"and assessment of the effectiveness of the" - Translation from English to Arabic

    • وتقييم فعالية
        
    • وتقييم مدى فعالية
        
    • وتقييم لفعالية
        
    Terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the UN الأول - مشروع الاختصاصات المتعلقة باستعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من
    Terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention UN مشروع الاختصاصات المتعلقة باستعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية
    Draft interim report on progress of the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention. UN مشروع تقرير مؤقت عن التقدم المحرز في استعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرتين 10(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية.
    It is also essential for the Secretariat to establish an adequate capacity for analysis and assessment of the effectiveness of the sanctions and their humanitarian impact. UN ومن الضروري كذلك أن تقوم اﻷمانة العامة بتهيئة قدرات ملائمة لتحليل وتقييم مدى فعالية الجزاءات وآثارها من الناحية اﻹنسانية.
    101. The SBI welcomed the report by the secretariat on the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention. UN 101- ورحبت الهيئة الفرعية بالتقرير الذي أعدته الأمانة بشأن استعراض وتقييم مدى فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية().
    Furthermore, the Secretariat should be ready to undertake, at the request of the Security Council or of the respective sanctions committee, analysis and assessment of the effectiveness of the mandatory measures, their possible humanitarian impact on the civilian population, as well as of the collateral effects they may have on third States. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي لﻷمانة العامة أن تكون مستعدة للقيام، بناء على طلب مجلس اﻷمن أو لجنة الجزاءات المعنية، بإجراء تحليل وتقييم لفعالية التدابير اﻹلزامية وآثارها اﻹنسانية المحتملة على السكان المدنيين وكذلك اﻵثار اﻷخرى التي قد تترتب عليها في الدول الثالثة.
    To deliberate on and agree upon the terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention. UN (ج) التداول بشأن اختصاصات استعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية والموافقة عليها.
    Synthesis of views on elements for the terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention. UN توليف للآراء المتعلقة بعناصر اختصاصات استعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية.
    The review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention is linked to various reviews and other activities, recently completed or under way, including: UN 5- ويرتبط استعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية باستعراضات شتى وأنشطة أخرى إما استكملت مؤخراً وإما قيد الإنجاز، وهي تشمل ما يلي:
    General views on the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention UN ألف - آراء عامة بشأن استعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية
    Draft terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention. Note by the Chair UN مشروع اختصاصات استعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية. مذكرة مقدمة من الرئيس
    FCCC/SBI/2008/7 Synthesis of views on elements for the terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention. Note by the secretariat UN FCCC/SBI/2008/7 توليف للآراء المتعلقة بعناصر اختصاصات استعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية. مذكرة مقدمة من الأمانة
    Consider the draft terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention (document FCCC/SBI/2008/17), and agree on a process to conduct the review; UN (ب) النظر في مشروع اختصاصات استعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية (الوثيقة FCCC/SBI/2008/17) والموافقة على عملية لإجراء الاستعراض؛
    The SBI, at its twenty-ninth session, agreed on the terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention. UN 47- واتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها التاسعة والعشرين()، على الاختصاصات() المتعلقة باستعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية.
    The SBI agreed on the terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention, as contained in annex I. UN 74- واتفقت الهيئة الفرعية على الاختصاصات المتعلقة باستعراض وتقييم فعالية تنفيذ أحكام الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية، بصيغتها الواردة في المرفق الأول.
    FCCC/SBI/2008/17 Draft terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention. Note by the Chair UN FCCC/SBI/2008/17 مشروع اختصاصات استعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية. مذكرة مقدمة من الرئيس
    The SBI, at its twenty-ninth session,25 agreed on the terms of reference26 for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention. UN 30- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها التاسعة والعشرين()، على الاختصاصات() المتعلقة باستعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية.
    The SBI noted that the report contains a set of indicators that would be used by the SBI, to the extent possible, as one of the tools to conduct the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention, and to regularly monitor and evaluate the effectiveness of the implementation of the technology transfer framework, as requested by decision 4/CP.13. UN ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن التقرير يتضمن مجموعة مؤشرات يمكن أن تستخدمها هي، قدر المستطاع، كأداة من أدوات استعراض وتقييم مدى فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية، والقيام بصفة منتظمة برصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا()، على نحو ما يطلبه المقرر 4/م أ-13.
    This report will contain a set of indicators that could be used by the SBI as one of the tools to conduct the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention, and to regularly monitor and evaluate the effectiveness of the implementation of the technology transfer framework, as requested by decision 4/CP.13. UN وسيتضمن هذا التقرير مجموعة من المؤشرات التي ستستخدمها الهيئة الفرعية للتنفيذ كأداة من الأدوات لإجراء عملية استعراض وتقييم مدى فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية، وللقيام على أساس منتظِم برصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا()، حسبما هو مطلوب بموجب المقرر 4/م أ-13.
    The SBI noted the views submitted by Parties and relevant organizations on the areas of focus set out in section IV of the terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention and the synthesis report of these views prepared by the secretariat. UN 71- ولاحظت الهيئة الآراء() المقدمة من الأطراف والمنظمات ذات الصلة بشأن مجالات التركيز المبينة في الفرع الرابع من الاختصاصات المتعلقة بعملية استعراض وتقييم مدى فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية والتقرير التوليفي لتلك الآراء() الذي أعدته الأمانة.
    Canada and the United States observed that the basis for any review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention should not be formulated in isolation from the work on performance indicators being considered by the EGTT referred to in paragraph 14 above. UN 21- وأشارت كندا والولايات المتحدة إلى أن أساس أي استعراض وتقييم لفعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية ينبغي ألا يُصاغ بمعزل عن العمل المتعلق بمؤشرات الأداء التي يبحثها فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والمشار إليها في الفقرة 14 أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more