This will lead to the establishment of headline indicators to measure and represent the goals and aspirations of indigenous peoples. | UN | وسيؤدي ذلك إلى إقرار مؤشرات رئيسية لقياس وتمثيل أهداف الشعوب الأصلية وتطلعاتها. |
Recognition of the rights and aspirations of indigenous peoples would go a long way towards national unity and inclusive development. | UN | وسيسهم الاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية وتطلعاتها إسهاما كبيرا في تحقيق الوحدة الوطنية والتنمية الشاملة. |
Brazil had upheld the needs and aspirations of indigenous peoples in the negotiations on the outcome document and had engaged in frank dialogue directly with various indigenous groups, including the Global Coordination Group. | UN | وقد أيدت البرازيل احتياجات الشعوب الأصلية وتطلعاتها في المفاوضات المتعلقة بالوثيقة الختامية، كما شاركت في حوار صريح مباشرة مع مختلف جماعات الشعوب الأصلية، بما في ذلك فريق التنسيق العالمي. |
(b) Give special attention to the evolution of standards concerning the rights of indigenous populations, taking into account both the similarities and the differences in the situations and aspirations of indigenous populations throughout the world. | UN | (ب) إيلاء اهتمام خاص لتطوير المعايير التي تتعلق بحقوق السكان الأصليين، مع مراعاة أوجه الشبه والاختلاف في أوضاع السكان الأصليين وتطلعاتهم في جميع أنحاء العالم. |
(b) Give special attention to the evolution of standards concerning the rights of indigenous populations, taking into account both the similarities and the differences in the situations and aspirations of indigenous populations throughout the world. | UN | (ب) إيلاء اهتمام خاص لتطوير المعايير التي تتعلق بحقوق السكان الأصليين، مع مراعاة أوجه الشبه والاختلاف في أوضاع السكان الأصليين وتطلعاتهم في جميع أنحاء العام. |
(b) Give special attention to the evolution of standards concerning the rights of indigenous populations, taking into account both the similarities and the differences in the situations and aspirations of indigenous populations throughout the world. | UN | )ب( إيلاء اهتمام خاص لتطوير المعايير التي تتعلق بحقوق السكان اﻷصليين، مع مراعاة أوجه الشبه والاختلاف في أوضاع السكان اﻷصليين وتطلعاتهم في جميع أنحاء العالم. |
In its resolution 1995/31 of 3 March 1995, the Commission on Human Rights urged the Working Group to continue its comprehensive review of developments and of the situations and aspirations of indigenous people throughout the world. | UN | وحثت لجنة حقوق الانسان في قرارها ٥٩٩١/١٣ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، الفريق العامل على مواصلة استعراضه الشامل للتطورات المتعلقة بالشعوب اﻷصلية في أنحاء العالم وبأوضاعها وتطلعاتها. |
100. The Greenland Home Rule Act of November 1978 is probably one of the best examples of constructive framework legislation to accommodate the rights and aspirations of indigenous peoples. | UN | 100- ومن المرجح أن يكون قانون غرينلاند للحكم الذاتي الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 1978 من أفضل الأمثلة على التشريعات الإطارية البناءة لخدمة حقوق الشعوب الأصلية وتطلعاتها. |
106. The Greenland Home Rule Act of November 1978 is probably one of the best examples of constructive framework legislation to accommodate the rights and aspirations of indigenous peoples. | UN | 106- وربما يكون قانون غرينلاند للحكم الذاتي الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 1978 من أفضل الأمثلة على التشريعات الإطارية البناءة لخدمة حقوق الشعوب الأصلية وتطلعاتها. |
19. A recent outcome of Inter-Agency Support Group collaboration has been the joint elaboration of guidelines to orient United Nations country teams in their work on promoting the rights and aspirations of indigenous peoples. | UN | 19 - أسفر التعاون الذي أبداه فريق الدعم المشترك بين الوكالات في الآونة الأخيرة عن الاشتراك في وضع مبادئ توجيهية لإرشاد أفرقة الأمم المتحدة القطرية في عملها على تعزيز حقوق الشعوب الأصلية وتطلعاتها. |
(b) Give special attention to the evolution of standards concerning the rights of indigenous peoples, taking account of both the similarities and the differences in the situations and aspirations of indigenous peoples throughout the world. | UN | (ب) وإيلاء اهتمام خاص لتطور المعايير المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية مع مراعاة أوجه التشابه والاختلاف في أوضاع الشعوب الأصلية وتطلعاتها في كافة أرجاء العالم. |
(b) To give special attention to the evolution of standards concerning the rights of indigenous peoples, taking account of both the similarities and the differences in the situations and aspirations of indigenous peoples throughout the world. | UN | (ب) إيلاء اهتمام خاص لتطوير المعايير المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية مع مراعاة أوجه التشابه والاختلاف في أوضاع الشعوب الأصلية وتطلعاتها في كافة أرجاء العالم. |
(b) Give special attention to the evolution of standards concerning the rights of indigenous peoples, taking account of both the similarities and the differences in the situations and aspirations of indigenous peoples throughout the world. | UN | (ب) إيلاء اهتمام خاص لتطوير المعايير المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية مع مراعاة أوجه التشابه والاختلاف في أوضاع الشعوب الأصلية وتطلعاتها في كافة أرجاء العالم. |
(b) Give special attention to the evolution of standards concerning the rights of indigenous peoples, taking account of both the similarities and the differences in the situations and aspirations of indigenous peoples throughout the world. | UN | (ب) إيلاء اهتمام خاص لتطوير المعايير المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية مع مراعاة أوجه التشابه والاختلاف في أوضاع الشعوب الأصلية وتطلعاتها في كافة أرجاء العالم. |
(b) Give special attention to the evolution of standards concerning the rights of indigenous peoples, taking account of both the similarities and the differences in the situations and aspirations of indigenous peoples throughout the world. | UN | (ب) إيلاء اهتمام خاص لتطور المعايير المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية مع مراعاة أوجه التشابه والاختلاف في أوضاع الشعوب الأصلية وتطلعاتها في كافة أرجاء العالم. |
(b) Give special attention to the evolution of standards concerning the rights of indigenous populations, taking into account both the similarities and the differences in the situations and aspirations of indigenous populations throughout the world. | UN | (ب) إيلاء اهتمام خاص لتطوير المعايير التي تتعلق بحقوق السكان الأصليين، مع مراعاة أوجه الشبه والاختلاف في أوضاع السكان الأصليين وتطلعاتهم في جميع أنحاء العالم. |
(b) Give special attention to the evolution of standards concerning the rights of indigenous populations, taking into account both the similarities and the differences in the situations and aspirations of indigenous populations throughout the world. | UN | (ب) إيلاء اهتمام خاص لتطوير المعايير التي تتعلق بحقوق السكان الأصليين، مع مراعاة أوجه الشبه والاختلاف في أوضاع السكان الأصليين وتطلعاتهم في جميع أنحاء العالم. |
(b) Give special attention to the evolution of standards concerning the rights of indigenous populations, taking into account both the similarities and the differences in the situations and aspirations of indigenous populations throughout the world. | UN | (ب) إيلاء اهتمام خاص لتطوير المعايير التي تتعلق بحقوق السكان الأصليين، مع مراعاة أوجه الشبه والاختلاف في أوضاع السكان الأصليين وتطلعاتهم في جميع أنحاء العالم. |
(b) Give special attention to the evolution of standards concerning the rights of indigenous populations, taking account of both the similarities and the differences in the situations and aspirations of indigenous populations throughout the world. | UN | )ب( إيلاء اهتمام خاص لتطور المعايير التي تتعلق بحقوق السكان اﻷصليين، مع مراعاة أوجه الشبه والاختلاف في أوضاع السكان اﻷصليين وتطلعاتهم في جميع أنحاء العالم. |
(b) Give special attention to the evolution of standards concerning the rights of indigenous populations, taking account of both the similarities and the differences in the situations and aspirations of indigenous populations throughout the world. | UN | )ب( إيلاء اهتمام خاص لتطور المعايير التي تتعلق بحقوق السكان اﻷصليين، مع مراعاة أوجه الشبه والاختلاف في أوضاع السكان اﻷصليين وتطلعاتهم في جميع أنحاء العالم. |
(b) Give special attention to the evolution of standards concerning the rights of indigenous populations, taking account of both the similarities and the differences in the situations and aspirations of indigenous populations throughout the world. | UN | )ب( إيلاء اهتمام خاص لتطور المعايير التي تتعلق بالسكان اﻷصليين، مع مراعاة أوجه الشبه والاختلاف في أوضاع السكان اﻷصليين وتطلعاتهم في جميع أنحاء العالم. |
(b) Give special attention to the evolution of standards concerning the rights of indigenous peoples, taking account of both the similarities and the differences in the situations and aspirations of indigenous peoples throughout the world. | UN | )ب( وإيلاء اهتمام خاص لتطوير المعايير المتعلقة بحقوق الشعوب اﻷصلية مع مراعاة أوجه التشابه والاختلاف في أوضاع الشعوب اﻷصلية في كافة أرجاء العالم. |