"and assess progress made" - Translation from English to Arabic

    • وتقييم التقدم المحرز
        
    The present report seeks to review and assess progress made at the international and regional levels in the implementation of the outcome of WSIS and identify obstacles and constraints encountered. UN وأُعد هذا التقرير لاستعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومـات وتحديـد ما واجهه هذا التنفيذ من عقبات ومعوقات.
    The meeting would provide an opportunity to review the implementation of decisions and recommendations adopted since the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992, and assess progress made on international environmental guidance. UN وسيتيح الاجتماع فرصة لاستعراض تنفيذ القرارات والتوصيات المعتمدة منذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود في ريـو دي جانيرو في عام 1992 وتقييم التقدم المحرز بشأن التوجيه البيئي الدولي.
    Opportunity shall be taken in phase two of the WSIS to evaluate and assess progress made towards bridging the digital divide. UN وسيتعين اغتنام الفرصة في المرحلة الثانية للقمة العالمية لمجتمع المعلومات من أجل تحليل وتقييم التقدم المحرز نحو تقليص الفجوة الرقمية.
    4. To assess the operational capacity and sustainability of the Liberian National Police and other national security institutions, and assess progress made in training the Armed Forces of Liberia. UN 4 - تقييم القدرات التشغيلية للشرطة الوطنية الليبرية وغيرها من المؤسسات الأمنية الوطنية ومدى قدرتها على الاستمرار، وتقييم التقدم المحرز في تدريب القوات المسلحة الليبرية؛
    4. To assess the operational capacity and sustainability of the Liberian National Police and other national security institutions, and assess progress made in training the Armed Forces of Liberia. UN 4 - تقييم القدرات التشغيلية للشرطة الوطنية الليبرية وغيرها من المؤسسات الأمنية الوطنية ومدى قدرتها على الاستمرار، وتقييم التقدم المحرز في تدريب القوات المسلحة الليبرية؛
    The Commission will review and assess progress made on the implementation of WSIS outcomes at regional and international levels, as requested by the Economic and Social Council in its resolution 2006/46. UN وستقوم اللجنة باستعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية على الصعيدين الإقليمي والدولي، حسبما هو مطلوب في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46.
    The Commission will review and assess progress made on the implementation of WSIS outcomes at regional and international levels, as requested by the Economic and Social Council in its resolution 2006/46. UN وستقوم اللجنة باستعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية على الصعيدين الإقليمي والدولي، حسبما هو مطلوب في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46.
    " 4. To assess the operational capacity and sustainability of the Liberian National Police and other national security institutions, and assess progress made in training the Armed Forces of Liberia. UN " 4 - تقييم القدرات التشغيلية للشرطة الوطنية الليبرية وغيرها من المؤسسات الأمنية الوطنية ومدى قدرتها على الاستمرار، وتقييم التقدم المحرز في تدريب القوات المسلحة الليبرية.
    The Commission will review and assess progress made on the implementation of WSIS outcomes at regional and international levels, as requested by the Economic and Social Council in its resolution 2006/46. Documentation UN وسوف تقوم اللجنة باستعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي على الصعيدين الإقليمي والدولي حسبما هو مطلوب بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46.
    The Commission will review and assess progress made on the implementation of WSIS outcomes at regional and international levels, as requested by the Economic and Social Council in its resolution 2006/46. UN وستقوم اللجنة باستعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية على الصعيدين الإقليمي والدولي، حسبما هو مطلوب في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46.
    The Commission will review and assess progress made on the implementation of WSIS outcomes at regional and international levels, as requested by the Economic and Social Council in its resolution 2006/46. UN وستقوم اللجنة باستعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية على الصعيدين الإقليمي والدولي، حسبما هو مطلوب في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46.
    In that regard, we agree with the Secretary-General's report, contained in document E/2004/71, of 25 May 2004, that the regional commissions can play an important role by serving as regional focal points to monitor and assess progress made towards achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). UN وفي هذا الصدد، نتفق مع جاء في تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة E/2004/71 المؤرخة 25 أيار/مايو 2004، بأن اللجان الإقليمية يمكنها أن تضطلع بدور هام من خلال قيامها بدور مركز التنسيق الإقليمي لرصد وتقييم التقدم المحرز في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    112. An agreement on a common set of indicators would make it possible regularly to monitor DLDD and assess progress made in the implementation of The Strategy at all levels, if used within an efficient system for review and monitoring of the Convention. UN 112- سيمكّن الاتفاق على مجموعة من المؤشرات المشتركة من رصد التصحر/تردي الأراضي والجفاف وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية على جميع المستويات، وذلك إذا استُعمل في إطار نظام فعال لاستعراض ورصد الاتفاقية.
    6. Decides that, in the exercise of its responsibility as defined in paragraph 4 above, the Commission shall review and assess progress made in implementing the outcomes of the Summit and advise the Council thereon, including through the elaboration of recommendations to the Council aimed at furthering the implementation of the Summit outcomes, and that to that end, the Commission shall: UN 6 - يقرر أن تقوم اللجنة، لدى اضطلاعها بمسؤوليتها المحددة في الفقرة 4 أعلاه، باستعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة وتقديم المشورة إلى المجلس في هذا الشأن، بطرق منها وضع توصيات للمجلس ترمي إلى تعزيز تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، وأنه، لبلوغ ذلك الهدف، تقوم اللجنة بما يلي:
    6. Decides that, in the exercise of its responsibility as defined in paragraph 4 above, the Commission shall review and assess progress made in implementing the outcomes of the Summit and advise the Council thereon, including through the elaboration of recommendations to the Council aimed at furthering the implementation of the Summit outcomes, and that to that end, the Commission shall: UN 6- يقرر أن تقوم اللجنة، لدى اضطلاعها بمسؤوليتها المحددة في الفقرة 3 أعلاه، باستعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة وبتقديم المشورة إلى المجلس في هذا الشأن، وذلك بطرق منها وضع توصيات للمجلس ترمي إلى تعزيز تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، وأنه، لبلوغ ذلك الهدف، تقوم اللجنة بما يلي:
    The Working Group urges States to collect data disaggregated by race and sex in order to develop reliable economic, social and cultural evaluations on issues that specifically affect women of African descent, in order to formulate and implement programmes to combat gender and racial discrimination and assess progress made in this regard. UN 87- يحث الفريق العامل الدول على جمع بيانات مصنفة بحسب العرق ونوع الجنس بغية وضع تقييمات اقتصادية واجتماعية وثقافية موثوقة للقضايا التي تؤثر بالتحديد في النساء المنحدرات من أصل أفريقي بغرض وضع برامج مكافحة التمييز الجنساني والعنصري وتنفيذها وتقييم التقدم المحرز في هذا المجال.
    " 4. To assess the institutional operational capacity, growth potential and sustainability of the Liberia National Police and other national security institutions throughout the country, and assess progress made in determining the appropriate role for the Armed Forces of Liberia. UN " 4 - تقييم قدرة الشرطة الوطنية الليبرية وغيرها من المؤسسات الأمنية الوطنية في كافة أرجاء البلد على النهوض بالمهام وإمكانية نموها واستدامتها، وتقييم التقدم المحرز في تحديد الدور المناسب للقوات المسلحة الليبرية.
    4. To assess the institutional operational capacity, growth potential and sustainability of the Liberian National Police and other national security institutions throughout the country, and assess progress made in determining the appropriate role for the Armed Forces of Liberia. UN 4 - تقييم القدرة التشغيلية المؤسسية للشرطة الوطنية الليبرية وغيرها من المؤسسات الوطنية في كافة أرجاء البلد وإمكانية نموها واستدامتها، وتقييم التقدم المحرز في تحديد الدور المناسب للقوات المسلحة الليبرية.
    31. Since impact indicators and performance indicators are part of the new reporting guidelines of The Strategy (to help monitor and assess progress made against the achievement of strategic and operational objectives), the revision of the APs should aim to facilitate application of the new reporting guidelines. UN 31- ولما كانت مؤشرات الأثر ومؤشرات الأداء جزءاً من المبادئ التوجيهية الجديدة للإبلاغ في إطار الاستراتيجية (للمساعدة في رصد وتقييم التقدم المحرز بالقياس إلى تحقيق الأهداف الاستراتيجية والتنفيذية)، فإن تنقيح برامج العمل ينبغي أن يهدف إلى تيسير تطبيق المبادئ التوجيهية الجديدة للإبلاغ.
    The current implementation cycle coincided with preparations for the high-level event on sustainable development, which the Group hoped would provide an opportunity to review and assess progress made since the United Nations Conference on Environment and Development and the World Summit on Sustainable Development and to provide the political impetus needed to bridge the implementation gap. UN ودورة التنفيذ الحالية تتزامن مع الأعمال التحضيرية للمناسبة الرفيعة المستوى بشأن التنمية المستدامة، التي تأمل المجموعة أن توفر فرصة لاستعراض وتقييم التقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وأن توفر كذلك الزخم السياسي اللازم لملء الفجوة في التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more