"and assistance of internally displaced persons in" - Translation from English to Arabic

    • ومساعدة المشردين داخليا في
        
    • ومساعدة النازحين داخلياً في
        
    • ومساعدة الأشخاص المشردين داخليا في
        
    • ومساعدة المشردين في
        
    • ومساعدة النازحين داخليا في
        
    • المشردين داخليا ومساعدتهم في
        
    • ومساعدة الأشخاص المشردين في
        
    • والمساعدة للمشردين داخليا في
        
    The signature of the memorandum of understanding coincides with the adoption by the African Union of the Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. UN ويتزامن التوقيع على مذكرة التفاهم مع اعتماد الاتحاد الأفريقي لاتفاقية بشأن حماية ومساعدة المشردين داخليا في أفريقيا.
    He noted that the ratification of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa by Côte d'Ivoire in 2014 offered the opportunity to use the Convention as a framework for concerted action on internally displaced persons. UN وأشار إلى أن تصديق كوت ديفوار في عام 2014 على اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة المشردين داخليا في أفريقيا أتاح الفرصة لاستخدام الاتفاقية كإطار لاتخاذ إجراءات متضافرة بشأن المشردين داخليا.
    He engaged closely with the African Union on the promotion, ratification and implementation at the national level of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. UN فقد عمل في تعاون وثيق مع الاتحاد الأفريقي في الترويج لاتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة المشردين داخليا في أفريقيا، والتصديق عليها وتنفيذها على الصعيد الوطني.
    :: Strengthen the protection framework for IDPs through, where applicable, acceding to the 2009 African Union Convention on the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa; UN :: تعزيز إطار الحماية للمشردين داخلياً عن طريق الانضمام، حسب الاقتضاء، إلى اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية ومساعدة النازحين داخلياً في أفريقيا لعام 2009؛
    The European Union welcomes the recent adoption of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي باعتماد الاتحاد الأفريقي مؤخرا لاتفاقية حماية ومساعدة الأشخاص المشردين داخليا في أفريقيا.
    SADC welcomed the adoption of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa and called upon all African countries to ratify it. UN وترحب الجماعة باعتماد اتفاقية الاتحاد الأفريقي المتعلقة بحماية ومساعدة المشردين في أفريقيا وتشجع جميع البلدان الأفريقية على التصديق عليها.
    ICRC welcomed the ratification by some States of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa and encouraged other members of the African Union to follow suit. UN وأعرب عن ترحيب اللجنة بتصديق بعض الدول على اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين ومساعدة النازحين داخليا في أفريقيا، وشجع الأعضاء الآخرين في الاتحاد الأفريقي على عمل الشيء نفسه.
    89. The adoption in 2009 of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa has rightfully been hailed as a landmark achievement, with the potential to change the lives of millions of internally displaced persons for the better. UN 89 - لقد وُصِف عن حق اعتمادُ الاتحاد الأفريقي في عام 2009 لاتفاقية حماية المشردين داخليا ومساعدتهم في أفريقيا بأنه إنجاز بارز من شأنه أن يغير للأفضل حياة الملايين من المشردين داخلياً.
    (ii) To ratify the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa and the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN ’2‘ التصديق على اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة المشردين داخليا في أفريقيا واتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولها الاختياري بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    These international norms and policies are complemented by various regional instruments, such as the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. UN وتستكمل هذه المعاييرَ والسياسات الدوليةَ صكوك إقليمية مختلفة، مثل اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة المشردين داخليا في أفريقيا.
    Cognizant of Africa's exemplary history of generosity towards victims of forced displacement, it is recommended that the African Union conclude the draft convention for the protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. UN وإدراكا منه لتاريخ كرم أفريقيا النموذجي تجاه ضحايا النزوح القسري، يوصى بأن يبرم الاتحاد الأفريقي مشروع الاتفاقية المتعلقة بحماية ومساعدة المشردين داخليا في أفريقيا.
    Egypt supported all efforts to strengthen the international legal framework, including the Convention Plus initiative and the recently adopted African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. UN وتدعم مصر جميع الجهود المبذولة من أجل تعزيز الإطار القانوني الدولي، لا سيما مبادرة تكملة الاتفاقية، واتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة المشردين داخليا في أفريقيا التي تم اعتمادها مؤخرا.
    The draft resolution contained new elements, such as reference to the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa, and to climate change, environmental degradation and increased risk of natural hazards, which, in combination with other risk factors, could be viewed as a driver of displacement. UN ويتضمن مشروع القرار عناصر جديدة مثل الإشارة إلى اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة المشردين داخليا في أفريقيا، وتغير المناخ وتدهور البيئة وزيادة مخاطر الكوارث الطبيعية، وكلها أمور إذا اجتمعت مع عوامل أخرى يمكن اعتبارها الدافع وراء التشرد.
    2. Calls upon African Member States that have not yet signed or ratified the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa to consider doing so as early as possible in order to ensure its wider implementation; UN 2 - تهيب بالدول الأفريقية الأعضاء التي لم توقع بعد اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة المشردين داخليا في أفريقيا أو تصدق عليها أن تنظر في القيام بذلك في أقرب وقت ممكن من أجل كفالة تنفيذها على نطاق أوسع؛
    2. Calls upon African Member States that have not yet signed or ratified the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa to consider doing so as early as possible in order to ensure its wider implementation; UN 2 - تهيب بالدول الأفريقية الأعضاء التي لم توقع بعد اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة المشردين داخليا في أفريقيا أو تصدق عليها أن تنظر في القيام بذلك في أقرب وقت ممكن من أجل كفالة تنفيذها على نطاق أوسع؛
    2. Calls upon African Member States that have not yet signed or ratified the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa to consider doing so as early as possible in order to ensure its wider implementation; UN 2 - تهيب بالدول الأفريقية الأعضاء التي لم توقع بعد اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة المشردين داخليا في أفريقيا أو تصدق عليها أن تنظر في القيام بذلك في أقرب وقت ممكن من أجل كفالة تنفيذها على نطاق أوسع؛
    The African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa (The Kampala Convention), 22 October 2009 UN اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة المشردين داخليا في أفريقيا (اتفاقية كمبالا)، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009
    Five States newly acceded to or ratified the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. UN وقامت خمس دول بالانضمام إلى اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين ومساعدة النازحين داخلياً في أفريقيا، أو التصديق عليها.
    Strengthen the protection framework for IDPs through, where applicable, acceding to the 2009 African Union Convention on the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa; UN تعزيز إطار الحماية للمشردين داخلياً عن طريق الانضمام، حسب الاقتضاء، إلى اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية ومساعدة النازحين داخلياً في أفريقيا لعام 2009؛
    (ii) Increased number of ratifications/ accessions to the 2009 Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa UN ' 2` زيادة عدد الدول التي تصادق على/تنضم إلى اتفاقية عام 2009 لحماية ومساعدة الأشخاص المشردين داخليا في أفريقيا
    The European Union commended the expansion of UNHCR assistance programmes for internally displaced persons and welcomed the signing, by 17 States, of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. UN وعلاوة على ذلك، يثني الاتحاد الأوروبي على المفوضية لتوسيع برامج المساعدة التي تقدمها إلى المشردين داخل بلدانهم، وترحب بتوقيع 17 بلدا على اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية ومساعدة المشردين في أفريقيا.
    4. The Committee welcomes the ratification by the State party, in 2010, of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa (Kampala Convention). UN 4- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف عام 2010 على اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة النازحين داخليا في أفريقيا (اتفاقية كمبالا).
    " Welcoming the adoption on 22 October 2009 of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa, which marks a significant step towards strengthening the national and regional normative framework for the protection of and assistance to internally displaced persons, UN " وإذ ترحب باعتماد اتفاقية الاتحاد الأفريقي المتعلقة بحماية المشردين داخليا ومساعدتهم في أفريقيا، في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009، التي تمثل خطوة هامة نحو تعزيز الإطار التنظيمي على الصعيدين الوطني والإقليمي لتوفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا،
    Act No. 2011-15 of 23 August 2011 authorizing the ratification of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa UN القانون رقم 2011-15 المؤرخ 23 آب/أغسطس 2011 والمتعلق بالتصديق على اتفاقية الوحدة الأفريقية بشأن حماية ومساعدة الأشخاص المشردين في أفريقيا؛
    The African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa has not yet been ratified. UN ولم يتم بعد التصديق على اتفاقية الاتحاد الأفريقي المتعلقة بتوفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more