The challenge now is to ensure that the measures we adopt today are implemented fully, effectively and as a matter of priority. | UN | والتحدي أمامنا الآن هو التأكد من أن التدابير التي سنعتمدها اليوم سيتم تنفيذها بالكامل وبفعالية وعلى سبيل الأولوية. |
In particular, the Secretary-General could take the lead in organizing a preparatory meeting for the conference on the Middle East zone free of all weapons of mass destruction as soon as possible and as a matter of priority. | UN | ويمكن أن يأخذ الأمين العام، بشكل خاص، زمام المبادرة في تنظيم اجتماع تحضيري لعقد مؤتمر بشأن إنشاء منطقة في الشرق الأوسط خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل في أقرب وقت ممكن وعلى سبيل الأولوية. |
Implementing in full and as a matter of priority the special and differential measures in favour of LDCs as contained in the Final Act of the Uruguay Round. | UN | `10` تطبيق التدابير الخاصة والتفاضلية لمصلحة أقل البلدان نموا تطبيقا كاملاً وعلى سبيل الأولوية كما جاءت في المحضر الختامي لجولة أوروغواي. |
I cannot urge Member States too strongly to engage constructively and as a matter of priority in the preparation of the 2010 high-level plenary meeting. | UN | ولا يسعني إلا أن أحثّ الدول الأعضاء بشدة على أن تشارك مشاركة بنّاءة وعلى سبيل الأولوية في التحضير للاجتماع العام الرفيع المستوى لعام 2010. |
In addition, and as a matter of priority, the General Assembly also requested the Secretary-General to submit a report on the resources required for the implementation of resolution 61/261 for consideration at the second part of its resumed sixty-first session. | UN | وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام من باب الأولوية أن يقدم تقريرا عن الموارد المطلوبة لتنفيذ القرار 61/261 لتنظر فيه في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
The special and differential measures in favour of LDCs as contained in the Final Act of the Uruguay Round, especially the Marrakech Declaration and Ministerial Decisions, should be implemented in full and as a matter of priority. | UN | 62- وينبغي تنفيذ التدابير الخاصة والتفاضلية لصالح أقل البلدان نمواً كما وردت في الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي وخاصة إعلان مراكش والقرارات الوزارية، تنفيذا كاملا وعلى سبيل الأولوية. |
The special and differential measures in favour of LDCs as contained in the Final Act of the Uruguay Round, especially the Marrakech Declaration and Ministerial Decisions, should be implemented in full and as a matter of priority. | UN | 62- وينبغي تنفيذ التدابير الخاصة والتفاضلية لصالح أقل البلدان نمواً كما وردت في الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي وخاصة إعلان مراكش والقرارات الوزارية، تنفيذا كاملا وعلى سبيل الأولوية. |
Implementing in full and as a matter of priority the special and differential measures in favour of LDCs as contained in the Final Act of the Uruguay Round. | UN | (ط) تنفيذ التدابير الخاصة والتفاضلية لمصلحة أقل البلدان نموا تنفيذاً كاملاً وعلى سبيل الأولوية كما جاءت في الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي. |
Development partners agreed to implement in full and as a matter of priority the special and differential measures in favour of least developed countries as contained in the Final Act Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations10 and to consider new measures for least developed countries as part of future multilateral trade negotiations. | UN | ووافق الشركاء الإنمائيون على تطبيق التدابير الخاصة والتفاضلية لمصلحة أقل البلدان نموا تطبيقا كاملا وعلى سبيل الأولوية كما جاءت في الوثيقة الختامية التي تشتمل على نتائج جولة أوروغواي للمفاوضات المتعددة الأطراف()، والنظر في تدابير جديدة لأقل البلدان نموا كجزء من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف المقبلة. |