"and assesses" - Translation from English to Arabic

    • ويقيم
        
    • ويقيِّم
        
    • ويقيّم
        
    • وتقيّم
        
    • وتقيم
        
    • وتقييما
        
    • وتقيِّم
        
    • ويقيﱢم
        
    • وتقيﱢم
        
    The report presents initiatives and activities being undertaken and assesses their social dimensions. UN ويعرض التقرير المبادرات والأنشطة التي يجري تنفيذها ويقيم أبعادها الاجتماعية.
    The report analyses the contribution of partnerships to the mission of the United Nations and assesses the partnership performance of the United Nations. UN ويحلل التقرير مساهمة الشراكات في أداء مهمة الأمم المتحدة ويقيم أداء الأمم المتحدة في مجال الشراكات.
    It reiterates some of the most important recommendations made by several United Nations human rights mechanisms and assesses the progress made by the Government of the Democratic Republic of the Congo in implementing these recommendations. UN ويشير التقرير مجدداً إلى بعض أهم التوصيات المقدمة من عدد من آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، ويقيِّم التقدم الذي أحرزته حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في تنفيذ هذه التوصيات.
    The present report analyses these approaches and assesses their impact on the right to adequate housing of those living in poverty. UN وهذا التقرير يحلل هذه المناهج ويقيّم تأثيرها على الحق في الحصول على السكن اللائق لأولئك الذين يعيشون في فقر.
    The court examines the data collected, verifies that it was collected lawfully and assesses its relevance to the case. UN فالمحكمة تفحص ما يُجمع من بيانات، وتتحقق من أنها جُمعت بطريقة قانونية وتقيّم صلتها بالقضية.
    The Commission applies an ecosystem perspective and assesses how different human activities influence the marine environment. UN وتقيم كيفية تأثير الأنشطة البشرية المختلفة على البيئة البحرية.
    It documents the process by which freedom of movement of workers has been established in the European Community and assesses whether such freedom of movement has had a significant effect in increasing intra-community migration. UN وهي تتضمن توثيقا للعملية التي أدت الى إرساء دعائم حرية تنقل العمال في الجماعة اﻷوروبية، وتقييما لمدى تأثير هذه الحرية على زيادة الهجرة داخل الجماعة.
    The report updates the 2010 midterm progress report on the Second Decade and assesses its impact on the achievement of the Millennium Development Goals, contributing to ongoing efforts to define a post-2015 development agenda. UN وهذا التقرير يستكمل التقرير المرحلي لمنتصف المدة لعام 2010 عن العقد الثاني ويقيم آثاره على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ويسهم بالتالي في الجهود الجارية لوضع خطة إنمائية لما بعد عام 2015.
    The review takes stock of the recent experiences of countries in conducting a census and assesses the emerging issues and challenges. UN ويقيم هذا الاستعراض التجارب الأخيرة للبلدان في مجال إجراء تعداد ويبحث في المسائل والتحديات الناشئة.
    Monitors and assesses progress in the implementation of the programme and makes recommendations on possible improvements. UN ويرصد ويقيم التقدم المحرز في مجال تنفيذ البرنامج ويعرض توصيات بشأن التحسينات الممكنة.
    Monitors and assesses progress in the implementation of the programme and makes recommendations on possible improvements. UN ويرصد ويقيم التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج ويضع توصيات بشأن التحسينات الممكنة.
    The group also identifies existing success stories from the practices, and assesses ways in which countries can learn from these to develop strategic, long-term capacity development plans. UN ويختار الفريق أيضا التجارب الناجحة من الممارسات، ويقيِّم السبل التي يمكن أن تستفيد بها البلدان من هذه التجارب في وضع خطط استراتيجية وطويلة الأجل لتنمية القدرات.
    The present report identifies and assesses the systems and mechanisms for identifying, capturing, disseminating and using lessons learned in the United Nations Secretariat. UN ويحدد هذا التقرير ويقيِّم نظم وآليات تحديد الدروس المستفادة واستخلاصها وتعميمها واستخدامها في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    It examines the impact that environment in the broad sense has on human health, and assesses and identifies problems of environmental health, prioritises them and makes recommendations for their solution. UN ويدرس البرنامج أثر البيئة بمفهومها العام على صحة الإنسان ويقيِّم ويحدد المشاكل التي تواجه سلامة البيئة ويصنفها حسب الأولويات ويقدم توصيات لإيجاد حلول لها.
    It focuses on selected intergovernmental processes of the United Nations and assesses the extent to which they integrate a gender perspective in their work. UN ويركز على بعض العمليات الحكومية الدولية المختارة للأمم المتحدة، ويقيّم مدى قدرتها على دمج المنظور الجنساني في عملها.
    In doing so, it identifies potential indicators, presents the data available and assesses the ability to use them in future evaluations. UN والتقييم، بهذا، يحدد المؤشرات المحتملة، ويقدم البيانات المتاحة، ويقيّم القدرة على استخدامها في تقييمات المستقبل.
    The working group provides guidance and assesses funding eligibility. UN ويقدم الفريق العامل التوجيهات ويقيّم الأهلية للتمويل.
    The court examines the data collected, verifies that it was collected lawfully and assesses its relevance to the case. UN فالمحكمة تفحص ما يُجمع من بيانات، وتتحقق من أنها جُمعت بطريقة قانونية وتقيّم صلتها بالقضية.
    In the following section, the Special Rapporteur provides observations in this regard and assesses how the latest developments correspond to provisions outlined in the Declaration on Human Rights Defenders and other relevant international human rights instruments. UN وفي الفرع التالي، تقدم المقررة الخاصة ملاحظات في هذا الصدد وتقيّم الكيفية التي تطابق بها التطورات الأخيرة الأحكام المنصوص عليها في الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان والصكوك الدولية الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان.
    The AGDI is a tool that maps the extent of gender inequality in Africa and assesses government performance in addressing that issue. UN والدليل هو أداة ترسم مخططاً لمدى التفاوت بين الجنسين في أفريقيا وتقيم الأداء الحكومي في معالجة تلك المسألة.
    The State School Inspection currently monitors how the principle of non-discrimination with focus on Roma children from socially disadvantaged environment is respected and assesses events that could be identified as segregation in education based on ethnic origin, including follow-up steps to be taken with a view to its prevention. UN وترصد مفتشية مدارس الدولة حالياً كيف يُحترم مبدأ عدم التمييز مع التركيز على أطفال الروما القادمين من بيئة محرومة اجتماعياً وتقيم الأحداث التي يمكن أن تُحدد على أنها فصل في التعليم قائم على الأصل الإثني، بما في ذلك خطوات المتابعة التي يجب اتخاذها لمنعه.
    It reviews and assesses the process of the implementation of the resolution since my previous report issued on 19 April 2011 (S/2011/258). UN ويتناول التقرير استعراضا وتقييما لعملية تنفيذ القرار منذ صدور تقريري السابق في 19 نيسان/أبريل 2011 (S/2011/258).
    The centralized function also sets standards for the planning, conduct and use of decentralized evaluations and assesses the quality of those evaluations. UN وتحدد المهمة المركزية أيضا معايير للتخطيط، وإجراء عمليات التقييم اللامركزية واستخدامها، وتقيِّم نوعية عمليات التقييم تلك.
    The next section of this report highlights features of the standards of humanitarian and human rights law and assesses their adequacy for meeting present needs. UN ويركز القسم التالي من هذا التقرير اﻷضواء على لمحات من معايير القانون اﻹنساني وقانون حقوق اﻹنسان ويقيﱢم ملاءمتهما للوفاء بالاحتياجات الحاضرة.
    The present document reviews the current status of international work in this field and assesses recent developments, with special reference to issues raised by the Panel at its second session. UN وتستعرض هذه الوثيقة الحالة الراهنة للعمل الدولي في هذا الميدان، وتقيﱢم التطورات اﻷخيرة، مع اﻹشارة بوجه خاص إلى المسائل التي أثارها الفريق في دورته الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more