"and approaches used" - Translation from English to Arabic

    • والنهج المستخدمة
        
    After a comprehensive review of the indicators and approaches used for the identification of the least developed countries, the Committee affirmed the validity of the current criteria and introduced refinements. UN وبعد إجراء استعراض شامل للمؤشرات والنهج المستخدمة لتحديد أقل البلدان نمواً، أكدت اللجنة صلاحية المعايير الحالية وقامت بتحسينها.
    After a comprehensive review of the indicators and approaches used to identify least developed countries, the Committee confirmed the validity of the criteria and introduced refinements, in particular to better capture structural vulnerability caused by climate change. UN وبعد استعراض شامل للمؤشرات والنهج المستخدمة لتحديد أقل البلدان نموا، أكدت اللجنة موثوقية المعايير واستحدثت أساليب للصقل كيما تحدد بشكل أفضل أوجه الضعف الهيكلي خاصة التي يسببها التغير المناخي.
    In general, the description of the assumptions and approaches used to project the emissions of other GHGs has also improved. UN ٢٨- وبصورة عامة، تحسن أيضا وصف الافتراضات والنهج المستخدمة في وضع اسقاطات انبعاثات غازات الدفيئة اﻷخرى.
    Methods and approaches used in vulnerability and adaptation assessments UN باء - الأساليب والنهج المستخدمة في عمليات تقييم شدة التأثر والتكيف
    Table 1. Models and approaches used to assess impacts of, and vulnerability UN الجدول 1- النماذج والنهج المستخدمة لتقييم آثار تغير المناخ وشدة التأثر به والتكيف
    Methods and approaches used UN ثانياً- الأساليب والنهج المستخدمة
    In their NC3 Parties provided more detailed information on the models and approaches used to prepare projections of the GHG emissions by source and removals by sink than in the previous two communications. UN 7- قدمت الأطراف في بلاغاتها الوطنية الثالثة معلومات أكثر تفصيلا عن الأساليب والنهج المستخدمة لإعداد إسقاطات انبعاثات غازات الدفيئة حسب المصدر والإزالة بالمصارف مقارنة بالبلاغين السابقين.
    33. After a comprehensive review of the indicators and approaches used in the identification of least developed countries, the Committee reconfirmed the soundness of the criteria in assessing the inclusion as well as the graduation of countries from the least developed country list. UN 33 - وبعد إجراء استعراض شامل للمؤشرات والنهج المستخدمة في تحديد أقل البلدان نموا، أكدت اللجنة من جديد سلامة معايير تقييم الإدراج في قائمة أقل البلدان نموا فضلا عن رفع أسماء البلدان.
    9. One of the key issues discussed was the various practices and approaches used to determine and represent geographical units for statistical purposes. UN 9 -وتمثلت إحدى المسائل الرئيسية التي نوقشت في شتى الممارسات والنهج المستخدمة في تحديد وتمثيل الوحدات الجغرافية للأغراض الإحصائية.
    11. The compilation of case studies on national adaptation planning practices draws on examples and good practices of national adaptation planning practices, including tools and approaches used for the prioritization and implementation of actions. UN 11- ويستند تجميع دراسات الحالات الإفرادية المتعلقة بممارسات تخطيط التكيف الوطنية إلى أمثلة وممارسات جيدة مستمدة من ممارسات تخطيط التكيف الوطنية، بما يشمل الأدوات والنهج المستخدمة لتحديد أولويات الإجراءات وتنفيذها.
    36. After a comprehensive review of the indicators and approaches used for the identification of the least developed countries, the Committee reconfirmed the soundness of the criteria in assessing the inclusion as well as the graduation of countries from the list of least developed countries. UN 36 - وبعد إجراء استعراض شامل للمؤشرات والنهج المستخدمة لتحديد أقل البلدان نموا، أكدت اللجنة من جديد سلامة المعايير المستخدمة في تقييم الإدراج في قائمة أقل البلدان نموا وكذلك في رفع أسماء البلدان منها.
    Also requests the secretariat to prepare a compilation of case studies on national adaptation planning processes, including tools and approaches used for the prioritization and implementation of actions, building also on previous adaptation planning activities undertaken under the Nairobi work programme to date, by the thirty-seventh session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice; UN 7- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعدّ، بحلول الدورة السابعة والثلاثين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، تجميعاً لدراسات الحالات المتعلقة بعمليات تخطيط التكيف الوطنية، بما يشمل الأدوات والنهج المستخدمة لتحديد أولويات الإجراءات وتنفيذها، مع الاستناد أيضاً إلى أنشطة تخطيط التكيف السابقة المضطلع بها حتى الآن في إطار برنامج عمل نيروبي؛
    10. The COP, by decision 6/CP.17, requested the secretariat to prepare a compilation of case studies on national adaptation planning processes, including tools and approaches used for the prioritization and implementation of actions, building also on previous adaptation planning activities undertaken under the Nairobi work programme to date, by SBSTA 37. UN 10- وطلب مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 6/م أ-17، إلى الأمانة أن تعدّ، بحلول الدورة السابعة والثلاثين للهيئة الفرعية، تجميعاً لدراسات حالات إفرادية متعلقة بعمليات تخطيط التكيف الوطنية، بما يشمل الأدوات والنهج المستخدمة لتحديد أولويات الإجراءات وتنفيذها، مع الاستناد أيضاً إلى أنشطة تخطيط التكيف السابقة المضطلع بها حتى الآن في إطار برنامج عمل نيروبي.
    The SBI also looked forward to the compilation of case studies on national adaptation planning processes, including tools and approaches used for the prioritization and implementation of actions, to be prepared under the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change by the thirty-seventh session of the SBSTA. UN 139- وأعربت الهيئة الفرعية أيضاً عن تطلعها لتجميع الدراسات الإفرادية المتعلقة بعمليات التخطيط الوطني للتكيف، بما يشمل الأدوات والنهج المستخدمة لتحديد أولويات الإجراءات وتنفيذها، على أن يُنجز في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه بحلول الدورة السابعة والثلاثين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more