Brazil and Argentina: initiation of anti-dumping investigation on imports from China | UN | البرازيل والأرجنتين: بدء تحقيق لمكافحة الإغراق بشأن الواردات من الصين. |
Lebanon identified Nigeria and Argentina as source countries in 2009. | UN | وحدَّد لبنان نيجيريا والأرجنتين كبلديْ مصدر في عام 2009. |
Direct support to Governments accounted for 31 per cent of UNOPS work, with the largest agreements in Afghanistan, Peru and Argentina. | UN | واستأثر الدعم المباشر المقدم للحكومات بـ 31 في المائة من عمل المكتب، وأكبر الاتفاقات هي مع أفغانستان وبيرو والأرجنتين. |
When the United States embargo came into effect, Brazil and Argentina became the main suppliers of soybeans and derived products. | UN | ومنذ أن فرضت الولايات المتحدة الحصار على كوبا، أصبحت البرازيل والأرجنتين الموردين الرئيسيين لها من فول الصويا ومشتقاته. |
After the vote, statements were made by the representatives of the Russian Federation and Argentina. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والأرجنتين ببيانين. |
The technical exchange set up a knowledge transfer mechanism between Spain and Argentina. | UN | وأفضى التبادل التقني إلى إنشاء آلية لنقل المعارف بين إسبانيا والأرجنتين. |
Brazil and Argentina voted in favour of the resolution because they believed that its essential character is linked to the illegality of the acquisition of territory by force. | UN | صوتت البرازيل والأرجنتين تأييدا للقرار لأنهما تعتقدان أن طابعه الأساسي يرتبط بعدم قانونية الاستيلاء على الأراضي بالقوة. |
Companies involved in oil exploration in the Falklands waters or in operations in both the Falkland Islands and Argentina were penalized. | UN | وتعاقََب الشركات العاملة في مجال التنقيب عن النفط في مياه جزر فوكلاند أو في العمليات في كل من جزر فوكلاند والأرجنتين. |
In 1999, the Falkland Islands and Argentina had signed a joint statement whereby they had agreed to cooperate in various mutually beneficial areas. | UN | ففي عام 1999، وقّعت جزر فوكلاند والأرجنتين بيانا مشتركا اتفقتا بموجبه على التعاون في مختلف المجالات المفيدة للطرفين. |
The historical and political background of the dispute between the United Kingdom and Argentina clearly differed from the traditional decolonization scenario. | UN | فالخلفية التاريخية والسياسية للنزاع بين المملكة المتحدة والأرجنتين تختلف بوضوح عن السيناريو التقليدي لإنهاء الاستعمار. |
We wish to highlight the work done thus far by the two co-Chairs, the Permanent Representatives of Slovenia and Argentina. | UN | ونودّ أن نُبرز العمل الذي قام به حتى الآن الرئيسان المشاركان، الممثلان الدائمان لسلوفينيا والأرجنتين. |
In the future, we will do likewise with other countries, including the United States of America, Australia and Argentina. | UN | وفي المستقبل، سنقوم بالشيء نفسه مع البلدان الأخرى، بما فيها الولايات المتحدة الأمريكية وأستراليا والأرجنتين. |
Brazil and Argentina both voted in favour of the resolution, for we believe that its crucial nature is linked to the illegality of the acquisition of territory by force. | UN | لقد صوتت البرازيل والأرجنتين لصالح القرار لأننا نعتقد أن طابعه الهام جدا يرتبط بعدم شرعية حيازة الأراضي بالقوة. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Brazil, who will be speaking on behalf of both Brazil and Argentina. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير البرازيل الموقـر الذي سيتكلم باسم البرازيل والأرجنتين. |
The sustainability of such practices, as observed in Uruguay and Argentina, must be questioned. | UN | ولا بد أن تكون استدامة هذه الممارسات موضع تساؤل، على نحو ما لوحظ في أوروغواي والأرجنتين. |
For example, women have been elected as Head of State in countries including India, Chile and Argentina. | UN | فعلى سبيل المثال، انتخبت المرأة لشغل منصب رئيس الدولة في بلدان من بينها الهند وشيلي والأرجنتين. |
Statements were made by the representatives of the Russian Federation, the United States, Kyrgyzstan, the United Kingdom, Myanmar, China and Argentina. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وقيرغيزستان والمملكة المتحدة وميانمار والصين والأرجنتين. |
Statements were made by the representatives of Singapore, Barbados, Burundi, France and Argentina. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من سنغافورة، وبربادوس، وبوروندي، وفرنسا، والأرجنتين. |
Statements were made by the representatives of Japan, China, Canada, the United States, the Republic of Korea, Cuba and Argentina. | UN | وألقى كلمات ممثلو اليابان والصين وكندا والولايات المتحدة وجمهورية كوريا وكوبا والأرجنتين. |
Brazil, China and Argentina figure among the leading exporters. | UN | وتحتل البرازيل والصين الأرجنتين المراكز الأولى بين المصدرين. |
On 22 November 1991, in anticipation of any possible discovery, the Governments of the United Kingdom and Argentina simultaneously announced the enactment of continental shelf legislation. | UN | وفي ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، وتحسبا ﻷي اكتشاف ممكن، أعلنت حكومتا المملكة المتحدة واﻷرجنتين في نفس الوقت عن سن تشريعات خاصة بالرصيف القاري. |
We have also noted with satisfaction the announced intention of Algeria and Argentina to join the Treaty before the 1995 conference. | UN | كذلك سجلنا بارتياح ما أعربت عنه كل من الجزائر والارجنتين من نية الانضمام الى المعاهدة قبل مؤتمر ٥٩٩١. |
UNDP Trust Fund for Assistance to the Technical Cooperation Fund between Peru and Argentina to Administer Food Aid . 103 | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لتقديم المساعدة الى صندوق التعاون التقني بين بيرو واﻷرجنيتن لادارة المعونة الغذائية |