Some States have a capacity to freeze without delay funds and assets linked to terrorism, although in most cases it is limited. | UN | وتملك بعض الدول قدرة على تجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب دون إبطاء، رغم أنها قدرة محدودة في معظم الأحيان. |
Only a few States in the subregion have a high level of capacity to freeze without delay funds and assets linked to terrorism. | UN | ولعدد قليل فقط من دول المنطقة دون الإقليمية مستوى عال من القدرة على تجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب دون إبطاء. |
Most States have little capacity to freeze without delay funds and assets linked to terrorism. | UN | ومعظم الدول لا تملك سوى قدرات ضعيفة لتجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب دون إبطاء. |
The capacity to freeze without delay funds and assets linked to terrorism has improved in Colombia and Peru, but is not yet fully implemented in a number of other States. | UN | وقد شهدت القدرة على القيام دون إبطاء بتجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب تحسناً في كولومبيا وبيرو، غير أن هذه الإجراءات لم توضع موضع التنفيذ الكامل في عدد من الدول الأخرى. |
No State has the capacity to freeze without delay funds and assets linked to terrorism, although some States have made progress on this issue. | UN | ولا تملك أية دول من دول المنطقة دون الإقليمية أية قدرة على تجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب دون إبطاء، رغم أن بعض الدول حققت تقدما في هذا الصدد. |
Some States implement measures to freeze without delay funds and assets linked to terrorism but capacity is generally limited throughout the subregion. | UN | وتُنفذ بعض الدول تدابير لتجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب دون إبطاء، رغم أن القدرة على ذلك تظل محدودة بوجه عام في أنحاء المنطقة دون الإقليمية. |
The capacity to freeze without delay funds and assets linked to terrorism is limited in most States, while six have no measures in place. | UN | والقدرة على تجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب دون إبطاء هي قدرة محدودة في معظم الدول، بينما لا توجد أية تدابير في هذا الصدد في ست من الدول. |
The capacity to freeze without delay funds and assets linked to terrorism is limited in all States, although some progress has been made in this direction in several States. | UN | والقدرة على تجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب دون إبطاء محدودة في جميع الدول، لكن أحرز بعض التقدم في هذا الاتجاه في العديد من الدول. |
Most States have little capacity to freeze without delay funds and assets linked to terrorism, although at least one State has a high level of implementation. | UN | ومعظم الدول لا تملك سوى قدرات ضعيفة لتجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب دون إبطاء، بيد أن دولة واحدة على الأقل لديها إجراءات تنفيذ على مستوى عال. |
Most States have limited capacity to freeze without delay funds and assets linked to terrorism, although some States in the subregion have made rapid progress in improving implementation in that area. | UN | ولا تتوفر لمعظم الدول إلا قدرة محدودة على تجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب دون إبطاء، رغم أن بعض الدول في الإقليم قد حققت تقدما سريعا في تحسين التنفيذ في هذا المجال. |
Almost all States have the capacity to freeze without delay funds and assets linked to terrorism, with a few of them having reached a high level of implementation. | UN | ولدى معظم الدول تقريبا القدرة على تجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب دون إبطاء، وقد بلغ قليل منها مستوى عالٍ من التنفيذ. |
Most States have insufficient capacity to freeze funds and assets linked to terrorism without delay, although some have made progress in this area. | UN | ولا تملك الدول في معظمها القدرة الكافية على تجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب دون إبطاء، وإنْ كان البعض منها قد أحرز تقدما في هذا المجال. |
:: Encourage States to take adequate measures to protect their non-profit sectors and alternative remittance systems from abuse for the purposes of terrorist financing, to improve their capacity and effectiveness to freeze funds and assets linked to terrorism, and to strengthen their FIUs. | UN | :: تشجيع الدول على اتخاذ التدابير الكافية لحماية قطاعاتها غير الربحية ونظمها البديلة للتحويلات المالية من إساءة الاستخدام لأغراض تمويل الإرهاب، وعلى تحسين قدرتها على تجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب وزيادة فعاليتها في هذا الصدد، وتعزيز وحدات استخباراتها المالية. |
Although the States of this subregion function at a high level with regard to counter-financing of terrorism in general, many need to devote far greater attention to developing effective measures to freeze funds and assets linked to terrorism. | UN | ورغم ارتفاع مستوى أداء دول هذه المنطقة دون الإقليمية فيما يخص مكافحة تمويل الإرهاب بشكل عام، فإن العديد منها يحتاج إلى تكريس مزيد من الاهتمام لوضع تدابير فعالة لتجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب. |
Two States have some capacity to freeze without delay funds and assets linked to terrorism and two are limited by their legislative frameworks, while for the fifth State there is insufficient information to make a determination. | UN | ولدى دولتين بعض القدرة على تجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب دون إبطاء، فيما تحد الأطر التشريعية من قدرة دولتين أخريين على ذلك، بينما لا يتوفر للدولة الخامسة القدر الكافي من المعلومات لاتخاذ قرار في هذا الشأن. |
(c) Assist States to improve their capacity to freeze funds and assets linked to terrorism. | UN | (ج) مساعدة الدول على تحسين قدراتها في مجال تجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب. |
212. Although States of the subregion function at a high level with regard to counter-financing of terrorism in general, many need to devote far greater attention to developing effective measures to freeze funds and assets linked to terrorism. | UN | 212 - وعلى الرغم من أن دول المنطقة دون الإقليمية تعمل بمستوى عال فيما يتعلق بمكافحة تمويل الإرهاب عموما، فإن العديد منها في حاجة إلى إيلاء اهتمام أكبر لوضع تدابير فعالة لتجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب. |