"and any information" - Translation from English to Arabic

    • وأي معلومات
        
    Risk, including information on whether the proposed alternative has been tested/evaluated and any information on potential risks associated with untested alternatives over the life-cycle of the alternative UN المخاطر، وتشمل معلومات عما إذا كان البديل المقترح قد تم اختباره/تقييمه وأي معلومات عن المخاطر المحتملة المتصلة بالبدائل غير المختبرة طوال دورة حياة البديل.
    Risk, including information on whether the proposed alternative has been tested/evaluated and any information on potential risks associated with untested alternatives over the life-cycle of the alternative UN المخاطر، وتشمل معلومات عما إذا كان البديل المقترح قد تم اختباره/تقييمه وأي معلومات عن المخاطر المحتملة المتصلة بالبدائل غير المختبرة طوال دورة حياة البديل
    4. The [branch 2] [panel] shall take into account the relevant reports of Article 8 and any information provided by the Party concerned. UN 4- يضع [الفرع 2] [الفريق] في اعتباره التقارير ذات الصلة بالمادة 8 وأي معلومات يقدمها الطرف المعني.
    33. Ms. Keller requested information in writing on the 21 cases under article 26 of the Criminal Code that the delegation had mentioned, namely, what year those cases related to and any information for other years. UN 33 - السيدة كيلر: طلبت معلومات كتابيا بشأن الحالات الإحدى والعشرين بموجب المادة 26 من القانون الجنائي التي ذكرها الوفد، وهي السنوات التي ترتبط بها هذه الحالات وأي معلومات عن سنوات أخرى.
    The expert review team may also consider any other information, including information previously submitted by the Party and any information relating to the Party's subsequent inventory, which the expert review team considers necessary in order to complete its task. UN ويجوز لفريق خبراء الاستعراض النظر أيضاً في أي معلومات أخرى، بما في ذلك أي معلومات سبق أن قدمها الطرف وأي معلومات تتصل بقائمة الجرد التي قدمها الطرف في وقت لاحق، يعتبرها فريق خبراء الاستعراض ضرورية لإتمام مهمته.
    Risk, including information on whether the proposed alternative has been tested/evaluated and any information on potential risks associated with untested alternatives over the life-cycle of the alternative UN الخطورة، بما في ذلك معلومات عمّا إذا كان البديل المقترح موضع اختبار/تقييم وأي معلومات عن المخاطر الممكنة المرتبطة ببدائل لم يتمَّ اختبارها على مدى دورة حياة البديل
    Risk, including information on whether the proposed alternative has been tested/evaluated and any information on potential risks associated with untested alternatives over the life-cycle of the alternative UN الخطورة، بما في ذلك معلومات عمّا إذا كان البديل المقترح موضع اختبار/تقييم وأي معلومات عن المخاطر الممكنة المرتبطة ببدائل لم يتمَّ اختبارها على مدى دورة حياة البديل
    Risk, including information on whether the proposed alternative has been tested/evaluated and any information on potential risks associated with untested alternatives over the life cycle of the alternative UN المخاطر، بما في ذلك معلومات عما إذا كان البديل المقترح قد تم اختباره/تقييمه وأي معلومات عما قد يطرأ طوال دورة حياة البديل من مخاطر محتملة تتصل بالبدائل غير المختبرة
    The expert review team may also consider any other information, including information previously submitted by the Party and any information relating to the Party's subsequent inventory, which the expert review team considers necessary in order to complete its task. UN ويجوز لفريق خبراء الاستعراض النظر أيضا في أي معلومات أخرى، بما في ذلك أي معلومات سبق أن قدمها الطرف وأي معلومات ذات صلة بقائمة الجرد التي قدمها الطرف في وقت لاحق، يعتبرها فريق خبراء الاستعراض ضرورية لإتمام مهمته.
    Practice 34. Independent oversight institutions are able to examine intelligence-sharing arrangements and any information sent by intelligence services to foreign entities. UN الممارسة 34- المؤسسات الرقابية المستقلة قادرة على فحص ترتيبات تبادل المعلومات الاستخباراتية وأي معلومات ترسلها أجهزة الاستخبارات إلى كيانات أجنبية.
    The expert review team may also consider any other information, including information previously submitted by the Party and any information relating to the Party's subsequent inventory, which the expert review team considers necessary in order to complete its task. UN ويجوز لفريق خبراء الاستعراض النظر أيضا في أي معلومات أخرى، بما في ذلك أي معلومات سبق أن قدمها الطرف وأي معلومات ذات صلة بقائمة الجرد التي قدمها الطرف في وقت لاحق، يعتبرها فريق خبراء الاستعراض ضرورية لإتمام مهمته.
    A photocopy of the inscription has been provided to the Argentine Families Commission with a request for assistance in identifying who may have carried the Bible to the cemetery and placed it in front of the cabinet, and any information that may assist in identifying those responsible for the damage. UN وقد زُودت لجنة الأسر الأرجنتينية بصورة مستنسخة تبين السطور المكتوبة، مشفوعة بطلب المساعدة على تحديد هوية من حمل الإنجيل إلى المدافن ووضعه في واجهة الخزانة، وأي معلومات قد تساعد على تحديد هوية من تسببوا في إحداث الإضرار.
    The competent authority is responsible, within such geographical areas as the party may think fit, for receiving the notification of a transboundary movement of hazardous or other wastes, and any information related to it, and for responding to such a notification. UN وتكون السلطة المختصة مسؤولة، في حدود النطاق الجغرافي الذي يراه الطرف مناسباً، عن استلام الإخطار الخاص بحركة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود، وأي معلومات متعلقة بذلك، وتكون مسؤولة عن الاستجابة لهذا الإخطار.
    " Competent authority " means one governmental authority designated by a party to be responsible, within such geographical areas as the party may think fit, for receiving the notification of a transboundary movement of hazardous wastes or other wastes, and any information related to it, and for responding to such notification as provided in article 6. UN تعين ' ' السلطة المختصة`` سلطة حكومية يعيينها طرف لكي تتحمل المسؤولية في إطار المناطق الجغرافية التي يرى الطرف أنها مناسبة، لتلقي الإخطار عن انتقال النفايات الخطرة أو غيرها من النفايات عبر الحدود وأي معلومات تتعلق بها وللرد على هذه الإخطارات المنصوص عليها في المادة 6.
    " Competent authority " means one governmental authority designated by a party to be responsible, within such geographical areas as the party may think fit, for receiving the notification of a transboundary movement of hazardous wastes or other wastes, and any information related to it, and for responding to such notification as provided in article 6. UN تعني ' ' السلطة المختصة`` سلطة حكومية يعيينها الطرف لكي تتحمل المسؤولية في إطار المناطق الجغرافية التي يرى الطرف أنها مناسبة، لتلقي الإخطار عن نقل النفايات الخطرة أو غيرها من النفايات عبر الحدود وأي معلومات تتعلق بها وللرد على هذه الإخطارات المنصوص عليها في المادة 6.
    " Competent authority " means one governmental authority designated by a party to be responsible, within such geographical areas as the party may think fit, for receiving the notification of a transboundary movement of hazardous wastes or other wastes, and any information related to it, and for responding to such notification as provided in article 6. UN تعني ' ' السلطة المختصة`` سلطة حكومية يعيينها الطرف لكي تتحمل المسؤولية في إطار المناطق الجغرافية التي يرى الطرف أنها مناسبة، لتلقي الإخطار عن نقل النفايات الخطرة أو غيرها من النفايات عبر الحدود وأي معلومات تتعلق بها وللرد على هذه الإخطارات المنصوص عليها في المادة 6.
    “Competent authority” means one governmental authority designated by a party to be responsible, within such geographical areas as the party may think fit, for receiving the notification of a transboundary movement of hazardous wastes or other wastes, and any information related to it, and for responding to such notification as provided in Article 6. UN تعين ' ' السلطة المختصة`` سلطة حكومية يعيينها طرف لكي تكون مسؤولة، في إطار المناطق الجغرافية التي يرى الطرف أنها مناسبة، عن تلقي الإخطار عن انتقال النفايات الخطرة أو غيرها من النفايات عبر الحدود وأي معلومات تتعلق بها وللرد على الإخطارات المنصوص عليها في المادة 6.
    " Competent authority " means one governmental authority designated by a party to be responsible, within such geographical areas as the party may think fit, for receiving the notification of a transboundary movement of hazardous wastes or other wastes, and any information related to it, and for responding to such notification as provided in Article 6. UN تعني ' ' السلطة المختصة`` سلطة حكومية يعينها الطرف لكي تكون مسؤولة، في إطار المناطق الجغرافية التي يرى الطرف أنها مناسبة، عن تلقي الإخطار عن نقل النفايات الخطرة أو غيرها من النفايات عبر الحدود، وأي معلومات تتعلق بها، وللرد على الإخطارات المنصوص عليها في المادة 6.
    and any information you can give us. Open Subtitles وأي معلومات بإمكانكم تقديمها
    4. The Council, taking into account the recommendations of the Commission and any information provided by the Contractor, may issue emergency orders, which may include orders for the suspension or adjustment of operations, as may be reasonably necessary to prevent, contain and minimize serious harm to the marine environment arising out of activities in the Area. UN ٤ - يجوز للمجلس أن يصدر، آخذا في الاعتبار توصيات اللجنة، وأي معلومات مقدمة من المتعاقد، أوامر في حالات الطوارئ، ويجوز أن تشمل هذه اﻷوامر إيقاف العمليات أو تعديلها، من أجل منع إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية من جراء اﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة، ولاحتواء ذلك الضرر وتخفيفه إلى أقصى حد ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more