"and assessment of the state of the" - Translation from English to Arabic

    • وتقييم حالة
        
    • وتقييم هذه الحالة
        
    Report on the contribution of UNEP to the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment UN تقرير عن إسهام برنامج البيئة في العملية النظامية للإبلاغ العالمي وتقييم حالة البيئة البحرية
    8. Regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects UN 8- العملية العادية لإعداد التقارير العالمية وتقييم حالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية
    B. Towards a regular process for the global reporting and assessment of the state of the marine environment, including social and economic aspects UN باء - نحو عملية منتظمة للإبلاغ العالمي وتقييم حالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية
    The Plan calls on the world community to establish, by 2004, a regular United Nations process for global reporting and assessment of the state of the marine environment based on existing regional assessments. UN وتناشد تلك الخطة المجتمع الدولي أن يقوم بحلول عام 2004 بإنشاء عملية منتظمة ترعاها الأمم المتحدة للإبلاغ العالمي وتقييم حالة البيئة البحرية بالاعتماد على التقييمات الإقليمية الحالية.
    A regular process for the global reporting and assessment of the state of the marine environment: proposals on modalities UN عملية منتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييم هذه الحالة: مقترحات بشأن الطرائق
    5. Authorizes the Executive Director to seek extrabudgetary resources, including through the establishment of a trust fund, to support the participation of developing countries in a regular process for reporting and assessment of the state of the marine environment; UN 5 - يأذن للمدير التنفيذي أن يبحث عن مصادر من خارج الميزانية، بما في ذلك عن طريق إنشاء صندوق استئماني، لدعم مشاركة البلدان النامية في العملية المنتظمة لإعداد التقارير وتقييم حالة البيئة البحرية؛
    By the same decision, the Governing Council, inter alia, authorized the Executive Director to seek extrabudgetary resources, including through the establishment of a trust fund, to support the participation of developing countries in a regular process for reporting and assessment of the state of the marine environment. UN وفي المقرر نفسه، أذن مجلس الإدارة للمدير التنفيذي، في جملة أمور، بأن يبحث عن مصادر من خارج الميزانية، بما في ذلك عن طريق إنشاء صندوق استئماني، لدعم مشاركة البلدان النامية في العملية المنتظمة لإعداد التقارير وتقييم حالة البيئة البحرية.
    51. Delegations noted with appreciation the decision of the General Assembly at its fifty-seventh session, as proposed by the Consultative Process in 2002 and recommended by WSSD, to establish by 2004 a regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment. UN 51 - لاحظت الوفود مع التقدير ما قررته الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، بناء على اقتراح العملية التشاورية في عام 2002 وتوصية المؤتمر العالمي للتنمية المستدامة، بشأن القيام بحلول عام 2004 بإرساء عملية منتظمة للإبلاغ العالمي وتقييم حالة البيئة البحرية.
    We welcome progress on the establishment of a regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socioeconomic aspects, on a continual and systematic basis. UN ونرحب بالتقدم المحرز بشأن إنشاء عملية منتظمة للإبلاغ العالمي وتقييم حالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية، على أساس مستمر ومنتظم.
    Regarding the Voluntary Trust Fund for the Regular Process for Global Reporting and assessment of the state of the Marine Environment, including Socioeconomic Aspects, contributions had been received from China, Ireland, New Zealand, the Republic of Korea and the United Kingdom. UN وفيما يتعلق بالصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي وتقييم حالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية، وردت مساهمات من الصين، وأيرلندا، ونيوزيلندا، وجمهورية كوريا، والمملكة المتحدة.
    CARICOM supports the establishment of the Regular Process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects, as recommended by the World Summit on Sustainable Development. UN إن الجماعة الكاريبية تدعم إرساء العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي وتقييم حالة البيئة البحرية، بما يشمل الجوانب الاقتصادية - الاجتماعية، كما أوصى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    At the World Summit on Sustainable Development (WSSD), States decided to seek the establishment by 2004 of a regular process under the United Nations for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects, both current and foreseeable, building on existing regional assessments. UN وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، قررت الدول القيام بحلول عام 2004 بإنشاء عملية منتظمة برعاية الأمم المتحدة للإبلاغ العالمي وتقييم حالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية، في الوقت الراهن وفي المستقبل، بالاعتماد على التقييمات الإقليمية القائمة.
    45. The European Union reaffirmed, at the World Summit on Sustainable Development, as well as in subscribing to the provisions of General Assembly resolution 57/141, it had accepted a commitment to a regular process for the global reporting and assessment of the state of the marine environment under the United Nations, building on existing regional assessments. UN 45 - أكد الاتحاد الأوروبي مجددا في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وعند التزامه بأحكام قرار الجمعية العامة 57/141، أنه قد قبل الالتزام بعملية دورية للإبلاغ العالمي وتقييم حالة البيئة البحرية في إطار الأمم المتحدة، اعتمادا على عمليات التقييم الإقليمية الموجودة.
    We also welcome the report of the first meeting of the Ad Hoc Steering Group to oversee the execution of the " assessment of assessments " launched as a preparatory stage towards the establishment of the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects. UN كما نرحب بتقرير الاجتماع الأول للفريق التوجيهي المخصص للإشراف على تنفيذ " تقييم التقييمات " الذي تم إطلاقه بوصفه مرحلة تحضيرية نحو إنشاء العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي وتقييم حالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية.
    The need for collaboration between the ecologically or biologically significant marine areas (EBSA) process and the Regular Process for Global Reporting and assessment of the state of the Marine Environment, including Socioeconomic Aspects, was highlighted. UN وشدد أحد المشاركين على ضرورة تحقيق التعاون بين عملية تحديد المناطق ذات الأهمية الإيكولوجية أو البيولوجية من جهة والعملية المنتظمة للإبلاغ العالمي وتقييم حالة البيئة البحرية من جهة ثانية، بما في ذلك التعاون في الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية.
    Recognizing the importance of improved coastal water quality and the need for improved monitoring to identify threats to the marine environment at the regional, national and local levels through the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects, UN وإذْ نُسلِّم بأهمية النهوض بنوعية المياه الساحلية والحاجة إلى تحسين الرصد لتحديد التهديدات المحدقة بالبيئة البحرية على المستوى الإقليمي والوطني والمحلي من خلال عملية منتظمة لإعداد التقارير العالمية، وتقييم حالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية،
    Furthermore, with regard to marine assessments, the eight workshops in support of the Regular Process for Global Reporting and assessment of the state of the Marine Environment, including Socio-Economic Aspects, have identified the needs of States in contributing to and benefiting from the Regular Process, as well as information gaps. UN وعلاوة على ذلك، فيما يتعلق بالتقييمات البحرية، حددت حلقات العمل الثماني التي عقدت دعما للعملية المنتظمة للإبلاغ العالمي وتقييم حالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية()، احتياجات الدول في الإسهام في العملية المنتظمة والاستفادة منها، فضلا عن الثغرات في المعلومات().
    (h) To increase understanding of ocean processes and the marine environment, States should make a concerted effort to launch the initial phase of the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects. UN (ح) لزيادة فهم العمليات المحيطية والبيئة البحرية، ينبغي للدول أن تبذل جهودا متضافرة من أجل بدء المرحلة الأولية للعملية المنتظمة للإبلاغ العالمي وتقييم حالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية.
    246. In April 2002, the Consultative Process reiterated these conclusions.148 Subsequently, the World Summit for Social Development in the Johannesburg Plan of Implementation called for the establishment by 2004 of a regular process under the United Nations for global reporting and assessment of the state of the marine environment. UN 246 - وفي نيسان/أبريل 2002، أعادت العملية الاستشارية تأكيد استنتاجاتها(148). وعليه، فإن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة دعا في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ إلى القيام بحلول عام 2004 بإنشاء عملية منتظمة في إطار الأمم المتحدة للإبلاغ العالمي وتقييم حالة البيئة البحرية.
    The ministers agreed that HELCOM should continue to serve as the focal point in the Baltic Sea region on issues related to environmental protection and indicated that areas of special priority should include joint monitoring and assessment of the state of the Baltic marine environment, nature conservation, eutrophication, hazardous substances and maritime safety. UN وأعرب الوزراء عن اتفاقهم بأن لجنة هلسنكي ينبغي أن تواصل عملها باعتبارها مركز تنسيق في منطقة بحر البلطيق بشأن المسائل المتعلقة بحماية البيئة، وبينوا أن المجالات ذات الأولوية الخاصة ينبغي أن تشمل رصد وتقييم حالة البيئة البحرية لمنطقة البلطيق، وحفظ الطبيعة، ومسألة اتخام المياه بالمغذيات، والمواد الخطرة، والسلامة البحرية.
    A regular process for the global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects: Global Marine Assessment International Workshop * A/59/50 and Corr.1. UN عملية منتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييم هذه الحالة بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية: حلقة العمل الدولية المعنية بالتقييم العالمي للبيئة البحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more