7. Also decides to appropriate to the Special Account referred to in paragraph 6 above the amount of 404,194,500 dollars gross (401,106,600 dollars net) for the period from 1 April to 30 June 1995, authorized and apportioned under the terms of General Assembly resolution 49/228; | UN | ٧ - تقرر أيضا أن تعتمد للحســاب الخاص المشـــار اليه في الفقـــرة ٦ أعلاه مبلغــا إجماليه ٠٠٥ ٤٩١ ٤٠٤ دولار )صافيه ٠٠٦ ٦٠١ ١٠٤ دولار( للفترة من ١ نيسان/أبريل إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١، المأذون به والمقسم بموجب قرار الجمعية العامة ٩٤/٨٢٢؛ |
7. It may be recalled that the General Assembly, in its resolution 48/255 of 26 May 1994, decided to appropriate to the Special Account for UNAMIC and UNTAC the amount of $236 million authorized and apportioned with the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | ٧ - وجدير بالذكر أن الجمعية العامة قررت، في قرارها ٤٨/٢٥٥ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤، أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا وسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا مبلغ ٢٣٦ مليون دولار، وهو المبلغ المأذون به والمقسم بموافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
9. Decides to appropriate to the Special Account referred to in General Assembly decision 48/478 an amount of 32,797,100 dollars gross (32,225,100 dollars net), authorized and apportioned in accordance with that decision, for the maintenance of the Observer Mission from 22 September 1993 to 21 April 1994; | UN | ٩ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص المشار إليه في مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٧٨ مبلغا إجماليه ١٠٠ ٧٩٧ ٣٢ دولار )صافيه ١٠٠ ٢٢٥ ٣٢ دولار( المأذون به والمقسم وفقا لذلك المقرر لمواصلة بعثة المراقبين للفترة من ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤؛ |
This was inclusive of the amount of $8,045,600 gross ($7,514,200 net) authorized and apportioned in accordance with its decision 47/452. | UN | ويضم هذا المبلغ المبلغ اﻹجمالي ٦٠٠ ٠٤٥ ٨ دولار )صافيه ٢٠٠ ٥١٤ ٧ دولار( الذي أذنت به الجمعية وقسمته وفقا لمقررها ٤٧/٤٥٢. |
18. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo the amount of 41 million dollars, as previously authorized and apportioned under the terms of its resolution 55/275 of 14 June 2001; | UN | 18 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مبلغ 41 مليون دولار، على النحو الذي أذنت به الجمعية العامة وقسمته في وقت سابق بموجب أحكام قرارها 55/275 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001؛ |
The total allowable effort was capped and apportioned among the eight members, who could trade among themselves days and management periods. | UN | وتم إرساء حد أقصى للجهد الإجمالي المسموح به وتقسيمه بين الأعضاء الثمانية الذين يمكنهم أن يقايضوا الأيام وفترات الإدارة في ما بينهم. |
16. The General Assembly, by its decision 47/450 C of 14 September 1993, appropriated the amount of $25,258,800 gross ($24,218,000 net) authorized and apportioned under the terms of decision 47/450 A of 22 December 1992 for the period ending 28 February 1993. | UN | ١٦ - والمقــرر ٤٧/٤٥٠ جيــم المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة اعتماد مبلغ اجماليه ٨٠٠ ٢٥٨ ٢٥ دولار )صافيه ٠٠٠ ٢١٨ ٢٤ دولار( وهو المبلغ المأذون به والمقسم طبقا ﻷحكام المقرر ٤٧/٤٥٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ للفترة المنتهية في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
19. The Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate the amount of $18,204,000 gross ($17,718,000 net) authorized and apportioned in paragraph 7 of General Assembly resolution 47/204 for the period from 1 June to 30 November 1993. | UN | ٩١ - وتوصــي اللجنــة الاستشاريــة الجمعية العامة باعتماد مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٢٠٤ ١٨ دولار )صافيه ٠٠٠ ٧١٨ ١٧ دولار( المأذون به والمقسم في الفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٤ للفترة من ١ حزيران/ يونيه إلى ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١. |
38. The Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate the amount of $146,280,000 gross ($143,178,000 net) authorized and apportioned under the terms of paragraph 2 of General Assembly resolution 47/205 for the period from 1 February 1993 to 31 January 1994. | UN | ٣٨ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة المبلغ الاجمالي ٠٠٠ ٢٨٠ ١٤٦ دولار )صافيه ٠٠٠ ١٧٨ ١٤٣ دولار( المأذون به والمقسم طبقا ﻷحكام الفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٥ للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٣ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
Decides to appropriate to the Special Account referred to in General Assembly decision 48/477 the amount of 1,383,000 United States dollars gross (1,364,000 dollars net), authorized and apportioned by the Assembly in its decision 48/477, for the operation of the Mission for the period from 23 September 1993 to 22 March 1994; | UN | ٥ - تقرر أن تخصص للحساب الخاص المشار إليه في مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٧٧ مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٣٨٣ ١ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٠٠٠ ٣٦٤ ١ دولار(، المأذون به والمقسم من قبل الجمعية في مقررها ٤٨/٤٧٧، لتشغيل البعثة للفترة من ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤؛ |
7. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Observer Mission in Georgia the amount of 6,880,136 dollars gross (6,468,136 dollars net) for the period from 14 January to 15 May 1995, authorized and apportioned under the terms of General Assembly resolution 49/231; | UN | ٧ - تقرر أن تخصص للحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا مبلغا إجماليه ١٣٦ ٨٨٠ ٦ دولارا )صافيه ١٣٦ ٤٦٨ ٦ دولارا( للفترة من ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ إلى ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥، وهو المبلغ المأذون به والمقسم وفق أحكام قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣١؛ |
6. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Observer Mission in Liberia an amount of 4,781,400 dollars gross (4,533,300 dollars net), authorized and apportioned in accordance with resolution 49/232 for the maintenance of the Observer Mission for the period from 14 January to 13 April 1995; | UN | ٦ - تقرر أن تعتمد للحساب الخــاص لبعثــة مراقبـي اﻷمـم المتحـدة فـي ليبريا مبلغا إجماليه ٠٠٤ ١٨٧ ٤ دولار )صافيه ٠٠٣ ٣٣٥ ٤ دولار( المــأذون بــه والمقسم وفقــا للقـرار ٩٤/٢٣٢ لمواصلـة بعثة المراقبين للفترة من ٤١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ نيسان/أبريل ٥٩٩١؛ |
7. Decides also to appropriate to the Special Account the amount of 3,695,200 dollars gross (3,442,200 dollars net), authorized and apportioned in accordance with resolution 49/232, for the maintenance of the Observer Mission for the period from 14 April to 30 June 1995; | UN | ٧ - تقرر أيضا أن تعتمـــد للحسـاب الخـــاص مبلغـــا إجماليـــه ٠٠٢ ٥٩٦ ٣ دولار )صافيه ٠٠٢ ٢٤٤ ٣ دولار( المـــأذون به والمقسم وفقا للقرار ٩٤/٢٣٢ لمواصلة بعثة المراقبين للفترة من ٤١ نيسان/ أبريل إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١؛ |
7. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Disengagement Observer Force the amount of 16,074,000 dollars gross (15,610,284 dollars net), authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 7 of its resolution 50/20 for the maintenance of the Force for the period from 1 December 1995 to 31 May 1996; | UN | ٧ - تقرر أن تعتمد للحساب الخــــاص لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٠٧٤ ١٦ دولار )صافيه ٢٨٤ ٦١٠ ١٥ دولارا(، وقد سبق أن أذنت به الجمعية العامة وقسمته في الفقرة ٧ من قرارها ٥٠/٢٠ لمواصلة القوة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦؛ |
7. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Disengagement Observer Force the amount of 16,074,000 dollars gross (15,610,284 dollars net), authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 7 of its resolution 50/20 A for the maintenance of the Force for the period from 1 December 1995 to 31 May 1996; Page | UN | ٧ - تقرر أن تعتمد للحساب الخــــاص لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٠٧٤ ١٦ دولار )صافيه ٢٨٤ ٦١٠ ١٥ دولارا(، وقد سبق أن أذنت به الجمعية العامة وقسمته في الفقرة ٧ من قرارها ٥٠/٢٠ ألف لمواصلة القوة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦؛ |
Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 67,407,000 United States dollars gross (65,224,980 dollars net) authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 10 of its resolution 49/226 for the operation of the Force from 1 August 1995 to 31 January 1996, inclusive; | UN | ٦ - تقـرر أن تعتمــد للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغا إجماليـــه ٠٠٠ ٤٠٧ ٦٧ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٩٨٠ ٢٢٤ ٦٥ دولارا(، أذنت به الجمعية العامة وقسمته بموجب الفقرة ١٠ من قرارها ٤٩/٢٢٦ لتشغيل القوة للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ لغاية ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ |
For the same period, the General Assembly, by its resolution 50/20 B of 7 June 1996, appropriated to the Special Account for UNDOF the amount of $18,753,000 gross ($18,211,998 net) and apportioned the same amounts among Member States. | UN | واعتمدت الجمعية العامة للفترة ذاتها، بموجب قرارها ٥٠/٢٠ باء، المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، للحساب الخاص للقوة مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٧٥٣ ١٨ دولار )صافيه ٩٩٨ ٢١١ ١٨ دولارا(، وقسمته الى أنصبة مقررة على الدول اﻷعضاء. |
Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 67,407,000 United States dollars gross (65,224,980 dollars net) authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 10 of its resolution 49/226 for the operation of the Force from 1 August 1995 to 31 January 1996, inclusive; | UN | ٦ - تقـرر أن تعتمــد للحســاب الخـاص لقــوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٤٠٧ ٦٧ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٩٨٠ ٢٢٤ ٦٥ دولارا(، أذنت به الجمعية العامة وقسمته بموجب الفقرة ١٠ من قرارها ٤٩/٢٢٦ لتشغيل القوة للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ لغاية ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ |
15. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Operation in Burundi the amount of 49,709,300 dollars previously authorized and apportioned for the establishment of the Operation for the period from 21 April to 30 June 2004 under the terms of its resolution 58/312; | UN | 15 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في بوروندي مبلغ 300 093 497 دولار من دولارات الولايات المتحدة الذي سبق الإذن به وتقسيمه لإنشاء العملية للفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 بموجب أحكام قرارها 58/312؛ |
15. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Operation in Burundi the amount of 49,709,300 dollars previously authorized and apportioned for the establishment of the Operation for the period from 21 April to 30 June 2004 under the terms of its resolution 58/312; | UN | 15 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في بوروندي مبلغا قدره 300 709 49 دولار سبق الإذن به وتقسيمه لإنشاء العملية للفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 بموجب أحكام قرارها 58/312؛ |
Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 146,280,000 United States dollars gross (143,178,000 dollars net), authorized and apportioned in paragraph 2 of its resolution 47/205 for the operation of the Force from 1 February 1993 to 31 January 1994, inclusive; | UN | ١٠ - تقرر أن ترصد للحساب الخاص لقــوة اﻷمم المتحــدة المؤقتة في لبنــان مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٢٨٠ ١٤٦ دولار من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٠٠٠ ١٧٨ ١٤٣ دولار(، تم اﻹذن به وتقسيمه في الفقرة ٢ من قرارها ٤٧/٢٠٥ لتشغيل القوة للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٣ لغاية ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛ |
The appropriation of the amount of $18,204,000 gross ($17,718,000 net) authorized and apportioned in paragraph 7 of General Assembly resolution 47/204 for the period from 1 June to 30 November 1993; | UN | )أ( اعتماد المبلغ الاجمالي ٠٠٠ ٢٠٤ ١٨ دولار )صافيه ٠٠٠ ٧١٨ ١٧ دولار(، المأذون به والموزع في الفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٤ للفترة الممتدة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛ |