"and apparently" - Translation from English to Arabic

    • وعلى ما يبدو
        
    • ومن الواضح
        
    • ويبدو
        
    • وعلى مايبدو
        
    • و على ما يبدو
        
    • و من الواضح
        
    • و يبدو
        
    • وكما يبدو
        
    • ويبدوا
        
    • وعلي ما يبدو
        
    • عن وقوعه على ما يبدو
        
    • وعلى ما يبدوا
        
    • وفيما يبدو
        
    • وواضح
        
    • و على مايبدو
        
    Dr. Suresh was an Evo And apparently also a very troubled individual. Open Subtitles كان الدكتور سوريش لايفو وعلى ما يبدو أيضا شخص مضطرب جدا.
    And apparently what I wanted to do with my life was rack up a whole bunch of debt. Open Subtitles وعلى ما يبدو ما أريد أن أفعله في حياتي كان على رف مجموعة كاملة من الديون
    My parents still live here and, apparently, so do I. Open Subtitles والداي لا يزالا يمكثان هنا ومن الواضح أنا كذلك
    Okay, Leeds has the mask and the plate And apparently he needs the "Fire of the Gods" Open Subtitles حسناً ، أن ليدز معه القناع والطبق ومن الواضح أنه في حاجة الي نار الآلهة
    The explosives were in a deteriorating condition And apparently dated from the period before the hostilities in 2006. UN وكانت المتفجرات في حالة تلف ويبدو أنها تعود إلى فترة ما قبل الأعمال العدائية عام 2006.
    I knew the G.A. let 10,000 innocent people die to score political points against the Insurrection, And apparently I was fine with it. Open Subtitles أعرف أن السلطة المجرية دعت 10,000 شخص يموت لتسجيل نقطة سياسية ضد التمرًد وعلى مايبدو , أنه لابأس لديً مع الأمر
    And apparently is willing to take the blame if I find out. Open Subtitles و على ما يبدو أنه مستعد لاتخاذ اللوم لو اكتشفت الامر
    The heart wants what it wants, And apparently it wants vintage Brick. Open Subtitles إنه القلب وما يهوى وعلى ما يبدو أنها تريد بريك القديم
    I want to bring some friends to Atlantis, And apparently I've got to clear it through you first. Open Subtitles أريد أن أحضر بعض أصدقائي إلى أتلانتس وعلى ما يبدو يجب أن آخذ التصريح منك أولا
    You know, I want to make things right with her, but the only way to do that is to talk to her And apparently, she's not interested. Open Subtitles أنت تعلم ، أريد أن أجعل الأمور جيدة معها ولكن الطريقة الوحيدة لفعل ذلك هو بالتحدث إليها وعلى ما يبدو , هي غير مهتمة
    And apparently, she has some new, mysterious evidence to admit. Open Subtitles وعلى ما يبدو, فإنّ لديها دليلاً غامضاً تريد إدخاله
    And apparently kill my husband to get what they want. Open Subtitles وعلى ما يبدو قتل زوجي للحصول على ما يريدون
    And apparently I'm the only person in National City that appreciates how evil she actually is. Open Subtitles وعلى ما يبدو أنا الشخص الوحيد في ناشيونال سيتي أن تقدر مدى الشر هي في الواقع.
    He's a book dealer, And apparently he found some Grimm books. Open Subtitles انه تاجر كتب ومن الواضح انه وجدب بعض كتب الجريم
    And apparently, his day started a lot better than it ended. Open Subtitles ومن الواضح ان, يومه بدأ افضل بكثير مما انتهى به
    And apparently, my dad used to give you air compressors. Open Subtitles ومن الواضح أن أبي اعتاد اعطاءك ضاغط الهواء ؟
    Unfortunately the original instrument has not been deposited And apparently cannot be located by Cameroon's authorities. UN ومن دواعي الأسف أن الصك الأصلي لم يودع ويبدو أن سلطات الكاميرون لا يمكنها العثور عليه.
    These accused have not been arrested or transferred to the Tribunal And apparently remain at large in Serbia and Montenegro. UN وهؤلاء المتهمون لم يُقبض عليهم ولم يُحالوا إلى المحكمة ويبدو أنهم ما زالوا طلقاء في صربيا والجبل الأسود.
    And apparently, the reason she did it - she's just told Catherine Cawood - is because the son told her about Open Subtitles وعلى مايبدو انها قامت بهذا بسبب لقد اخبرت كاثرين كاوود
    You robbed me of a childhood and, apparently, of a brother. Open Subtitles لقد حرمتني من طفولتي و على ما يبدو من أخ
    I'm not amazing at magic, And apparently, I'm pretty patchy at this. Open Subtitles أنا لست مذهلاً فى السحر و من الواضح أننى لست عظيماً فى هذا
    No, it's just me and my chakras And apparently now my busted panc. Open Subtitles كلّا, إنه فقط أنا و طاقتي و يبدو أيضاً معي البنكرياس المريض خاصتي
    And apparently her new boyfriend. Why is it always the guitar player? Open Subtitles وكما يبدو صديقها الجديد لماذا دائما يكون عازف الغيتار هو الصديق
    And apparently, they're working on this new project. Open Subtitles ويبدوا أنهم يعملون على مشروع ما جديد.
    This kid came into the store, And apparently he tried to steal some stuff, but Rosalee catches him, right? Open Subtitles هذا الطفل اتي الي المتجر وعلي ما يبدو.. انه حاول سرقة بعض الاغراض ولكن روزالي القت القبض عليه حسنا؟
    And apparently, they've been quite vocal about their recent successes against the Wraith. Open Subtitles وعلى ما يبدوا كانوا يتكلمون كثيرا حول نجاهم في المواجهات ضد الريث
    And apparently he does need a certain level of care. Open Subtitles وفيما يبدو أنه يحتاج فعلا لمستوى معين من الرعاية
    That's what doogie said, And apparently once he starts, he can't stop. Open Subtitles مصاصي الدماء؟ هذا ما قاله لي، وواضح أنّه إذا بدأ، فلن يمكنه التوقّف.
    And apparently they can leak it out to the world little by little or all at once. Open Subtitles أجل, و على مايبدو فسوف يقومون بتسريبها للجميع واحدة بواحدة وإلا سنفقد كل شيء, صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more