"and appropriation of" - Translation from English to Arabic

    • والاستيلاء عليها
        
    • والاستيلاء على
        
    • واغتصاب
        
    • واستيلاء
        
    Administrative and demographic changes of Lachin along with defacement and appropriation of Azerbaijan's cultural heritage. UN :: التغييرات الإدارية والسكانية في بلدة لاتشين التي يرافقها طمس الهوية الثقافية لأذربيجان والاستيلاء عليها.
    War crime of destruction and appropriation of property UN جريمة الحرب المتمثلة في تدمير الممتلكات والاستيلاء عليها
    War crime of destruction and appropriation of property UN جريمة الحرب المتمثلة في تدمير الممتلكات والاستيلاء عليها
    Other violations included forced displacement and appropriation of land. UN ومن الانتهاكات الأخرى التشريد القسري والاستيلاء على الأراضي.
    In addition, the extensive destruction and appropriation of property not justified by military necessity and carried out unlawfully and wantonly, amount to a " grave breach " of article 147 of the Geneva Convention. UN وعلاوة على ذلك، يشكل التدمير والاستيلاء على الممتلكات على نطاق واسع لا تبرره الضرورات الحربية وعلى نحو غير قانوني وبشكل مستهتر " انتهاكا جسيما " للمادة 147 من اتفاقية جنيف.
    Article 147 of the same Convention also prohibits the destruction and appropriation of property not justified by military necessity by the occupying forces as grave breaches of the Convention. UN كما تحظر المادة (147) من نفس الاتفاقية على قوات الاحتلال الحربي القيام بأعمال تدمير واغتصاب الممتلكات على نحو لا تبرره ضرورة حربية باعتبارها مخالفات جسيمة للاتفاقية.
    Mr. Michel is the legal representative of a complainant in a case of corruption and appropriation of public goods that allegedly involves members of the President's family. UN والأٍستاذ ميشيل هو الوكيل القانوني لأحد المدعين في قضية فساد واستيلاء على أملاك عامة تطال أفراداً من عائلة الرئيس.
    War crime of destruction and appropriation of property UN جريمة الحرب المتمثلة في تدمير الممتلكات والاستيلاء عليها
    War crime of destruction and appropriation of property UN جريمة الحرب المتمثلة في تدمير الممتلكات والاستيلاء عليها
    (iv) Extensive destruction and appropriation of property, not justified by military necessity and carried out unlawfully and wantonly; UN ' 4` إلحاق تدمير واسع النطاق بالممتلكات والاستيلاء عليها دون أن تكون هناك ضرورة عسكرية تبرر ذلك وبالمخالفة للقانون وبطريقة عابثة؛
    The Azerbaijani SSR pursued a policy of the eviction of the Armenian population from Karabakh, and destruction and appropriation of Armenian cultural and historic monuments. UN واتبعت الجمهورية الأذربيجانية السوفياتية السابقة سياسة إخلاء السكان الأرمينيين من كاراباخ، وتدمير الآثار الثقافية والتاريخية الأرمينية والاستيلاء عليها.
    8(2)(a)(iv) War crime of destruction and appropriation of property UN 8 (2) (أ) `4 ' جريمة الحرب المتمثلة في تدمير الممتلكات والاستيلاء عليها
    8(2)(a)(iv) War crime of destruction and appropriation of property UN 8 (2) (أ) `4 ' جريمة الحرب المتمثلة في تدمير الممتلكات والاستيلاء عليها
    Article 8 (2) (a) (iv). War crime of destruction and appropriation of property UN المادة 8 (2) (أ) `4 ' - جريمة الحرب المتمثلة في تدمير الممتلكات والاستيلاء عليها
    8(2)(a)(iv) War crime of destruction and appropriation of property UN 8 (2) (أ) `4 ' جريمة الحرب المتمثلة في تدمير الممتلكات والاستيلاء عليها
    (d) extensive destruction and appropriation of property, not justified by military necessity and carried out unlawfully and wantonly; UN )د( إلحاق تدمير واسع النطاق بالممتلكات والاستيلاء عليها دون أن تكون هناك ضرورة عسكرية تبرر ذلك وبالمخالفة للقانون وبطريقة عابثة؛
    The extensive destruction and appropriation of property, including land confiscation and house demolitions in the West Bank, including East Jerusalem, not justified by military necessity and carried out unlawfully and wantonly, amounts to a grave breach under article 147 of the Fourth Geneva Convention. UN كما أن التدمير الهائل والاستيلاء على الممتلكات، بما في ذلك مصادرة الأراضي وهدم البيوت في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية، دون أن تبرر ذلك ضرورة عسكرية ويتم بغير وجه حق وتعسفاً، هما بمثابة خرق خطير للمادة 147 من اتفاقية جنيف الرابعة.
    The extensive destruction and appropriation of property, including land confiscation and house demolitions in the West Bank, including East Jerusalem, not justified by military necessity and carried out unlawfully and wantonly, amounts to a grave breach under article 147 of the Fourth Geneva Convention. UN كما أن التدمير الهائل والاستيلاء على الممتلكات، بما في ذلك مصادرة الأراضي وهدم البيوت في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية، دون أن تبرر ذلك ضرورة عسكرية ويتم بغير وجه حق وتعسفاً، هما بمثابة خرق خطير للمادة 147 من اتفاقية جنيف الرابعة.
    Furthermore, it represents outright piracy and appropriation of nature's bounty which has been designated for the whole of humanity and not for a privileged and technologically advanced few. UN وهي علاوة على ذلك تمثل شكلاً سافراً من أشكال القرصنة والاستيلاء على خيرات الطبيعة التي يجب أن تستفيد منها البشرية جمعاء وليس قلة محظوظة ومتقدمة تكنولوجياً(51).
    In this regard we should refer to the fact that article 147 of the Fourth Geneva Convention considers the extensive destruction and appropriation of property, in a manner not justified by military necessity and carried out unlawfully and wantonly, as a grave violation of the Convention which is punishable under international law. UN وتجدر هنا اﻹشارة إلى أن المادة ١٤٧ من الاتفاقية تعتبر أن " تدمير واغتصاب الممتلكات على نحو لا تبرره ضرورات حربية وعلى نطاق كبــير وبطــريقة غير مشــروعة وتعسـفية " يُعتـبر من المخالفات الجسيمة للاتفاقيات التي يعاقب عليها القانون الدولي.
    bring before its courts persons alleged to have committed, or to have ordered to be committed ... grave breaches of the Fourth Geneva Convention, including wilful killing, torture or inhuman treatment, wilfully causing great suffering or serious injury to body or health, extensive destruction and appropriation of property, not justified by military necessity and carried out unlawfully and wantonly. UN أن تقدم إلى محاكمها الأشخاص المتهمين باقتراف ... مخالفات جسيمة لاتفاقية جنيف الرابعة أو الأمر باقترافها، بما في ذلك القتل العمد، والتعذيب أو لمعاملة اللاإنسانية، وتعمّد إحداث آلام شديدة أو الإضرار الخطير بالسلامة البدنية أو الصحة، وتدمير واغتصاب الممتلكات علي نحو لا تبرره ضرورات حربية وعلي نطاق كبير بطريقة غير مشروعة وتعسفية.
    - Extensive destruction of Palestinian homes and other property and appropriation of property not justified by military necessity, contrary to the Fourth Geneva Convention; UN - عمليات تدمير واسع النطاق للمساكن الفلسطينية والممتلكات الأخرى واستيلاء على الممتلكات لا تبررها ضرورة عسكرية، بما يناقض اتفاقية جنيف الرابعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more