UNHCR was commended for its effective efforts to hand over to and coordinate between partners in Azerbaijan and Armenia. | UN | وأُثني على المفوضية لما بذلته من جهود فعالة لتسليم أنشطتها إلى شريكين في أذربيجان وأرمينيا وللتنسيق بينهما. |
The representatives of Azerbaijan and Armenia made statements in exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من أذربيجان وأرمينيا في إطار ممارسة حق الرد. |
Therefore, our adherence to the Ottawa Convention will be possible only after a final settlement of the conflict between Azerbaijan and Armenia. | UN | ولذلك، فإن التزامنا باتفاقية أوتاوا لن يصبح ممكنا إلا بعد التسوية النهائية للصراع بين أذربيجان وأرمينيا. |
Statements in favour of the motion were made by the representatives of Antigua and Barbuda and Singapore and statements opposing the motion were made by the representatives of Monaco and Armenia. | UN | وأدلى ببيانين تأييدا للاقتراح ممثلا أنتيغوا وبربودا وسنغافورة، وأدلى ببيانين معارضة له ممثلا موناكو وأرمينيا. |
Statements on points of order were made by the representatives of Azerbaijan and Armenia. | UN | وأدلى ممثلا أذربيجان وأرمينيا ببيانين بشأن نقاط نظام. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Azerbaijan and Armenia. | UN | وأدلى ممثلا أذربيجان وأرمينيا ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
The Council heard statements by the representatives of Sierra Leone, Trinidad and Tobago, Botswana, Ghana and Armenia. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو سيراليون وترينيداد وتوباغو وبوتسوانا وغانا وأرمينيا. |
Turkmenistan and Armenia have initiated the process for certification of malaria elimination. | UN | وقد بدأت كل من تركمانستان وأرمينيا عملية الحصول على شهادة القضاء على الملاريا. |
There are plans to organize a seminar and workshop during the visit, which will be attended by cultural figures from Georgia, Azerbaijan and Armenia. | UN | وثمة خطط لتنظيم حلقة دراسية وحلقة عمل أثناء الزيارة ستشارك فيهما شخصيات ثقافية من جورجيا وأذربيجان وأرمينيا. |
Statements in the right of reply were made by the representatives of Azerbaijan and Armenia. | UN | وأدلى ببيانين ممارسة لحق الرد ممثلا أذربيجان وأرمينيا. |
In the southern Caucasus, peace has yet to be achieved between Azerbaijan and Armenia. | UN | وفي جنوب القوقاز لم يتحقق السلم بعد بين أذربيجان وأرمينيا. |
Bilateral discussions between the Presidents of Azerbaijan and Armenia are continuing, but they, too, have failed to produce results. | UN | والمناقشات الثنائيــة بيــــن رئيسي أذربيجان وأرمينيا مستمرة، غيــر أنها لم تسفر هي الأخرى عن نتائج. |
A meeting was organized consisting of representatives of civil society from Azerbaijan and Armenia. | UN | وتم تنظيم اجتماع ضم ممثلين عن المجتمع المدني في كل من أذربيجان وأرمينيا. |
Bilateral discussions between the Presidents of Azerbaijan and Armenia continue, but they, too, have not brought about any results yet. | UN | والمناقشات الثنائية بين رئيسي أذربيجان وأرمينيا مستمرة ولكنها أيضا لم تأت بأي نتيجة حتى الآن. |
Statements were made by the representatives of the United States and Armenia. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة وأرمينيا. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Turkey and Armenia. | UN | وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثل كل من تركيا وأرمينيا. |
In an effort to reverse this trend, Israel has initiated some special programmes, notably in countries such as Georgia and Armenia. | UN | وإسرائيل، في محاولة منها لعكس هذا الاتجاه، تبدأ بعض البرامج الخاصة، وبخاصة في بلدان مثل جورجيا وأرمينيا. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Azerbaijan and Armenia. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي أذربيجيان وأرمينيا ممارسة لحق الرد. اللجـــان |
Its neighbours are Turkmenistan, Azerbaijan and Armenia in the north, Afghanistan and Pakistan in the east and Turkey and Iraq in the west. | UN | وتحدّها تركمانستان وأذربيجان وأرمينيا شمالاً، وأفغانستان وباكستان شرقاً، وتركيا والعراق غرباً. |
The Committee resumed its consideration of the item and heard statements by the representatives of Pakistan and Armenia. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيانين أدلى بهما ممثلا باكستان وأرمينيا. |
Those claims marked the beginning of the assaults on the Azerbaijanis in and their expulsion from both the autonomous oblast and Armenia itself. | UN | وشكلت تلك المطالبات بداية شن الهجمات على الأذربيجانيين في الإقليم المتمتع بالحكم الذاتي وفي أرمينيا نفسها على حدٍّ سواء وطردهم منهما. |
Can any reliance be placed on the peaceful statements by the Armenian party while it is systematically arming itself, taking advantage of the ceasefire in force between Azerbaijan and Armenia since 1994? | UN | فهل يمكن الثقة في البيانات السلمية الصادرة عن الجانب اﻷرميني في الوقت الذي يتسلح فيه باستمرار مستغلا ترتيب وقف إطلاق النار الساري بين أذربيجان وأرمينيا منذ عام ١٩٩٤؟ |
After the adoption, statements were made by the representatives of Azerbaijan and Armenia. | UN | وبعد الاعتماد، أدلى ببيان كل من ممثل أذربيجان وممثل أرمينيا. |
The candidate countries Turkey, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the countries of the stabilization and association process and potential candidates Albania and Montenegro, and the Republic of Moldova and Armenia align themselves with this statement. | UN | وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة، تركيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا، والبلدان المنضمان إلى عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمرشحان المحتملان ألبانيا والجبل الأسود، بالإضافة إلى أرمينيا ومولدوفا. |
The candidate countries Turkey, Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, the potential candidates and countries of Stabilization and Association Process Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia, as well as Ukraine, the Republic of Moldova and Armenia, associate themselves with this statement. | UN | وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام إلى الاتحاد تركيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا؛ وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل ترشحها ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، وكذلك أرمينيا أوكرانيا وجمهورية مولدوفا. |