاع الجماعات المستهدَفَة لفحوصات فيروس نقص المناعة البشري اﻹلزامية، بما فيها الجماعات المعرﱠضة)٢٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more