"and arab countries" - Translation from English to Arabic

    • والبلدان العربية
        
    • والدول العربية
        
    It noted that most workers are from the Indian subcontinent and Arab countries and that they are not sufficiently protected by the law and face discrimination. UN ولاحظت أن أغلب العمال هم من شبه القارة الهندية والبلدان العربية وأن القانون لا يحميهم بشكل كافٍ وأنهم يواجهون التمييز.
    In the Middle East and Arab countries, female Internet usage is low. UN ويقل استخدام الإناث للإنترنت في بلدان الشرق والأوسط والبلدان العربية.
    A similar statement had been issued at the South American and Arab countries Summit in 2005. UN وأصدر مؤتمر قمة بلدان أمريكا الجنوبية والبلدان العربية بيانا مماثلا في عام 2005.
    In addition, the recent visits by President Abbas to Europe and Arab countries had been encouraging. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت الزيارات الأخيرة التي قام بها الرئيس عباس إلى أوروبا والبلدان العربية مشجعة.
    :: The Second South American and Arab countries Summit will be held in the Kingdom of Morocco in 2008. UN عقد القمة الثانية لدول أمريكا الجنوبية والدول العربية في المملكة المغربية عام 2008.
    For that reason, we held a summit of South American and Arab countries in 2005. UN ومن هذا المنطلق، عقدنا قمة لبلدان أمريكا الجنوبية والبلدان العربية في عام 2005.
    The major beneficiaries of ASEP assistance to date had been the Chinese Government and Arab countries. UN وأضاف أن الحكومة الصينية والبلدان العربية هما المستفيدتان الرئيسيتان من هذا المجمع حتى الآن.
    Examples of successful collaboration agreements between UNODC and Arab countries include the following: UN وتتضمّن أمثلة اتفاقات التعاون الناجح بين المكتب والبلدان العربية ما يلي:
    14. Past experience and future possibilities in the relations between African and Arab countries were also reviewed. UN ٤١ - وجرى أيضا استعراض التجربة السابقة وإمكانيات المستقبل في العلاقات بين البلدان الافريقية والبلدان العربية.
    It was stressed that it was of the greatest importance to strengthen cooperation, economic and otherwise, between African and Arab countries, in order to stimulate mutually beneficial development. UN وتم التشديد على اﻷهمية القصوى لتقوية التعاون الاقتصادي وغيره بين البلدان الافريقية والبلدان العربية من أجل حفز تنمية تعود بالنفع المتبادل على كلا المجموعتين.
    Directorate for Africa and Arab countries UN مديرية أفريقيا والبلدان العربية
    His Government's position was consistent with the views expressed at the 2005 summit of South American and Arab countries in Brasilia and the 2005 summit of the Group of 77 and China in Doha. UN وأضاف أن موقف حكومته متسق مع الآراء المعرب عنها في مؤتمر قمة أمريكا الجنوبية والبلدان العربية المنعقد في برازيليا في عام 2005، ومؤتمر قمة مجموعة الـ 77 والصين المنعقد في الدولة في عام 2005.
    In terms of specific initiatives, it had established an office of representation to the Palestinian National Authority, appointed an Extraordinary Ambassador to deal with Middle East issues and organized a summit of South American and Arab countries. UN ومن ناحية الحديث عن مبادرات محددة، أنشأت البرازيل مكتب تمثيل لدى السلطة الوطنية الفلسطينية وعينت سفيرا فوق العادة لمعالجة قضايا الشرق الأوسط ونظمت مؤتمر قمة لبلدان أمريكا الجنوبية والبلدان العربية.
    The situations in which Afro/Latin and indigenous populations and migrants from Eastern European, African and Arab countries find themselves constitute the most egregious cases. UN وتعتبر الأوضاع التي يعيشها سكان أفريقيا وأمريكا اللاتينية والسكان الأصليون والمهاجرون من أوروبا الشرقية وأفريقيا والبلدان العربية أكثر الأوضاع فظاعة.
    It would be misleading, however, to ignore the fact that dialogue between Israel and Arab countries has been mostly carried out at the level of governments on the Arab side, and still lacks wide popular support. UN لكنه قد يكون من المضلل تجاهل كون الحوار القائم بين إسرائيل والبلدان العربية قد تركز في معظمه على مستوى الحكومات من الجانب العربي، وما زال يفتقر إلى الدعم الشعبي الواسع.
    His delegation hoped that the summit of Latin American and Arab countries to be held in Brazil in 2005 would promote cooperation between those two groups, as well as South-South cooperation in general. UN وأعرب عن الأمل في أن مؤتمر القمة الذي يضم بلدان أمريكا اللاتينية والبلدان العربية الذي سيعقد في البرازيل عام 2005 سيعزز التعاون بين تلك المجموعتين وكذلك التعاون بين بلدان الجنوب عموما.
    Extensive trade by sea between India and Arab countries on the one hand and the South-East Asian States as well as Africa on the other, was carried on during ancient and medieval times. UN وقد قامت تجارة واسعة، عن طريق البحر، بين الهند والبلدان العربية من جهة، ودول جنوب شرق آسيا وأفريقيا من جهة أخرى، في العصور القديمة والوسطى.
    Our ancient and medieval history records extensive trade between India and Arab countries on the one hand, and the States of South-East Asia on the other, as well as with Africa. UN وتاريخنا القديم واﻷوسط يسجل علاقات تجارية واسعة بين الهند والبلدان العربية من ناحية، ودول جنوب شرق آسيا من ناحية أخرى، ومع أفريقيا أيضا.
    28. Mr. Robert Z. Lawrence, Professor of International Trade at Harvard University, discussed aspects of the Palestinian trade strategy, including the issue of free trade with Israel and Arab countries. UN ٨٢ - ناقش السيد روبرت ز. لورانس، استاذ التجارة الدولية بجامعة هارفرد، بعض جوانب الاستراتيجية التجارية الفلسطينية، بما في ذلك مسألة التجارة الحرة مع إسرائيل والبلدان العربية.
    Her country was cooperating with the Mediterranean and Arab countries, as well as the African countries, in combating illicit drug trafficking and had concluded regional cooperation agreements to address that international threat. UN وقالت إن بلدها يتعاون مع بلدان البحر المتوسط والدول العربية والأفريقية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات وأبرم اتفاقات تعاون على النطاق الإقليمي لمحاربة هذه الظاهرة الدولية الخطيرة.
    Welcome the initiatives aiming at the conclusion of trade agreements between South American and Arab countries. UN 51 - الترحيب بالمبادرات الهادفة إلى الانتهاء من عقد اتفاقيات تجارية بين دول أمريكا الجنوبية والدول العربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more