Indeed, the passage of time is only further compounding and complicating the illegal and grave situation that is being created by the wall in the occupied Palestinian territory, including in particular in and around occupied East Jerusalem. | UN | وفي الحقيقة، إن مرور الوقت لا يؤدي إلا إلى تفاقم وتعقيد الوضع غير القانوني والخطير الذي نجم عن الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك، على وجه الخصوص، في القدس الشرقية المحتلة وحولها. |
Also, the occupying Power continues its illegal settlement and Wall activities on confiscated Palestinian land, in particular in and around occupied East Jerusalem. | UN | كما تواصل السلطة القائمة بالاحتلال استيطانها غير القانوني وأنشطة بناء الجدار على أراض فلسطينية، لا سيما في القدس الشرقية المحتلة وحولها. |
Along with that obnoxious settlement policy, Israel has continued its illegal construction of the separation wall in the West Bank, including in and around occupied East Jerusalem. | UN | إلى جانب سياسة الاستيطان البغيضة، تواصل إسرائيل بصورة غير شرعية بناء الجدار العازل في الضفة الغربية، بما في ذلك داخل القدس الشرقية المحتلة وحولها. |
9. The Committee has been greatly concerned by the deteriorating situation in and around occupied East Jerusalem. | UN | 9 - وما فتئت اللجنة تشعر بالقلق البالغ إزاء استفحال الحالة في القدس الشرقية المحتلة وما حولها. |
The Israeli Government has once again declared its intention to construct thousands more illegal settlement units, most deep inside the Occupied West Bank, and in areas in and around occupied East Jerusalem. | UN | وقد أعلنت الحكومة الإسرائيلية مرة أخرى عن نيتها بناء الآلاف من الوحدات الاستيطانية الإضافية، أغلبها في عمق الضفة الغربية المحتلة، وفي مناطق داخل القدس الشرقية المحتلة وما حولها. |
In another display of its blatant contempt for international law and the clear position of the international community, Israel, the occupying Power, persists with its unlawful, destructive settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, particularly in and around occupied East Jerusalem. | UN | إن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، إذ تستخف من جديد وبشكل سافر بالقانون الدولي وبالموقف الواضح للمجتمع الدولي، تواصل ممارسة أنشطتها الاستيطانية غير القانونية والهدّامة في الأرض الفلسطينية المحتلة، ولا سيما في القدس الشرقية المحتلة والمناطق المحيطة بها. |
:: Various reports have revealed plans for more settlement construction throughout Occupied Palestine, particularly in and around occupied East Jerusalem. | UN | :: كشفت تقارير متعددة عن وجود خطط لبناء المزيد من المستوطنات في جميع أنحاء فلسطين المحتلة، ولا سيما في القدس الشرقية المحتلة وحولها. |
Thus, the Palestinian leadership condemns the recent decision by Israel to proceed with plans for the construction of more than 1,000 new settlement units in illegal settlements in and around occupied East Jerusalem. | UN | وبناء على ذلك، تدين القيادة الفلسطينية القرار الذي اتخذته إسرائيل مؤخرا بالمضي في خطط تشييد أكثر من 000 1 وحدة استيطانية جديدة في مستوطنات غير قانونية في القدس الشرقية المحتلة وحولها. |
As such, we will continue to call for the full cessation of Israel's settlement colonization campaign in the Occupied Palestinian Territory, including in and around occupied East Jerusalem. | UN | وسنواصل في هذا السياق الدعوة إلى الوقف الكامل لحملة الاستعمار الاستيطاني الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية المحتلة وحولها. |
The purpose of settlement colonization in and around occupied East Jerusalem was to further obstruct Palestinian access to the city and physically sever it from the rest of the Territory. | UN | والهدف من الاستعمار الاستيطاني في القدس الشرقية المحتلة وحولها هو عرقلة قدرة الفلسطينيين على الوصول إلى المدينة، وفصلها ماديا عن بقية الأرض. |
Once again, we are witness to and subjected to the audacity of Israeli announcements of illegal colonial settlement construction, which has been incessant and has particularly targeted areas in and around occupied East Jerusalem. | UN | ومرة أخرى، نشهد صفاقة الإعلانات الإسرائيلية ونذعن لها بشأن التشييد الاستيطاني الاستعماري غير القانوني الذي لم يهدأ والذي يتركز بشكل خاص في المناطق الواقعة داخل القدس الشرقية المحتلة وحولها. |
It has in fact continued to blatantly construct and expand settlements and the Wall, especially in areas in and around occupied East Jerusalem. | UN | بل واصلت في الواقع بناء المستوطنات والجدار وتوسيعهما بشكل صارخ، وخاصة في المناطق الواقعة في القدس الشرقية المحتلة وحولها. |
At the same time, the Israeli Government has also made several announcements regarding its intention to expand other illegal settlements in the Occupied Palestinian Territory, particularly settlements in and around occupied East Jerusalem. | UN | وفي نفس الوقت، صدرت عن الحكومة الإسرائيلية أيضا تصريحات عديدة بشأن اعتزامها توسيع المستوطنات الأخرى غير القانونية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، لا سيما المستوطنات في القدس الشرقية المحتلة وحولها. |
16. Settlement activity in and around occupied East Jerusalem had been particularly intense. | UN | 16 - واستطرد قائلا إن أنشطة الاستيطان في القدس الشرقية المحتلة وما حولها شهدت بصورة خاصة تصعيدا كثيفا. |
Intensive Israeli settlement activities in the West Bank, particularly in and around occupied East Jerusalem, undermined Palestinian national goals and jeopardized the two-State solution embodied in the internationally supported Road Map. | UN | 82 - وقال إن أنشطة الاستيطان الإسرائيلي المكثَّفة في الضفة الغربية، وبخاصة في القدس الشرقية المحتلة وما حولها تقوِّض الأهداف الوطنية الفلسطينية وتعرِّض للخطر حل الدولتين الذي يتجسد في خارطة الطريق التي تحظى بتأييد دولي. |
Intensive Israeli settlement activities in the West Bank, particularly in and around occupied East Jerusalem, undermined Palestinian national goals and jeopardized the two-State solution embodied in the internationally supported Road Map. | UN | 82- وقال إن أنشطة الاستيطان الإسرائيلي المكثَّفة في الضفة الغربية، وبخاصة في القدس الشرقية المحتلة وما حولها تقوِّض الأهداف الوطنية الفلسطينية وتعرِّض للخطر حل الدولتين الذي يتجسد في خارطة الطريق التي تحظى بتأييد دولي. |
82. Intensive Israeli settlement activities in the West Bank, particularly in and around occupied East Jerusalem, undermined Palestinian national goals and jeopardized the two-State solution embodied in the internationally supported Road Map. | UN | 82 - وقال إن أنشطة الاستيطان الإسرائيلي المكثَّفة في الضفة الغربية، وبخاصة في القدس الشرقية المحتلة وما حولها تقوِّض الأهداف الوطنية الفلسطينية وتعرِّض للخطر حل الدولتين الذي يتجسد في خارطة الطريق التي تحظى بتأييد دولي. |
Extremist settlers have been no doubt further emboldened by repeated declarations of support and incitement from members of Israel's current right-wing Government, as well as by Prime Minister Netanyahu's recent announcement of the extension of even more subsidies and privileges for the settlers, thereby facilitating their entrenchment, including in and around occupied East Jerusalem. | UN | ولا شك في أنه مما زاد في جرأة المستوطنين المتطرفين تصريحات الدعم والتحريض المتكررة الصادرة عن أعضاء في حكومة اليمين الإسرائيلية الحالية وكذلك إعلان رئيس الوزراء نتنياهو الأخير بتقديم مزيد من الإعانات والامتيازات للمستوطنين، مما يَسَّرَ بالتالي من تثبيت أقدامهم، بما في ذلك في القدس الشرقية المحتلة وما حولها. |
In yet another display of its blatant contempt for international law and for the clear position of the international community, Israel, the occupying Power, continues with its unlawful and destructive settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, particularly in and around occupied East Jerusalem. | UN | إن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، إذ تستخف من جديد وبشكل سافر بالقانون الدولي وبالموقف الواضح المتخذ من المجتمع الدولي، تواصل ممارسة أنشطتها الاستيطانية غير القانونية والهدّامة في الأرض الفلسطينية المحتلة، ولا سيما في القدس الشرقية المحتلة والمناطق المحيطة بها. |
Land grabs and expansionism also continued, as well as attempts to de facto annex large areas of Palestinian land, particularly in and around occupied East Jerusalem. | UN | وتستمر أيضاً عمليات اغتصاب الأراضي والتوسع مع محاولات ضم أجزاء واسعة بالفعل من الأرض الفلسطينية، وخاصة في القدس الشرقية وما حولها. |
On the other hand, Israel continues with its illegal actions in and around occupied East Jerusalem. | UN | ومن جهة أخرى، تواصل إسرائيل أعمالها غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وضواحيها. |