"and assessment tools" - Translation from English to Arabic

    • وأدوات التقييم
        
    • أدوات التقييم
        
    Overcoming the latter gaps will require the identification and support of centers of excellence, and sharing of information and assessment tools. UN وسوف تتطلب عملية التغلب على الفجوات الأخيرة تحديد ودعم مراكز الخدمة الرفيعة وتقاسم المعلومات وأدوات التقييم.
    V. Strengthening research, data-collection and assessment tools UN خامسا- تعزيز البحوث وجمع البيانات وأدوات التقييم
    1. Strengthening research, data-collection and assessment tools UN 1- تدعيم الأبحاث وجمع البيانات وأدوات التقييم
    1. Strengthening research, data-collection and assessment tools UN 1- تدعيم الأبحاث وجمع البيانات وأدوات التقييم
    The paper details the functions of a child protection system and provides the basis for mapping and assessment tools, some of which were piloted and rolled out in early 2010 in sub-Saharan Africa and other regions. UN وتعدد الورقة وظائف نظام حماية الطفل، وترسي الأسس الكفيلة برسم الخرائط ووضع أدوات التقييم في هذا الصدد، وقد تم في بداية عام 2010 تجريب بعض تلك الأدوات وطرحها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ومناطق أخرى0
    14. Important international frameworks and assessment tools to support the preparation of a national strategy include: UN 14 - أما الأطر وأدوات التقييم الدولية الهامة اللازمة لدعم إعداد الاستراتيجية الوطنية فتشمل:
    The above-mentioned approaches, methodologies and assessment tools are neither exhaustive nor exclusive, as some of them may be used in combination with one another. UN 14- لكن تعداد النهوج والمنهجيات وأدوات التقييم المذكورة أعلاه لا يُعتبر قائمة شاملة ولا حصرية، إذ يمكن الجمع بين بعض منها.
    Intergovernmental organizations emphasized that a lack and poor quality of data and assessment tools hamper the achievement of cost-effectiveness and efficiency. UN 33- وأكدت المنظمات الحكومية الدولية أن انعدام أو سوء نوعية البيانات، وأدوات التقييم يعوق تحقيق الفعالية والكفاءة التكاليفية.
    A number of these tools are already used by several member organizations of the Collaborative Partnership on Forests, including: national forest programmes; criteria and indicators for sustainable forest management and other related monitoring methodologies and assessment tools; measures for capacity-building; and the transfer of environmentally sound technologies. UN وبدأ العديد من المنظمات الأعضاء في الشراكة في استخدام عدد من هذه الأدوات، بما يشمل: البرامج الوطنية للغابات؛ ومعايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات وغيرها من منهجيات الرصد وأدوات التقييم ذات الصلة، وتدابير بناء القدرات، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    As a result of ongoing learning, technical and policy resources have been produced, including clear definitions of a " systems approach " to child protection and systems mapping and assessment tools. UN ونتيجة للتعلم المستمر، أُنتجت موارد تقنية ومتصلة بالسياسات، من بينها تعريفات واضحة لـ " نهج النظم " في حماية الطفل وتحديد مجالات النظم وأدوات التقييم.
    (d) Undertaking scientific studies on issues relating to the development of educational programmes and assessment tools used in special education; UN (د) القيام بالدراسات العلمية حول القضايا ذات العلاقة بتطوير البرامج التربوية، وأدوات التقييم المستخدمة ذات العلاقة بمجال التربية الخاصة؛
    76. In support of a national coordinating framework on child health to facilitate cooperation between ministries and other level of Government, a well-structured and appropriately disaggregated set of indicators and assessment tools should be established. UN 76- ودعماً لإطار التنسيق الوطني المتعلق بصحة الأطفال بغية تسهيل التعاون بين الوزارات والمستويات الحكومية الأخرى، ينبغي إيجاد مجموعة من المؤشرات وأدوات التقييم المنظمة تنظيماً جيداً والمصنفة تصنيفاً مناسباً.
    The Philippine Commission on Women spearheaded the inter-agency development of the Performance Standards and assessment tools for Services Addressing VAW, which benchmarks the quality and effectiveness of services provided to VAW victim-survivors, including trafficked victims, ensuring gender-sensitiveness and needs responsiveness. UN وتولت اللجنة الفلبينية المعنية بالمرأة الإشراف على العمل المشترك بين الوكالات والمتمثل في وضع معايير الأداء وأدوات التقييم الخاصة بالدوائر التي تعالج العنف ضد المرأة، والذي يتم بموجبه وضع معايير لنوعية وفعالية الخدمات المقدمة لضحايا العنف ضد المرأة، بما في ذلك ضحايا الاتجار بالأشخاص، مع ضمان مراعاة الجنسين والاستجابة لاحتياجاتهما.
    Coordination of local, regional and global results, and regional integration, financial support (especially for developing countries and countries with economies in transition), support of centers of excellence, and sharing of information and assessment tools were seen as important partial gaps. UN ورؤى أن تنسيق النتائج المحلية والإقليمية والعالمية، والتكامل الإقليمي، والدعم المالي (وخاصة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادياتها بمرحلة انتقال) ودعم مراكز الخبرة الرفيعة، وتقاسم المعلومات وأدوات التقييم تعتبر كلها فجوات جزئية هامة.
    The activities focused on were: the promotion of awareness of housing rights; the support for the work of the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living; the development of indicators, benchmarks and assessment tools for monitoring housing rights; and the promotion of the development of relevant norms, standards and guidelines on housing rights. UN وترد فيما يلي الأنشطة التي جرى التركيز عليها: تعزيز الوعي بحقوق السكن؛ ودعم العمل الذي يضطلع به المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب؛ ووضع المؤشرات والمقاييس وأدوات التقييم لرصد إعمال حقوق السكن؛ وتشجيع وضع القواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية ذات الصلة في مجال حقوق السكن.
    Nevertheless, each member State identifies its own priorities, fixes its own targets and decides on its own mechanisms (legislation, institutional arrangements and assessment tools) for making policies coherent. UN ومع ذلك فإن كلاً من الدول الأعضاء تعمل على تحديد الأولويات الخاصة بها وعلى طرح أهدافها والبت بشأن الآليات التي سوف تتبعها (التشريعات والترتيبات المؤسسية وأدوات التقييم) وذلك من أجل تحقيق التجانس بين السياسات.
    39. For the remainder of the ISAF mission, and in the planning for the Resolute Support mission, NATO will focus its efforts on the further development of gender training capacity and programmes, gender adviser capacity within the military structures, the integration of gender perspectives into the existing operational planning and assessment tools of NATO, and the improvement of reporting mechanisms on gender-related issues. UN 39 - وفي الفترة المتبقية من ولاية بعثة القوة الدولية، وفي إطار التخطيط لبعثة الدعم الحازم، سيركز الناتو جهوده على مواصلة تطوير القدرات التدريبية والبرامج في المجال الجنساني، وقدرات مستشارة للشؤون الجنسانية في إطار الهيكليات العسكرية، وإدماج المنظورات الجنسانية في التخطيط العملاني وأدوات التقييم الحالية للناتو، وتحسين آليات الإبلاغ عن المسائل الجنسانية.
    Efforts in early childhood development by Governments assisted by partners have led to some positive outcomes: 50 countries now have a national policy on universal school readiness and some have moved ahead with setting national standards (69 countries) and assessment tools (45 programmes) for monitoring school readiness. UN وأسفرت جهود الحكومات بمساعدة الشركاء في مجال النماء في مرحلة الطفولة المبكرة عن بعض النتائج الإيجابية: فأصبح لدى 50 بلداً حالياً سياسة وطنية بشأن استعداد الجميع للالتحاق بالمدارس، وقد مضى بعض هذه البلدان قدماً في وضع المعايير الوطنية (69 بلداً) وأدوات التقييم (45 برنامجاً) لرصد الاستعداد للالتحاق بالمدارس.
    For example, the Awsaj Institute of Education aims to raise the educational performance of pupils with learning difficulties, engages in partnerships with stakeholders to develop the pupils' abilities and potential, and develops and promotes the application and assessment tools, teaching methods and curricula to train highly effective teachers. UN فمثلاً، يهدف " معهد العوسج التعليمي " إلى رفع مستوى الأداء التعليمي للطلبة الذين يعانون من صعوبات في التعلم، والدخول في شراكات مع الجهات المعنية لتطوير قدرات الطلبة وطاقاتهم الكامنة، وتطوير وتعزيز تطبيق أدوات التقييم وأساليب التدريس والمناهج لتكوين مدرسين على كفاءة عالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more