"and asset management" - Translation from English to Arabic

    • وإدارة الأصول
        
    • إدارة الأصول
        
    • وإدارة الموجودات
        
    In addition, e-learning courses on the internal control framework (ICF) and asset management will be launched in early 2012. UN وعلاوة على ذلك، ستبدأ في أوائل عام 2012، دورات إلكترونية للتعلم بشأن إطار المراقبة الداخلية وإدارة الأصول.
    The Ministry of Defence and Security is recruiting 12 civil servants for procurement and asset management. UN وتستعين وزارة الدفاع والأمن بعمل 12 موظفاً مدنيا في مجال المشتريات وإدارة الأصول.
    Construction contract management, procurement, finance, cash management and asset management UN :: إدارة عقود البناء، والمشتريات، والتمويل، وإدارة النقدية وإدارة الأصول
    OHCHR has also taken steps to improve various personnel, procurement and asset management procedures and controls. UN كما اتخذت المفوضية خطوات لتحسين مختلف الإجراءات والضوابط المتعلقة بالموظفين والمشتريات وإدارة الأصول.
    Key changes to the system, namely the receipt accrual process and asset management module, were implemented in 2013. UN ونُفذ في عام 2013 تغييران رئيسيان في النظام، هما عملية الاستحقاق عند الاستلام ونموذج إدارة الأصول.
    Examples of the aforementioned simplification and optimization include, inter alia, financial management, procurement and asset management. UN تشمل أمثلة التبسيط والأَمْثَلَة المذكورة آنفاً، ضمن جملة أمور، إدارة الشؤون المالية والاشتراء وإدارة الموجودات.
    :: No system to integrate finance, procurement and asset management UN :: عدم وجود نظام لإدماج الشؤون المالية والشراء وإدارة الأصول
    The rules on guardianship, trusteeship and asset management have not changed in relation to the corresponding rights of the sexes. UN لم تتغير القواعد المتصلة بالوصاية والقوامة وإدارة الأصول فيما يتصل بالحقوق المناظرة للجنسين.
    There were also serious internal control shortcomings in the Mission's operational areas, particularly administrative and logistical planning, procurement and asset management. UN كما كان هناك أوجه قصور خطيرة تتعلق بالرقابة الداخلية في المجالات التنفيذية للبعثة، ولا سيما التخطيط الإداري واللوجيستي والمشتريات وإدارة الأصول.
    A further three modules were delivered for the supply chain system: purchasing, inventory and asset management. UN واعتُمدت ثلاث وحدات أخرى لنظام سلسلة الإمداد: المشتريات، والجرد، وإدارة الأصول.
    Fifty United Nations police were deployed to conduct on-the-job training in registration and asset management systems UN وتم نشر 50 من أفراد شرطة الأمم المتحدة لإجراء تدريب أثناء العمل على نظم التسجيل وإدارة الأصول
    Deficiencies in global acquisition planning and asset management UN أوجه القصور في التخطيط للاقتناء وإدارة الأصول على الصعيد العالمي
    :: Commissioner-in-Charge, Finance and asset management UN :: المفوضة المسؤولة عن الشؤون المالية وإدارة الأصول
    :: Continued support and expansion of the Umoja enterprise system, including user training and system function enhancement in the Mission and the introduction of new modules, including on human resource management and asset management UN :: مواصلة دعم نظام مؤسسة أوموجا وتوسيع نطاقه، بما في ذلك التوسع في تدريب المستعملين ومهام النظام في البعثة، واستحداث نماذج جديدة، بما في ذلك نماذج تتعلق بإدارة الموارد البشرية وإدارة الأصول
    Strengthening internal controls over activities such as procurement and asset management helps to safeguard United Nations assets and improve value for money as well as managing the risks of, for example, fraud in field operations. UN ويساعد تعزيز الضوابط الداخلية على الأنشطة المضطلع بها من قبيل الشراء وإدارة الأصول على تأمين أصول الأمم المتحدة وتحسين قيمتها مقابل المال وكذلك إدارة مخاطر الغش مثلا في العمليات الميدانية.
    The Board had previously observed weak expertise in fleet management and asset management more generally in country offices, exhibited by the accumulation of ageing and inefficient vehicles. UN وكان المجلس قد سبق أن لاحظ قلة الخبرة في إدارة الأسطول وإدارة الأصول بشكل أعم في المكاتب القطرية، وهو ما تبين من تراكم المركبات المتقادمة وغير الكفؤة.
    In 2012, updated standard operating procedures were developed and implemented for a series of business processes, including procurement and contracting, certain types of recruitment, and asset management. UN وفي عام 2012، جرى وضع إجراءات تشغيلية موحدة مستكملة وتنفيذها على مجموعة من العمليات في مجال إدارة الأعمال بما فيها الاشتراء والتعاقد وبعض أنواع التعيينات وإدارة الأصول.
    65. Standard resourcing allocations remain a viable and necessary element of budget planning and asset management for complex field operations. UN 65 - لا تزال المخصصات الموحدة للموارد عنصرا صالحا وضروريا لإعداد الميزانيات وإدارة الأصول للعمليات الميدانية المعقدة.
    The United Nations Office on Drugs and Crime needs to strengthen programme and project monitoring and asset management, and clarify the organizational structure of the regional offices in Mexico and Panama UN يلزم أن يعزز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة رصد البرامج والمشاريع وإدارة الأصول وأن يوضح الهيكل التنظيمي للمكتبين الإقليميين في المكسيك وبنما
    27. The Support and asset management Unit in the United Nations Office at Geneva is currently conducting physical checks of non-expendable property items for all its clients. UN 27 - تقوم وحدة الدعم وإدارة الأصول بمكتب الأمم المتحدة في جنيف حاليا بجرد الممتلكات غير المستهلكة لجميع عملائها.
    Value at risk is a universally accepted parameter to communicate market risk for financial institutions and asset management institutions. UN وتمثل القيمة المعرضة للمخاطر بارمترا مقبولا عالميا تستدل منه المؤسسات المالية ومؤسسات إدارة الأصول على مخاطر السوق.
    In addition, more than 400 professionals from the justice sector were trained in alternative dispute resolution, restorative justice and rules of professional conduct. Furthermore, a workshop was conducted for practitioners and policymakers on non-conviction-based asset forfeiture and asset management and State integrity, and a policy paper was prepared and widely disseminated for the adoption of relevant legislation. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت حلقة عمل لمنفعة الممارسين ومقرّري السياسات بشأن مصادرة الموجودات غير القائمة على إدانة قضائية وإدارة الموجودات ونزاهة الدول، كما أُعدّت ورقة سياساتية بشأن اعتماد التشريعات ذات الصلة ووُزعت على نطاق واسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more