"and assess the performance of" - Translation from English to Arabic

    • وتقييم أداء
        
    :: 3 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN :: تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء لجان العقود المحلية
    3 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN إجراء 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية بغرض رصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود
    4 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN القيام بـ 4 زيارات تقييمية لعمليات ميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود
    3 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN القيام بـ 3 زيارات تقييمية لعمليات ميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود
    :: 3 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN :: تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود
    3 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود
    3 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء لجان العقود المحلية
    4 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN تنظيم 4 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود
    :: 4 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN :: القيام بـ 4 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود
    4 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN تنظيم 4 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود
    341. The amount of $23,000 is proposed for travel to conduct consultation visits to monitor and assess the performance of local committees on contracts. UN 341 - يقترح رصد مبلغ قدره 000 23 دولار للسفر في زيارات تشاور لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود.
    11. To welcome and assess the performance of the Peacebuilding Commission's contribution to security sector reform, rule of law and national reconciliation. UN 11 - الترحيب بمساهمة لجنة بناء السلام في إصلاح قطاع الأمن وسيادة القانون والمصالحة الوطنية وتقييم أداء هذه المساهمة.
    334. The amount of $32,000 is proposed for travel to conduct consultation visits to monitor and assess the performance of local committees on contracts. UN 334 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 000 32 دولار للسفر بغرض إجراء زيارات تشاور لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود.
    Measures to be applied aim at organizational and institutional improvements, upgrading of technical and mechanical skills and build-up of the capabilities to understand and assess the performance of technologies in specific contexts. UN وتهدف التدابير التي يتعين تطبيقها، الى تحقيق تحسينات تنظيمية ومؤسسية والارتقاء بالمهارات التقنية والميكانيكية، وتعزيز القدرات لفهم وتقييم أداء التكنولوجيات في سياقات محددة.
    18. Among those taking up the call for improved monitoring is a group of international non-governmental organizations that are forming a " watchlist " to compile information and assess the performance of armed forces and groups on the basis of uniform criteria and continuous, field-based information-gathering. UN 18 - ومن بين الداعين إلى تحسين الرصد مجموعة من المنظمات غير الحكومية الدولية التي بدأت تنشئ " قائمة بالجهات التي يتعين مراقبتها " الغرض منها تجميع المعلومات وتقييم أداء القوات والمجموعات المسلحة استنادا إلى المعايير الموحدة ومواصلة جمع المعلومات في الميدان.
    Monitor and assess the performance of development and transfer of environmentally sound technologies in terms of speed, range and size of the technological flow and provide advice and recommendations on the overall implementation of technology action under the Convention. UN 9- رصد وتقييم أداء تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً من حيث سرعة التدفق التكنولوجي ونطاقه وحجمه، وإسداء المشورة وإصدار توصيات بشأن التنفيذ الشامل للعمل المتعلق بالتكنولوجيا بموجب الاتفاقية.
    Governments and the United Nations itself can then use this " results matrix " to monitor and assess the performance of the United Nations system at the country level and hold its representatives accountable. UN وعندئذ يمكن أن تستعمل الحكومات والأمم المتحدة نفسها " مصفوفة النتائج " هذه لرصد وتقييم أداء منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري ومساءلة ممثليها.
    336. An amount of $36,400 is proposed for travel to undertake the following mission planning/assessment/consultation activities: to conduct consultation visits to monitor and assess the performance of local committees on contracts. UN 336 - يُقترح رصد مبلغ قدره 400 36 دولار للسفر المتصل بإجراء أنشطة التخطيط والتقييم والتشاور المتعلق بشأن البعثات التالية: إجراء زيارات تشاور لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود.
    67. Measures should be applied to improve the organizational and institutional environment, to upgrade technical and mechanical skills, to build up the capabilities to understand and assess the performance of technologies in specific contexts, and enhance innovation capabilities on the side of the technology user, and to manage the incorporation of technologies into productive processes. UN ٦٧ - ينبغي تطبيق تدابير تستهدف تحسين البيئة التنظيمية والمؤسسية، والارتقاء بالمهارات التقنية والميكانيكية، وتنمية القدرات على فهم وتقييم أداء التكنولوجيات في سياقات محددة، وتعزيز القدرات الابتكارية من جانب مستعمل التكنولوجيا، وإدارة إدخال التكنولوجيات في العمليات الانتاجية.
    104. Measures should be applied to improve the organizational and institutional environment, upgrade technical and mechanical skills, build up the capabilities to understand and assess the performance of technologies in specific contexts, and enhance innovation capabilities on the side of the technology user, and to manage the incorporation of technologies within productive processes. UN ١٠٤ - ينبغي تطبيق تدابير تستهدف تحسين البيئة التنظيمية والمؤسسية، وترقية المهارات التقنية والميكانيكية، وتعزيز القدرات اللازمة لفهم وتقييم أداء التكنولوجيات في سياقات محددة، وتقوية قدرات الابتكار لدى مستعملي التكنولوجيا، وإدارة دمج التكنولوجيات في العمليات اﻹنتاجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more