"and approves" - Translation from English to Arabic

    • ويوافق على
        
    • ويقر
        
    • مع الموافقة
        
    • وتوافق على
        
    • ويقرها
        
    • ويقرّ
        
    • ويقره
        
    • وتعتمدها
        
    • كما يوافق على
        
    • واقرار
        
    • وتقرها
        
    • وتوافق عليها
        
    • ويعطي موافقته على
        
    • ويوافق عليه
        
    • ويوافق عليها
        
    The Council formulates policy, and approves the work programme and annual budget of the secretariat during its biannual sessions. UN ويصوغ المجلس السياسات، ويوافق على برنامج العمل والميزانية السنوية للأمانة خلال دوراته المعقودة مرتين في السنة.
    Notes and approves the establishment of the following trust funds since the twenty-third session of the Governing Council: UN 1 - يأخذ علماً بالصناديق الاستئمانية التالية، ويوافق على إنشائها منذ الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة:
    The Board establishes its policies, reviews its programmes and approves budgets for the organization. UN ويضع المجلس سياسات اليونيسيف ويستعرض برامجها ويقر ميزانياتها.
    12. Notes and approves the extension of the following technical cooperation trust funds by the Executive Director: UN ١٢ - يحيط علما مع الموافقة بقيام المديرة التنفيذية بتمديد الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني التالية:
    MoO is also involved in setting Kuwait's oil production levels and approves the drilling of oil wells at particular sites. UN وتشترك وزارة النفط أيضاً في تحديد مستويات الإنتاج النفطي الكويتي، وتوافق على حفر آبار النفط في مواقع محددة.
    The Regional Centre is a member of the Regional Technical Committee of the Programme, which reviews and approves project proposals submitted by national commissions and other entities. UN والمركز الإقليمي عضو في اللجنة الفنية الإقليمية للبرنامج الذي يستعرض مقترحات المشاريع التي تقدمها اللجان الوطنية وسائر الكيانات ويقرها.
    1.3 The General Conference, which comprises all Member States of UNIDO, determines the guiding principles and policies of the Organization, and approves its budget and work programme. UN ١-٣- ويحدِّد المؤتمر العام، الذي يضم جميع الدول الأعضاء في اليونيدو، سياسات المنظمة ومبادئها التوجيهية، ويقرّ ميزانيتها وبرنامج عملها.
    Notes and approves the proposed actions of the Executive Director to reduce the number of trust funds in support of the work programme. UN يلاحظ ويوافق على الإجراءات التي اقترحها المدير التنفيذي لخفض عدد الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج العمل.
    By virtue of its legislative power, the Council ratifies the decrees issued by the Captains Regent and approves new bills. UN كما يصدق بحكم السلطة التشريعية المخولة لـه على المراسيم التي يصدرها الرئيسان الحاكمان ويوافق على مشاريع القوانين الجديدة.
    The Plenary at it sixth session reviews and accepts the report and approves the summary for policymakers UN يستعرض الاجتماع العام في دورته السادسة ويقبل التقرير ويوافق على موجز مقرري السياسات
    Notes and approves the establishment of the following trust funds since the twentysixth session of the Governing Council: UN 1- يشير إلى ويوافق على إنشاء الصناديق الاستئمانية التالية منذ اختتام الدورة السادسة والعشرين لمجلس الإدارة:
    Keep enforcing health...'cause the sheriff enforces the law... and approves the Red House. Open Subtitles لأن الشريف يطبق القانون ويوافق على البيت الأحمر
    The Council of Ministers determines the Group's financial regulations and approves its budget. UN ويحدّد مجلس الوزراء اللوائح المالية للمجموعة ويقر ميزانيتها. التمويل
    Notes and approves the following trust funds established since the twentieth session of the Governing Council: UN 1 - يلاحظ ويقر الصناديق الاستئمانية التالية المنشأة منذ الدورة العشرين لمجلس الإدارة:
    15. Notes and approves the closure of the following general and technical cooperation trust funds and special account by the Executive Director: UN ١٥ - يحيط علما مع الموافقة بإغلاق المديرة التنفيذية للصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الاستئمانية للتعاون التقني التالية والحساب الخاص التالي:
    It advises the High Commissioner in the exercise of his or her functions and approves the use of extrabudgetary funds made available to the High Commissioner. UN وتسدي المشورة للمفوض السامي في ممارسة مهامه وتوافق على استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية التي تتاح للمفوض السامي.
    5. The Board takes note and approves of the proposed strategic focus, work plan and budgetary requirements for the year 2001. UN 5 - ويحيط المجلس علما بالتركيز الاستراتيجي المقترح وخطة العمل واحتياجات الميزانية لعام 2001 ويقرها.
    He or she is also the depositary of the powers of the Republic; directs State services in French Polynesia; takes decisions on issues that are relevant to the competency of the office and approves the State's civil revenues and expenses. UN " وهو الجهة الوديعة لسلطات الجمهورية، ويدير خدمات الدولة في بولينيزيا الفرنسية، ويتخذ القرارات بشأن المسائل ذات الصلة باختصاص مكتبه، ويقرّ الإيرادات والنفقات المدنية للدولة الفرنسية.
    Headquarters provides guidance throughout the project process, reviews and approves the project at critical design phases as part of the senior oversight committee and provides assistance during construction. UN ويقدم المقر التوجيه طوال تنفيذ عملية المشروع، ويجري استعراض المشروع ويقره في مراحل التصميم الحرجة كجزء من لجنة الإشراف الرفيعة المستوى ويوفر المساعدة خلال التشييد.
    Based on the reports of the Committee, the Assembly considers and approves the budget of the Organization in accordance with Article 17 of the Charter of the United Nations. UN وبناء على تقارير اللجنة، تنظر الجمعية العامة في ميزانية المنظمة وتعتمدها وفقا للمادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة.
    In the case of the synthesis report, the Plenary adopts the full report, section by section, and approves its summary for policymakers. UN وفي حالة التقارير التجميعية يعتمد الاجتماع العام كامل التقرير، جزءاً جزءاً، كما يوافق على موجزه لمقرري السياسات.
    The Space Commission formulates policy and approves major programmes. UN وتقوم لجنة الفضاء بصوغ السياسات واقرار البرامج الرئيسية .
    The Government will use its good offices with the Legislative Assembly to ensure that it ratifies the constitutional amendments adopted in first session in April 1994 and considers and approves the following bills: UN وسوف تبذل الحكومة مساعيها الحميدة لدى الجمعية التشريعية لضمان أن تصدق على التعديلات الدستورية التي اعتمدت في الدورة اﻷولى في نيسان/أبريل ١٩٩٤، وأن تنظر في مشاريع القوانين التالية وتقرها:
    The Vendor Review Committee evaluates and approves the supplier's submission and records its findings on standardized evaluation forms, which are placed in each supplier's file. UN وتتولى لجنة استعراض البائعين تقييم عروض الموردين وتوافق عليها وتسجل نتائجها على نماذج تقييم موحدة تُدرج في ملف كل بائع.
    1.3 The General Conference, which comprises all Member States of UNIDO, determines the guiding principles and policies of the Organization, and approves its budget and work programme. UN 1-3 ويحدد المؤتمر العام، الذي يضم جميع الدول الأعضاء في اليونيدو، سياسات المنظمة ومبادئها التوجيهية ويعطي موافقته على ميزانيتها وبرنامج عملها.
    The Plenary reviews and accepts the report and reviews and approves the summary for policymakers at its fourth session in March 2016 UN يقوم الاجتماع العام باستعراض تقرير تقييم موجز مقرري السياسات ويوافق عليه في دورته الرابعة في آذار/مارس 2016
    3. Notes and approves the establishment of the following trust fund since the twentysixth session of the Governing Council: UN 3 - يحيط علماً بإنشاء الصناديق الاستئمانية التالية منذ الدورة السادسة والعشرين لمجلس الإدارة ويوافق عليها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more