"and as an instrument" - Translation from English to Arabic

    • وكأداة
        
    In those countries where I have been given a mandate to help to resolve actual or potential conflicts, the interim offices have been of great value as a channel of communication with the Government concerned and as an instrument for the dissemination of information about the United Nations. UN وفي تلك البلدان، التي أسندت إلىﱠ فيها مهمة المساعدة في حل نزاعات فعلية أو محتملة، كان للمكاتب المؤقتة أهميتها العظمى كقناة للاتصال مع الحكومات المعنية وكأداة لنشر المعلومات عن اﻷمم المتحدة.
    The present paper highlights the important role of accountability as an indicator of the realization of democratic governance and as an instrument to improve the performance of institutions and the delivery of services. UN تسلط هذه الورقة الضوء على الدور المهم الذي تؤديه المساءلة كمؤشر على تحقُّق الحوكمة الديمقراطية وكأداة لتحسين أداء المؤسسات وتقديم الخدمات.
    The Russian Federation attached particular importance to the NPT as the primary tool for preventing such a crisis, and as an instrument for promoting international cooperation in the peaceful uses of atomic energy. UN ويعلِّق الاتحاد الروسي أهمية خاصة على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية كأداة رئيسية لمنع هذه الكارثة، وكأداة لتعزيز التعاون الدولي في الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية.
    :: Use the process of the preparation and presentation of the national reports to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to raise awareness of women's human rights and as an instrument for fostering change at the national levels; UN :: استغلال عملية إعداد التقارير الوطنية وتقديمها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من أجل إذكاء الوعي بحقوق الإنسان المقررة للمرأة وكأداة لتعزيز التغيير على الصعد الوطنية؛
    This concept and phenomenon should also be examined in the context of development, and the right to development, and as an instrument for arriving at a more concrete understanding of the linkages between the national and international dimensions of the right to development. UN وينبغي أيضاً دراسة هذا المفهوم وهذه الظاهرة في سياق التنمية والحق في التنمية، وكأداة للتوصل إلى فهم أكثر تحديداً للصلات بين اﻷبعاد الوطنية والدولية للحق في التنمية.
    My delegation is therefore convinced of the decisive role of the Convention on Biological Diversity as the legal framework governing future endeavours, and as an instrument to provide the necessary input to the General Assembly of this universal Organization. UN ولهذا، فإن وفد بلادي مقتنع بالدور الحاسم للاتفاقية بشأن التنوع البيولوجي، كإطار قانوني يحكم المساعي المستقبلية، وكأداة لتوفير المدخلات الضرورية للجمعية العامة لهذه المنظمة العالمية.
    16. Expresses its outrage that the systematic practice of rape continues to be used as a weapon of war against women and children and as an instrument of ethnic cleansing and recognizes that rape in this context constitutes a war crime; UN ١٦ - تعرب عن سخطها ﻷن الممارسة المنتظمة للاغتصاب لا تزال تستخدم ضد النساء واﻷطفال كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير اﻹثني، وتقر بأن الاغتصاب في هذا السياق يشكل جريمة حرب؛
    16. Expresses its outrage that the systematic practice of rape continues to be used as a weapon of war against women and children and as an instrument of ethnic cleansing and recognizes that rape in this context constitutes a war crime; UN ١٦ - تعرب عن سخطها ﻷن الممارسة المنتظمة للاغتصاب لا تزال تستخدم ضد النساء واﻷطفال كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير اﻹثني، وتقر بأن الاغتصاب في هذا السياق يشكل جريمة حرب؛
    14. Expresses its outrage that the systematic practice of rape continues to be used as a weapon of war against women and children and as an instrument of " ethnic cleansing " , and recognizes that rape in these circumstances constitutes a war crime; UN ٤١- تعرب عن سخطها إزاء استمرار استخدام ممارسة الاغتصاب بشكل منهجي كسلاح حرب ضد النساء واﻷطفال وكأداة " للتطهير العرقي " ، وتقر بأن الاغتصاب في هذه الظروف يشكل جريمة حرب؛
    At its fifty-first session, in 1995, the Commission again expressed its concern in resolution 1995/89, by renewing its expression of outrage at the systematic practice of rape as a weapon of war against women and children and as an instrument of " ethnic cleansing " , and by again recognizing that rape in these circumstances constituted a war crime. UN وفي دورتها الحادية والخمسين المعقودة في عام ١٩٩٥، أعربت اللجنة مرة أخرى عن قلقها في القرار ١٩٩٥/٨٩، وذلك بإعرابها مجددا عن سخطها من ممارسة الاغتصاب بشكل منهجي كسلاح من أسلحة الحرب ضد النساء واﻷطفال وكأداة " للتطهير العرقي " ، واﻹقرار مرة أخرى بأن الاغتصاب في هذه الظروف يشكل جريمة من جرائم الحرب.
    " 16. Expresses its outrage that the systematic practice of rape continues to be used as a weapon of war against women and children and as an instrument of ethnic cleansing and recognizes that rape in this context constitutes a war crime; UN " ١٦ - تعرب عن سخطها ﻷن الممارسة المنتظمة للاغتصاب لا تزال تستخدم ضد النساء واﻷطفال كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير اﻹثني، وتقر بأن الاغتصاب في هذا السياق يشكل جريمة حرب؛
    16. Expresses its outrage that the systematic practice of rape continues to be used as a weapon of war against women and children and as an instrument of ethnic cleansing, and recognizes that rape in this context constitutes a war crime; UN ١٦ - تعرب عن سخطها ﻷن الممارسة المنتظمة للاغتصاب لا تزال تستخدم ضد النساء واﻷطفال كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير اﻹثني، وتقر بأن الاغتصاب في هذا السياق يشكل جريمة حرب؛
    16. Expresses its outrage that the systematic practice of rape continues to be used as a weapon of war against women and children and as an instrument of ethnic cleansing, and recognizes that rape in this context constitutes a war crime; UN ١٦ - تعرب عن سخطها ﻷن الممارسة المنتظمة للاغتصاب لا تزال تستخدم ضد النساء واﻷطفال كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير اﻹثني، وتقر بأن الاغتصاب في هذا السياق يشكل جريمة حرب؛
    18. Renews its expression of outrage at the systematic practice of rape as a weapon of war against women and children and as an instrument of " ethnic cleansing " in the areas of armed conflict in the territory of the former Yugoslavia, and again recognizes that rape in these circumstances constitutes a war crime; UN ٨١- تعرب مجددا عن سخطها من ممارسة الاغتصاب بشكل منهجي كسلاح حرب ضد النساء واﻷطفال وكأداة " للتطهير العرقي " في مناطق النزاع المسلح في أراضي يوغوسلافيا السابقة وتقر مرة أخرى بأن الاغتصاب في هذه الظروف يشكل جريمة حرب؛
    Renews its expression of outrage at the use of the systematic practice of rape as a weapon of war against women and children and as an instrument of " ethnic cleansing " in the areas of armed conflict in the territory of the former Yugoslavia, and again recognizes that rape in these circumstances constitutes a war crime; UN ٠١- تعرب مجدداً عن سخطها إزاء استمرار استخدام ممارسة الاغتصاب بشكل منهجي كسلاح حرب ضد النساء واﻷطفال وكأداة " للتطهير العرقي " في مناطق النزاع المسلح في أراضي يوغوسلافيا السابقة وتقر مرة أخرى بأن الاغتصاب في هذه الظروف يشكل جريمة حرب؛
    " 2. Expresses its outrage that the systematic practice of rape is being used as a weapon of war against Muslim women and children and as an instrument of the policy of ethnic cleansing carried out in Bosnia and Herzegovina by the Serbian forces, and that rape has also been used as an instrument of ethnic cleansing in Croatia; UN " ٢ - تعرب عن سخطها ﻷن ممارسة الاغتصاب بانتظام تستخدم كسلاح من أسلحة الحرب ضد النساء المسلمات واﻷطفال المسلمين وكأداة لسياسة التطهير اﻹثني التي تنفذها في البوسنة والهرسك القوات الصربية، وﻷن الاغتصاب يستخدم أيضا كأداة للتطهير اﻹثني في كرواتيا؛
    2. Expresses its outrage that the systematic practice of rape is being used as a weapon of war, in particular against Muslim women and children, and as an instrument of the policy of " ethnic cleansing " that is being carried out in Bosnia and Herzegovina by Serbian forces and that rape has also been used as an instrument of " ethnic cleansing " in Croatia; UN ٢ - تعرب عن حنقها ازاء اللجوء بانتظام الى ممارسة الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب، وخاصة ضد المسلمين من النساء واﻷطفال، وكأداة لسياسة " التطهير العرقي " التي تقوم بها القوات الصربية في البوسنة والهرسك، وكذلك ازاء استعمال الاغتصاب كأداة " للتطهير العرقي " في كرواتيا؛
    IV. Conclusions 27. The Centre continued to serve as a useful forum for regional and subregional dialogue on specific security concerns and global and regional disarmament issues and as an instrument for assisting regional initiatives in the field of disarmament and security dealing with both weapons of mass destruction and small arms and light weapons. UN 27 - واصل المركز العمل كمنتدى مفيد لإجراء الحوار الإقليمي ودون الإقليمي المتعلق بشواغل أمنية محددة وقضايا نزع السلاح العالمية والإقليمية، وكأداة لتقديم المساعدة للمبادرات الإقليمية في مجال نزع السلاح والأمن والتعامل مع كل من أسلحة الدمار الشامل والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    IV. Conclusions 23. The Centre continued to serve as a useful forum for regional and subregional dialogue on specific region-wide security concerns and global and regional disarmament issues and as an instrument for assisting regional initiatives in the field of disarmament and security, which was highly commended by Member States and the Asia-Pacific community. UN 23 - واصل المركز العمل كمنتدى مفيد لإجراء الحوار الإقليمي ودون الإقليمي المتعلق بالمشاغل الأمنية المحددة على صعيد المنطقة وقضايا نزع السلاح العالمية والإقليمية، وكأداة لتقديم المساعدة للمبادرات الإقليمية في مجال نزع السلاح والأمن، وهو ما أشاد به كثير من الدول الأعضاء ومجتمع آسيا والمحيط الهادئ.
    IV. Conclusions 27. The Centre continued to serve as a useful forum for regional and subregional dialogue on specific security concerns and global and regional disarmament issues and as an instrument for assisting regional initiatives in the field of disarmament and security. That was highly commended by States members of the Asia-Pacific community. UN 27 - واصل المركز العمل كمنتدى مفيد لإجراء الحوار الإقليمي ودون الإقليمي المتعلق بالمشاغل الأمنية المحددة على صعيد المنطقة وقضايا نزع السلاح العالمية والإقليمية، وكأداة لتقديم المساعدة للمبادرات الإقليمية في مجال نزع السلاح والأمن، وهو ما أشاد به كثير من الدول الأعضاء وجماعة آسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more