"and any rules" - Translation from English to Arabic

    • وأي قواعد
        
    • وﻷية قواعد
        
    The provisions of Part 2, and any rules thereunder, shall not apply, with the exception of article 21. UN لا تنطبق أحكام الباب ٢ وأي قواعد واردة منه، باستثناء المادة ٢١.
    2. The provisions of Part 2, and any rules thereunder, shall not apply, with the exception of article 21. UN 2 - لا تنطبق أحكام الباب 2 وأي قواعد تندرج تحته، باستثناء المادة 21.
    3. The provisions of Part 10, and any rules thereunder, shall not apply, with the exception of articles 103, 107, 109 and 111. UN 3 - لا تنطبق أحكام البـــاب 10 وأي قواعد تندرج تحته، باستثناء المواد 103 و 107 و 109 و 111.
    2. Articles 53 and 59, and any rules thereunder, shall not apply. UN 2 - لا تنطبق المادتان 53 و 59، وأي قواعد تندرج تحتهما.
    If the plan of work otherwise satisfies the requirements of the Convention and any rules, regulations and procedures adopted pursuant thereto, it shall be approved by the Council in the form of a contract. UN ويوافق المجلس على خطة العمل في شكل عقد اذا كانت مستوفية في غير ذلك لمقتضيات الاتفاقية وﻷية قواعد وأنظمة واجراءات اعتمدت عملا بها.
    2. The provisions of Part 2, and any rules thereunder, shall not apply, with the exception of article 21. UN 2 - لا تنطبق أحكام الباب 2 وأي قواعد تندرج تحته، باستثناء المادة 21.
    3. The provisions of Part 10, and any rules thereunder, shall not apply, with the exception of articles 103, 107, 109 and 111. UN 3 - لا تنطبق أحكام البـــاب 10 وأي قواعد تندرج تحته، باستثناء المواد 103 و 107 و 109 و 111.
    2. Articles 53 and 59, and any rules thereunder, shall not apply. UN 2 - لا تنطبق المادتان 53 و 59، وأي قواعد تندرج تحتهما.
    2. The provisions of Part 2, and any rules thereunder, shall not apply, with the exception of article 21. UN 2 - لا تنطبق أحكام الباب 2 وأي قواعد تندرج تحته، باستثناء المادة 21.
    3. The provisions of Part 10, and any rules thereunder, shall not apply, with the exception of articles 103, 107, 109 and 111. UN 3 - لا تنطبق أحكام الباب 10 وأي قواعد تندرج تحته، باستثناء المواد 103 و 107 و 109 و 111.
    2. Articles 53 and 59, and any rules thereunder, shall not apply. UN 2 - لا تنطبق المادتان 53 و 59، وأي قواعد تندرج تحتهما.
    2. The provisions of Part 2, and any rules thereunder, shall not apply, with the exception of article 21. UN 2 - لا تنطبق أحكام الباب 2 وأي قواعد تندرج تحته، باستثناء المادة 21.
    3. The provisions of Part 10, and any rules thereunder, shall not apply, with the exception of articles 103, 107, 109 and 111. UN 3 - لا تنطبق أحكام البـــاب 10 وأي قواعد تندرج تحته، باستثناء المواد 103 و 107 و 109 و 111.
    2. Articles 53 and 59, and any rules thereunder, shall not apply. UN 2 - لا تنطبق المادتان 53 و 59، وأي قواعد تندرج تحتهما.
    (b) Articles 53 and 59, and any rules thereunder, shall not apply. UN )ب( لا تنطبق المادتان ٥٣ و ٥٩، وأي قواعد تندرج تحتهما)١٥(؛
    2. The provisions of Part 2, and any rules thereunder, shall not apply, with the exception of article 21. UN 2 - لا تنطبق أحكام الباب 2 وأي قواعد تندرج تحته، باستثناء المادة 21.
    3. The provisions of Part 10, and any rules thereunder, shall not apply, with the exception of articles 103, 107, 109 and 111. UN 3 - لا تنطبق أحكام البـــاب 10 وأي قواعد تندرج تحته، باستثناء المواد 103 و 107 و 109 و 111.
    2. Articles 53 and 59, and any rules thereunder, shall not apply. UN 2 - لا تنطبق المادتان 53 و 59، وأي قواعد تندرج تحتهما.
    Information on the access of any complainant to independent and impartial judicial remedy, including information on any discriminatory barriers to the equal status of all persons before the law, and any rules or practices preventing harassment or retraumatization of victims; UN ● معلومات عن وجود سبل انتصاف قضائية مستقلة ونزيهة في متناول أي مشتك، بما في ذلك معلومات عن أي حواجز تمييزية تحول دون مساواة جميع الأشخاص أمام القانون، وأي قواعد أو ممارسات تمنع مضايقة الضحايا أو نبش جراحهم؛
    Information on the access of any complainant to independent and impartial judicial remedy, including information on any discriminatory barriers to the equal status of all persons before the law, and any rules or practices preventing harassment or retraumatization of victims; UN معلومات عن وجود سبل انتصاف قضائية مستقلة ونزيهة في متناول أي مشتك، بما في ذلك معلومات عن أي حواجز تمييزية تحول دون مساواة جميع الأشخاص أمام القانون، وأي قواعد أو ممارسات تمنع مضايقة الضحايا أو نبش جراحهم؛
    If the plan of work otherwise satisfies the requirements of the Convention and any rules, regulations and procedures adopted pursuant thereto, it shall be approved by the Council in the form of a contract. UN ويوافق المجلس على خطة العمل في شكل عقد اذا كانت مستوفية في غير ذلك لمقتضيات الاتفاقية وﻷية قواعد وأنظمة واجراءات اعتمدت عملا بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more