"and appraisals" - Translation from English to Arabic

    • والتقييمات
        
    • وتقييمات
        
    • وتقييماتهم
        
    • وتقييماتها
        
    Update on reviews and appraisals UN معلومات مستكملة عن الاستعراضات والتقييمات
    In addition, the regional commissions played a central role in consolidating, during various regional events such as regional conferences, the findings of national reviews and appraisals. UN وعلاوة على ذلك، أدت اللجنة الإقليمية دوراً رئيسياً في دمج نتائج الاستعراضات والتقييمات الوطنية خلال مختلف الأنشطة الإقليمية، من قبيل المؤتمرات الإقليمية.
    Reviews and appraisals will be critical for effective follow-up to the Assembly and their modalities should be decided as soon as possible. UN وستكون الاستعراضات والتقييمات حاسمة بالنسبة للمتابعة الفعالة لدى الجمعية العامة، وينبغي أن يتم في أقرب وقت ممكن البت في أشكال هذه الاستعراضات والتقييمات.
    Percentage of staff performance plans and appraisals completed on time UN النسبة المئوية لخطط أداء وتقييمات الموظفين المستكملة
    It requested that accountability systems be strengthened for both management and staff through, inter alia, the inclusion of objectives and results related to gender mainstreaming in personnel workplans and appraisals. UN وطلب تعزيز نظم مساءلة الإدارة والموظفين على السواء، بطرق منها إدراج الأهداف والنتائج المتصلة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في خطط عمل الموظفين وتقييماتهم.
    Many of the countries in the region are actively seeking collaboration with civil society organizations in preparing their national reviews and appraisals of the Madrid Plan of Action. UN وتلتمس كثير من بلدان المنطقة بنشاط التعاون مع منظمات المجتمع المدني في إعداد استعراضاتها وتقييماتها الوطنية لخطة عمل مدريد.
    74. Several reviews and appraisals of national machineries have been undertaken by the United Nations. UN ٧٤ - وقد اضطلعت اﻷمم المتحدة بالعديد من الاستعراضات والتقييمات لﻷجهزة الوطنية.
    We look forward to participation at this session as the Commission commences discussions on how to integrate the different dimensions of population ageing in its work, in addition to discussion of modalities of reviews and appraisals at this forty-first session as stated in the Plan. UN ونحن نتطلع إلى المشاركة في هذه الدورة حيث تبدأ اللجنة مناقشتها حول كيفية إدماج الأبعاد المختلفة المتعلقة بموضوع شيخوخة السكان في عملها، بالإضافة إلى مناقشة طرائق الاستعراضات والتقييمات في هذه الدورة الحادية والأربعين على النحو المذكور في الخطة.
    Require that data collected in research, assessments and appraisals, monitoring and evaluation and reporting on peace operations is systematically disaggregated by sex and age and that specific data on the situation of women and girls and the impact of interventions on them is provided. UN اشتراط أن تكون كل البيانات المجمعة، من البحوث والتقييمات والتقديرات والرصد والتقويم والإبلاغ عن عمليات السلام مصنفة بصفة منتظمة حسب نوع الجنس والعمر، وتوفير بيانات محددة عن وضع النساء والفتيات، وتأثير التدخلات عليهن.
    22. To respond to this need, the General Assembly, in its resolution 57/270 B, stressed that the reviews and appraisals should provide occasion to reaffirm the goals and objectives agreed upon at the conferences and summits. UN 22 - وللاستجابة إلى هذه الحاجة، شددت الجمعية العامة في قرارها 57/270 باء على ضرورة أن يتيح الاستعراض والتقييمات الفرصة لإعادة تأكيد الأهداف والغايات المتفق عليها في المؤتمرات ومؤتمرات القمة.
    Update on reviews and appraisals (item 4) UN استكمال بشأن الاستعراضات والتقييمات (البند 4)
    (d) To consider questions regarding the statistics required for purposes of the reviews and appraisals during the Second United Nations Development Decade. UN )د( أن ينظر في المسائل المتعلقة باﻹحصاءات اللازمة ﻷغراض الاستعراضات والتقييمات في أثناء عقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الثاني.
    " 18. Invites the Commission for Social Development, as the entity responsible for follow-up and appraisal of the implementation of the Madrid Plan of Action, to consider integrating the different dimensions of population ageing as contained in the current Plan of Action in its work and to consider the modalities of reviews and appraisals at its forty-first session in 2003; UN " 18 - تدعو لجنة التنمية المستدامة، بوصفها الهيئة المسؤولة عن متابعة وتقييم وتنفيذ خطة عمل مدريد، إلى النظر في إدماج موضوع شيخوخة السكان بأبعاده المختلفة في أعمالها على النحو الوارد في خطة العمل الحالية، وأن تنظر في طرائق الاستعراضات والتقييمات في دورتها الحادية والأربعين التي ستعقد في عام 2003؛
    14. Invites the Commission for Social Development, as the entity responsible for the follow-up to and appraisal of the implementation of the Madrid Plan of Action, to consider integrating the different dimensions of population ageing as contained in the current Plan of Action in its work and to consider the modalities for reviews and appraisals at its forty-first session in 2003; UN 14 - تدعو لجنة التنمية المستدامة، بوصفها الهيئة المسؤولة عن متابعة وتقييم وتنفيذ خطة عمل مدريد، إلى النظر في إدماج موضوع شيخوخة السكان بأبعاده المختلفة في أعمالها على النحو الوارد في خطة العمل الحالية، وأن تنظر في طرائق الاستعراضات والتقييمات في دورتها الحادية والأربعين التي ستعقد في عام 2003؛
    (b) Establish " programme assessment " as a standing item on their agendas and review progress in implementing envisaged results and appraisals that have been made; UN (ب) أن تدرج " تقييم البرامج " كبند دائم على جداول أعمالها وتستعرض التقدم المحرز في تنفيذ النتائج المتوخاة والتقييمات التي أجريت؛
    14. Invites the Commission for Social Development, as the entity responsible for the follow-up to and appraisal of the implementation of the Madrid Plan of Action, to consider integrating the different dimensions of population ageing as contained in the Plan in its work and to consider the modalities for reviews and appraisals at its forty-first session in 2003; UN 14 - تدعو لجنة التنمية الاجتماعية، بوصفها الهيئة المسؤولة عن متابعة وتقييم وتنفيذ خطة عمل مدريد، إلى النظر في إدماج موضوع شيخوخة السكان بأبعاده المختلفة في أعمالها على النحو الوارد في الخطة، وأن تنظر في طرائق الاستعراضات والتقييمات في دورتها الحادية والأربعين التي ستعقد في عام 2003؛
    Percentage of staff performance plans and appraisals completed on time UN النسبة المئوية لخطط وتقييمات أداء الموظفين التي أنجزت في الوقت المحدد
    The Council emphasized the importance of the five-year reviews and appraisals to reaffirm the goals and objectives agreed at the major United Nations conferences and summits. UN وأكد المجلس أهمية استعراضات وتقييمات الخمس سنوات من أجل إعادة تأكيد الغايات والأهداف المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    58. In order to ensure gender-responsive staff performance management, UN-SWAP calls for the inclusion of results related to gender equality in staff work plans and appraisals. UN 58 - ومن أجل كفالة إدارة أداء الموظفين على نحو يراعي المنظور الجنساني، تدعو خطة العمل على نطاق المنظومة إلى إدماج النتائج المتصلة بالمساواة بين الجنسين في خطط عمل الموظفين وتقييمات أدائهم.
    During the first review and appraisal, this participation remained limited in some regions, where only a few countries actively sought collaboration with civil society organizations in preparing their national reviews and appraisals. UN وكانت هذه المشاركة محدودة في بعض المناطق أثناء عملية الاستعراض والتقييم الأولى، حيث سعت قلة من البلدان فقط إلى التعاون مع منظمات المجتمع المدني في العمل على إعداد استعراضاتها وتقييماتها الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more