"and associate members of" - Translation from English to Arabic

    • والأعضاء المنتسبين إليها
        
    • والأعضاء المنتسبين في
        
    • والأعضاء المنتسبون إليها
        
    • وأعضائها المنتسبين من
        
    • اللجنة والأعضاء المنتسبين
        
    • والدول المنتسبة
        
    • والأعضاء المنتسبون في
        
    • والأعضاء المنتسبين إليه
        
    • واﻷعضاء المنتسبين اليها
        
    • وأعضاء منتسبين
        
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها أن يقدموا ترشيحات لشغل المنصب.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز للأعضاء الآخرين والأعضاء المنتسبين في اللجنة أيضا تقديم ترشيحات للمنصب.
    Members and associate members of the Commission will be invited to propose candidates for the Technical Committee. UN وسيدعى الأعضاء والأعضاء المنتسبين في اللجنة إلى اقتراح مرشحين للجنة التقنية.
    Members and associate members of ESCAP will be invited to propose candidates for the Technical Committee. UN وسيدعى أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبون إليها إلى اقتراح مرشحين للجنة التقنية.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة.
    All members and associate members of ESCAP should be encouraged to make a regular annual contribution, on a voluntary basis, to the operations of APCICT. UN وينبغي تشجيع جميع أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها على تقديم مساهمات سنوية منتظمة، على أساس طوعي، لتشغيل المركز.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة أيضا.
    Members and associate members of ESCAP will be invited to propose candidates for the Technical Committee. UN يُطلب إلى أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها اقتراح مرشحين للجنة التقنية.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز للآخرين من أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة أيضا.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات أيضا لشغل الوظيفة.
    All members and associate members of ESCAP should be encouraged to make a regular annual contribution, on a voluntary basis, to the operations of APCICT. UN ويشجع جميع أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها على تقديم مساهمات سنوية منتظمة، على أساس طوعي، لتمويل تشغيل المركز.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز للأعضاء الآخرين والأعضاء المنتسبين في اللجنة أيضا تقديم ترشيحات للمنصب.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز للأعضاء الآخرين والأعضاء المنتسبين في اللجنة أيضا تقديم ترشيحات للمنصب.
    23. All members and associate members of the Commission should be encouraged to make a regular annual contribution to the operations of the Centre. UN 23 - ينبغي تشجيع جميع الأعضاء والأعضاء المنتسبين في اللجنة على تقديم مساهمات سنوية منتظمة لتشغيل المركز.
    9. The Governing Council shall consist of a representative designated by the Government of China and eight representatives nominated by other members and associate members of ESCAP elected by the Commission. UN 9 - يتكون مجلس الإدارة من ممثل تعينه حكومة الصين وثمانية ممثلين يرشحهم أعضاء اللجنة الآخرون والأعضاء المنتسبون إليها الذين تنتخبهم اللجنة.
    9. The Governing Council shall consist of a representative designated by the Government of India and no fewer than eight representatives nominated by other members and associate members of ESCAP elected by the Commission. UN 9 - يتكون مجلس الإدارة من ممثل تعينه حكومة الهند وما لا يقل عن ثمانية ممثلين يرشحهم الأعضاء الآخرون في اللجنة والأعضاء المنتسبون إليها الذين تنتخبهم اللجنة.
    The goal of the Committee shall be to enable the members and associate members of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to better design and implement pro-poor policies and strategies to attain the millennium development goals. UN ويتمثل هدف لجنة الحد من الفقر في تمكين أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وأعضائها المنتسبين من أن يصمموا وينفذوا على نحو أفضل سياسات واستراتيجيات منحازة للفقراء لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    2. Urges States Members of the United Nations and members and associate members of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and appropriate donor organizations to make every effort to ensure that the target is fully attained; UN ٢ - تحث الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء في منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والدول المنتسبة إليها والمنظمات المانحة المعنية على بذل كل الجهود الممكنة لكفالة بلوغ هذا الهدف على نحو تام؛
    Regional members and associate members of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific UN الأعضاء الإقليميون والأعضاء المنتسبون في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    A representative of the European Union addressed the Committee on behalf of the members and associate members of the Union. UN وأدلى ممثل عن الاتحاد الأوروبي ببيان باسم أعضاء الاتحاد والأعضاء المنتسبين إليه.
    The High Commissioner also drew the attention of the Executive Secretary to paragraph 2 of the above-mentioned resolution in which the Commission encouraged all States members and associate members of ESCAP and other parties to make full use of the depository centre of that organization. UN كما استرعى المفوض السامي اهتمام اﻷمين التنفيذي الى الفقرة ٢ من القرار السالف ذكره التي تشجع فيها اللجنة جميع الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واﻷعضاء المنتسبين اليها واﻷطراف اﻷخرى على الاستفادة الكاملة من مركز الايداع في تلك المنظمة.
    25. With a response rate of 61 per cent, the findings are based on replies received from 92 full and associate members of the organization, including two permanent observers. UN 25 - وتستند نتائج الدراسة، التي بلغت نسبة الإجابة عليها 61 في المائة، إلى ردود وردت من 92 عضوا في المنظمة كاملي العضوية وأعضاء منتسبين بمن فيهم مراقبان دائمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more