"and approved by the general assembly in" - Translation from English to Arabic

    • ووافقت عليها الجمعية العامة في
        
    • والتي أقرتها الجمعية العامة في
        
    • والذي وافقت عليه الجمعية العامة في
        
    • في الاتفاقية وأقرتها الجمعية العامة في
        
    • واعتمدتها الجمعية العامة في
        
    • وأيدتها الجمعية العامة في
        
    These wet-lease arrangements and self-sustainment rates were subsequently revised and approved by the General Assembly in its resolution 55/274. B. Requirements UN وتم فيما بعد تنقيح ترتيبات الاستئجار الشامل للخدمة ومعدلات الدعم السوقي الذاتي ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 55/274.
    The idea of establishing a University for Peace was proposed by the President of Costa Rica and approved by the General Assembly in its resolution 34/111 of 14 December 1979. UN اقتُرحت فكرة إنشاء جامعة من أجل السلام من قبل رئيس كوستاريكا، ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 34/111 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1979.
    The idea of establishing a University for Peace was proposed by the President of Costa Rica and approved by the General Assembly in its resolution 34/111 of 14 December 1979. UN اقتُرحت فكرة إنشاء جامعة من أجل السلام من قبل رئيس كوستاريكا، ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 34/111 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1979.
    7. The activities of all United Nations information centres are in keeping with the guidelines provided by the Committee on Information and approved by the General Assembly in resolution 42/162 A of 8 December 1987. UN ٧ - وتتوافق أنشطة جميع مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام مع المبادئ التوجيهية المقدمة من لجنة اﻹعلام والتي أقرتها الجمعية العامة في القرار ٤٢/١٦٢ ألف المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧.
    The appropriation recommended by the Advisory Committee and approved by the General Assembly in resolution 54/239 did not provide for the investigative work associated with the additional crime sites. UN ولم يتضمن الاعتماد الذي أوصت به اللجنة الاستشارية والذي وافقت عليه الجمعية العامة في القرار 54/239 لم يتضمن اعتمادات لأعمال التحقيق المرتبطة بمواقع الجرائم الإضافية.
    30. While noting the position of the State party, the Committee recommends that the State Party ratify the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention adopted on 15 January 1992 at the Fourteenth Meeting of States Parties and approved by the General Assembly in its resolution 47/111. UN 30- وإذ تلاحظ اللجنة موقف الدولة الطرف، فإنها توصيها بأن تصدق على التعديلات التي أُدخلت على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، والتي اعتُمدت في 15 كانون الثاني/يناير 1992 في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية وأقرتها الجمعية العامة في قرارها 47/111.
    The idea of establishing a University for Peace was proposed by the President of Costa Rica and approved by the General Assembly in its resolution 34/111 of 14 December 1979. UN كان رئيس جمهورية كوستاريكا هو الذي جاء بفكرة إنشاء جامعة للسلم ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٣٤/١١١ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٩.
    The idea of establishing a University for Peace was proposed by the President of Costa Rica and approved by the General Assembly in its resolution 34/111 of 14 December 1979. UN فكرة إنشاء جامعة السلم اقترحها رئيس كوستاريكا ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٣٤/١١١ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩.
    The operations of UNAMIR could only go forward, therefore, on the basis of the most recent budget estimates reviewed by the Advisory Committee and approved by the General Assembly in resolution 49/20. UN وعلى ذلك لا يمكن لعمليات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا أن تمضي قُدما إلا على أساس أحدث تقديرات الميزانية التي استعرضتها اللجنة الاستشارية ووافقت عليها الجمعية العامة في القرار ٤٩/٢٠.
    The idea of establishing a University for Peace was proposed by the President of Costa Rica and approved by the General Assembly in its resolution 34/111 of 14 December 1979. UN اقتُرحت فكرة إنشاء جامعة من أجل السلام من قبل رئيس كوستاريكا، ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 34/111 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1979.
    4. The 2013 projection reflects a decrease of $13.0 million arising from the one-time cost-reduction measures proposed by the Secretary-General and approved by the General Assembly in its resolution 67/246. UN 4 - وتعكس توقعات عام 2013 نقصانا قدره 13 مليون دولار مبعثه تدابير خفض التكلفة لمرة واحدة التي اقترحها الأمين العام ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 67/246.
    The Committee notes that the proposed staffing component remains unchanged, and takes into account the adjustments made by the Committee in its 1997 report (A/52/707) and approved by the General Assembly in its resolution 52/175 (see A/C.5/53/32 and Corr.1, para. 9). UN وتلاحظ اللجنة أن المكون المقترح لملاك الموظفين لا يزال ثابتا دون تغيير، وتضع في اعتبارها التعديلات التي أدخلتها اللجنة في تقريرها لعام ١٩٩٧ (A/52/707) ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٥٢/١٧٥ )انظر A/C.5/53/32 و Corr.1، الفقرة ٩(.
    That policy was endorsed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report of 30 September 1997 (A/52/407) and approved by the General Assembly in its resolution 52/1. UN وأيدت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية هذه السياسة في تقريرها المؤرخ ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ (A/52/407)، ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٥٢/١.
    Pursuant to a recommendation made by the Board of Auditors in 1994, which was subsequently endorsed by the Board and approved by the General Assembly in its resolution 49/224 of 27 December 1994, the Office of Internal Oversight Services assumed responsibility for providing ongoing internal audit coverage of the Fund, effective 1 September 1996. UN وعملا بالتوصية التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات في عام 1994، والتي أقرها مجلس الصندوق فيما بعد ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 49/224 المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 1994، تولى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مسؤولية توفير التغطية الحالية للصندوق فيما يتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات، اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 1996.
    The present report, up-to-date as at 31 March 2007, relates to recommendations made by the Board of Auditors in its reports for the biennium 2004-2005 and approved by the General Assembly in paragraph 2 of its resolution 61/233. UN يتصل هذا التقرير، المستكمل حتى 31 آذار/مارس 2007، بالتوصيات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات في تقاريره لفترة السنتين 2004-2005 والتي أقرتها الجمعية العامة في الفقرة 2 من قرارها 61/233.
    The University for Peace office in Geneva is the University's principal interface with United Nations institutions and hosts the University's disarmament training programme in implementation of the recommendations made in the report of the Secretary-General on disarmament education (A/57/124) and approved by the General Assembly in its resolution 57/60. UN ويعد مكتب جامعة السلام في جنيف حلقة الوصل الرئيسية للجامعة مع مؤسسات الأمم المتحدة، ويستضيف برنامج الجامعة للتدريب في ميدان نزع السلاح تنفيذاً للتوصيات التي وردت في تقرير الأمين العام (A/57/124) عن التثقيف في مجال نزع السلاح، والتي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 57/60.
    The appropriation recommended by the Advisory Committee and approved by the General Assembly in its resolution 54/239 A did not provide for the investigative work associated with the additional crime sites. UN ولم يتضمن الاعتماد الذي أوصت به اللجنة الاستشارية والذي وافقت عليه الجمعية العامة في القرار 54/239 اعتمادات لأعمال التحقيق المرتبطة بمواقع الجرائم الإضافية.
    As indicated in the statement, the report of the Commission reconsiders the revised rest and recuperation framework proposed in the Commission's report for 2011 (A/66/30) and approved by the General Assembly in section C of its resolution 66/235, taking into account new information which was not available at the time the Assembly reached its conclusion on the matter, in December 2011. UN ويورد البيان المذكور أن تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية يعاد فيه النظر في إطار الراحة والاستجمام المقترح في تقرير اللجنة ذاتها لعام 2011 (A/66/30) والذي وافقت عليه الجمعية العامة في الجزء جيم من قرارها 66/235، مع الاعتداد بالمعلومات الجديدة التي لم تكن متوافرة لدى الجمعية عندما خلصت إلى استنتاجاتها بشأن هذه المسألة في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    (30) While noting the position of the State party, the Committee recommends that the State Party ratify the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention adopted on 15 January 1992 at the Fourteenth Meeting of States Parties and approved by the General Assembly in its resolution 47/111. UN 30) وإذ تلاحظ اللجنة موقف الدولة الطرف، فإنها توصيها بأن تصدق على تعديلات الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، وهي التعديلات التي اعتُمدت في 15 كانون الثاني/ يناير 1992 في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية وأقرتها الجمعية العامة في قرارها 47/111.
    It was revised and approved by the General Assembly in its resolutions 56/253 and 56/254 of 24 December 2001. UN وقد نُقحت الميزانية واعتمدتها الجمعية العامة في قراريها 56/253 و 56/254 المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    The idea of establishing a University for Peace was proposed by the President of Costa Rica and approved by the General Assembly in its resolution 34/111 of 14 December 1979. UN جاءت فكرة إنشاء جامعة للسلام بناء على مقترح من رئيس كوستاريكا وأيدتها الجمعية العامة في قرارها 43/111 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1979.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more