"and any person" - Translation from English to Arabic

    • وأي شخص
        
    • وأي أشخاص
        
    • وكل شخص
        
    • وكذلك ﻷي شخص
        
    • وكذلك أي شخص
        
    • وعلى أي شخص
        
    • ميلادية كاملة
        
    • ولأي شخص
        
    • ويمكن لأي شخص
        
    This Selection Panel shall consist of one Chairperson appointed for each session by the Director-General and composed of the Managing Directors, and any person that the Director-General may appoint. UN يتألف هذا الفريق من رئيس واحد يتولى المدير العام تعيينه لكل دورة، ويضم المدراء الاداريين وأي شخص يعينه المدير العام.
    The National Commission shall issue cards identifying any inspector and any person instructed to escort an inspector. UN تصدر الهيئة الوطنية بطاقات تحديد الهوية لأي مفتش، وأي شخص مكلف بمرافقته.
    The Ordinance binds the Government and all public authorities and any person acting on behalf of the Government or a public authority. UN وهذا القانون ملزم للحكومة وكافة السلطات العامة وأي شخص يتصرف باسم الحكومة أو باسم سلطة عامة.
    Persons who are designated under Executive Order 13382 are denied access to the United States financial and commercial systems, and United States persons, including United States citizens, permanent resident aliens, United States companies (wherever located), and any person or company in the United States, are prohibited from engaging in transactions with them. UN ولا يُسمح للأشخاص المدرجين في القوائم بموجب الأمر التنفيذي 13382 بالوصول إلى النظم المالية والتجارية في الولايات المتحدة؛ كما يُحظر على الأشخاص التابعين للولايات المتحدة، بمن فيهم مواطنو الولايات المتحدة، والأجانب المقيمون إقامة دائمة، والشركات التابعة للولايات المتحدة (أيا كان موقعها)، وأي أشخاص أو شركات في الولايات المتحدة، الدخول في معاملات مع أولئك الأشخاص.
    The judge will, after having heard the parties and any person above the age of 14, seek to bring about an amicable settlement of the disagreement. UN وفي هذه الحالة، يسعى القاضي بعد استماعه إلى الطرفين وأي شخص تجاوز 14 سنة من العمر، إلى تحقيق تسوية ودية للخلاف.
    Any person who contravenes the above provision and any person who conspires, attempts, aids, abets, counsels or procures any other person to contravene the same, shall, on conviction, be liable to imprisonment for a period of not more than two years or to a fine of not more than two thousand liri or to both such fine and imprisonment. UN وأي شخص ينتهك الحكم المذكور أعلاه وأي شخص يتآمر أو يحاول أو يساعد أو يشجع أو يقدم المشورة أو يتسبب في جعل شخص آخر ينتهك نفس الحكم سوف يعاقب عند الحكم عليه بالسجن لمدة لا تزيد عن سنتين أو بغرامة لا تزيد عن ألفي ليرة أو بكل من هذه الغرامة وهذا السجن.
    " A person under disability " means any person under the age of 18 years, any female and any person of unsound mind. UN يعني " الشخص غير المؤهل شرعيا " أي شخص دون الثامنة عشرة من العمر، وأي أنثى وأي شخص معتل العقل.
    This Agreement shall not be deemed to prevent the conclusion of supplementary agreements between the Conference of Parties serving as the meeting of Parties to the Kyoto Protocol and any person represented on any institutions listed in the Appendix A. UN ولا يُعتبر هذا الاتفاق حائلاً دون إبرام اتفاقات تكميلية بين مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وأي شخص ممثل في أي مؤسسة من المؤسسات المدرجة في التذييل ألف.
    " 5. The terms of the volume contract that derogate from this Convention, if the volume contract satisfies the requirements of paragraphs 1 and 2 of this article, apply between the carrier and any person other than the shipper provided that: UN " 5- إذا كان العقد الكمي يفي بمقتضيات الفقرتين 1 و2 من هذه المادة، انطبقت شروط ذلك العقد التي تخرج عن هذه الاتفاقية فيما بين الناقل وأي شخص غير الشاحن، شريطة:
    5. The terms of the volume contract that derogate from this Convention, if the volume contract satisfies the requirements of paragraph 2 of this article, apply between the carrier and any person other than the shipper provided that: UN 5- إذا كان العقد الكمي يفي بمقتضيات الفقرة 2 من هذه المادة، انطبقت شروط ذلك العقد التي تخرج عن هذه الاتفاقية فيما بين الناقل وأي شخص آخر غير الشاحن، شريطة:
    [This] The [Selection] Panel shall consist of [one Chairperson appointed for each session by the Director-General and composed of the Managing Directors,] the Managing Directors, the Chief of Cabinet and any person that the Director-General may appoint. UN يتألف هذا الفريق [المعني بالاختيار] من [رئيس واحد يتولى المدير العام تعيينه لكل دورة، ويضم المديرين الإداريين] المديرين الإداريين، ورئيس الديوان وأي شخص يعينه المدير العام.
    23. Subject to article 14 of the Convention, the Committee, any Party and any person involved in the deliberations of the Committee shall protect the confidentiality of information received in confidence. UN 23 - وفقاً للمادة 14 من الاتفاقية، تقوم اللجنة أو يقوم أي طرف وأي شخص من المشاركين في مداولات اللجنة بحماية سرية المعلومات المتلقاة على أنها سرية.
    46. Subject to paragraph 5 of Article 9 of the Convention, the Committee, any Party and any person involved in the deliberations of the Committee shall protect the confidentiality of information received in confidence. UN 46 - رهناً بالفقرة 5 من المادة 9 من الاتفاقية، تحافظ اللجنة وأي طرف وأي شخص يشترك في مداولات اللجنة على سرية المعلومات التي يتم تلقيها بصورة سرية.
    42. Subject to paragraph 5 of Article 9 of the Convention, the Committee, any Party and any person involved in the deliberations of the Committee shall protect the confidentiality of information received in confidence. UN 42 - طبقاً للفقرة 5 من المادة 9 من الاتفاقية، تحافظ اللجنة وأي طرف وأي شخص يشترك في مداولات اللجنة على سرية المعلومات التي يتم تلقيها بصورة سرية.
    31. Subject to paragraph 5 of Article 9 of the Convention, the Committee, any Party and any person involved in the deliberations of the Committee shall protect the confidentiality of information received in confidence. General procedures UN 31 - طبقاً للفقرة 5 من المادة 9 من الاتفاقية، تحافظ اللجنة وأي طرف وأي شخص يشترك في مداولات اللجنة على سرية المعلومات التي يتم تلقيها بصورة سرية.
    34. Subject to paragraph 5 of Article 9 of the Convention, the Committee, any Party and any person involved in the deliberations of the Committee shall protect the confidentiality of information received in confidence. UN 34 - طبقاً للفقرة 5 من المادة 9 من الاتفاقية، تحافظ اللجنة وأي طرف وأي شخص يشترك في مداولات اللجنة على سرية المعلومات التي يتم تلقيها بصورة سرية.
    5. The terms of the volume contract that derogate from this Convention, if the volume contract satisfies the requirements of paragraph 2 of this article, apply between the carrier and any person other than the shipper provided that: UN 5- إذا كان العقد الكمي يفي بمقتضيات الفقرة 2 من هذه المادة، سَرَت أحكام ذلك العقد التي تخرج عن هذه الاتفاقية فيما بين الناقل وأي شخص آخر غير الشاحن، شريطة:
    Accordingly, the Islamic Revolutionary Guard Corps has been denied access to the United States financial and commercial systems, and United States persons, including United States citizens, permanent resident aliens, United States companies (wherever located), and any person or company in the United States, are prohibited from engaging in transactions with them. UN وبناء عليه، يُمنع الحرس الثوري من الوصول إلى النظم المالية والتجارية في الولايات المتحدة، كما يُحظر على الأشخاص التابعين للولايات المتحدة، بمن فيهم مواطنو الولايات المتحدة، والأجانب المقيمون إقامة دائمة، والشركات التابعة للولايات المتحدة (أيا كان موقعها)، وأي أشخاص أو شركات في الولايات المتحدة، الدخول في معاملات معه.
    The accused, the witnesses, the experts and any person called to the bar shall be examined first of all by the President. UN الرئيس هو الذي يبدأ بسؤال المتهم، والشهود والخبراء وكل شخص يُدعى لﻹدلاء بشهادته في المحكمة.
    Any State party competent to institute proceedings in connection with all or part of the acts brought before the Court, and any person named in the document of submission to the Court, may challenge the jurisdiction of the Court. UN ويحق ﻷي دولة طرف لها أهلية الملاحقة القانونية بخصوص مجمل اﻷفعال المعروضة على المحكمة أو جزء منها، وكذلك ﻷي شخص مذكور باﻹسم في الدعوى المعروضة على المحكمة، الطعن في ولاية المحكمة.
    Under paragraph 5, the following persons were considered as having a legitimate interest: the person deprived of his or her liberty, his or her spouse, the members of his or her family, his or her counsel or legal representative, and any person authorized by them. UN وطبقاً للفقرة 5، يعد من بين أصحاب المصلحة المشروعة الشخص المحروم من حريته، وزوجه، وأفراد أسرته ومحاميه وممثله القانوني وكذلك أي شخص مفوض من طرفهم.
    Regulation 8 applies to any person in Australia, any Australian anywhere in the world, and any person who uses the services of an Australian ship or aircraft to supply, sell or transfer arms or related materiel to Sudan. UN وتنطبق المادة 8 على أي شخص في أستراليا، وعلى أي أسترالي في أي مكان في العالم، وعلى أي شخص يستعين بخدمات سفينة أو طائرة أسترالية لتوريد أو بيع أو نقل الأسلحة والمواد ذات الصلة إلى السودان.
    5. The Office of Staff Legal Assistance provides its services to current staff members, former staff members and any person making a claim in the name of an incapacitated or deceased staff member. UN 5 - ويقدم المكتب خدماته للموظفين الحاليين والموظفين السابقين ولأي شخص يرفع مطلبا باسم موظف عاجز أو متوفى.
    The Court's proceedings take place in open court, and any person claiming to be interested in the determination of the question can make an application to the Court for intervenor status. UN وتكون إجراءات المحكمة علنية ويمكن لأي شخص يدعي بأنه يهتم بالبت في المسألة أن يقدم طلباً إلى المحكمة لكي يُمنح مركز المتدخّل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more