"and association of" - Translation from English to Arabic

    • وتكوين الجمعيات
        
    • وحرية تكوين الجمعيات
        
    • والحق في تكوين الجمعيات
        
    • وتكوين جمعيات
        
    The freedom of expression and association of human rights defenders must be ensured. UN وأضاف أنه يجب كفالة حرية التعبير وتكوين الجمعيات للمدافعين عن حقوق الإنسان.
    The Commission called upon the Government to respect the rights to freedom of expression, assembly and association of political opponents, journalists, lawyers and human rights defenders and to ensure their safety. UN ودعت اللجنة الحكومة إلى احترام حرية التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات المكفولة للمعارضين السياسيين والصحافيين والمحامين والمدافعين عن حقوق الإنسان وإلى ضمان سلامتهم.
    I take this opportunity to call on the Government of Myanmar to guarantee the rights of freedom of movement and association of all citizens and to accelerate the process of national reconciliation leading to the enjoyment of all human rights. UN وأنتهز هذه الفرصة لأناشد حكومة ميانمار ضمان حقي حرية التنقل وتكوين الجمعيات لكافة المواطنين والتعجيل بخطى عملية المصالحة الوطنية المؤدية إلى التمتع بجميع حقوق الإنسان.
    I also call on the Government to guarantee the rights of freedom of movement and association of all citizens and to accelerate the process of national reconciliation leading to the enjoyment of all human rights. UN كما أطلب إلى الحكومة أن تكفل حقوق حرية التنقل وتكوين الجمعيات لجميع المواطنين وأن تُعجل بعملية المصالحة الوطنية التي من شأنها أن تؤدي إلى التمتع بحقوق اﻹنسان جميعها.
    The independent expert urged Greece to protect the right to self-identification and the freedoms of expression and association of minority communities. UN وحث الخبير المستقل اليونان على حماية حق الأقليات في التحديد الذاتي للهوية وفي حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات(101).
    “Any significant progress in the human rights situation in East Timor cannot be achieved without greater respect for the freedom of expression and association of the East Timorese. UN " لا يمكن أن يتحقق أي تقدم ذي شأن في حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية ما لم يكن هناك قدر أكبر من الاحترام لحرية التعبير عن الرأي وتكوين الجمعيات للتيموريين الشرقيين.
    5. Also calls upon all States to ensure, protect and respect the freedom of expression and association of human rights defenders and, where registration is required, to facilitate registration, including through the establishment of effective and transparent criteria and non-discriminatory, expeditious and inexpensive procedures in accordance with national legislation; UN 5 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تكفل حرية التعبير وتكوين الجمعيات للمدافعين عن حقوق الإنسان وأن تحميها وتحترمها، وأن تيسر تسجيلها، حيثما يكون ذلك مطلوبا، من خلال جملة من التدابير منها تحديد معايير فعالة وشفافة وإجراءات غير تمييزية وسريعة وغير مكلفة وفقا للتشريعات الوطنية؛
    Also calls upon all States to ensure, protect and respect the freedom of expression and association of human rights defenders, in particular through transparent, nondiscriminatory, expeditious and inexpensive procedures for the acquisition of legal status as organizations or associations if such acquisition is required, in accordance with national legislation; UN 5- تهيب أيضاً بجميع الدول أن تكفل حرية التعبير وتكوين الجمعيات للمدافعين عن حقوق الإنسان وأن تحميها وتحترمها، لا سيما باتخاذ إجراءات شفافة وغير تمييزية وعاجلة وقليلة التكلفة لاكتساب المركز القانوني كمنظمات أو جمعيات، إذا كان اكتساب مثل هذا المركز أمراً ضرورياً، وفقاً للتشريعات الوطنية؛
    5. Also calls upon all States to ensure, protect and respect the freedom of expression and association of human rights defenders, in particular through transparent, nondiscriminatory, expeditious and inexpensive procedures for the acquisition of legal status as organizations or associations if such acquisition is required, in accordance with national legislation; UN 5- تهيب أيضاً بجميع الدول أن تكفل حرية التعبير وتكوين الجمعيات للمدافعين عن حقوق الإنسان وأن تحميها وتحترمها، لا سيما باتخاذ إجراءات شفافة وغير تمييزية وعاجلة وقليلة التكلفة لاكتساب المركز القانوني كمنظمات أو جمعيات، إذا كان اكتساب مثل هذا المركز أمراً ضرورياً، وفقاً للتشريعات الوطنية؛
    5. Also calls upon all States to ensure, protect and respect the freedom of expression and association of human rights defenders and, where registration is required, to facilitate registration, including through the establishment of effective and transparent criteria and non-discriminatory, expeditious and inexpensive procedures in accordance with national legislation; UN 5 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تكفل حرية التعبير وتكوين الجمعيات للمدافعين عن حقوق الإنسان وأن تحميها وتحترمها، وأن تيسر تسجيلها، حيثما يكون ذلك مطلوبا، من خلال جملة من التدابير منها تحديد معايير فعالة وشفافة وإجراءات غير تمييزية وسريعة وغير مكلفة وفقا للتشريعات الوطنية؛
    It further invites the State party to guarantee that the legitimate fight against crime does not restrict the legitimate exercise of the freedoms of expression, peaceful assembly and association of indigenous peoples, people of African descent, Montubio people and other ethnic groups in the State party. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى ضمان ألا تُقيّد المكافحة المشروعة للجريمة الممارسةَ المشروعة لحريات الشعوب الأصلية والسكان المنحدرين من أصل أفريقي والمولّدين والجماعات العرقية الأخرى في الدولة الطرف في التعبير والتجمّع وتكوين الجمعيات على نحو سلمي.
    It further invites the State party to guarantee that the legitimate fight against crime does not restrict the legitimate exercise of the freedoms of expression, peaceful assembly and association of indigenous peoples, people of African descent, Montubio people and other ethnic groups in the State party. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى ضمان ألا تُقيّد المكافحة المشروعة للجريمة الممارسةَ المشروعة لحريات الشعوب الأصلية والسكان المنحدرين من أصل أفريقي والمولّدين والجماعات العرقية الأخرى في الدولة الطرف في التعبير والتجمّع وتكوين الجمعيات على نحو سلمي.
    6. Also calls upon all States to ensure, protect and respect the freedom of expression and association of human rights defenders and, where registration is required, to facilitate registration, including through the establishment of effective and transparent criteria and non-discriminatory procedures under domestic law; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تكفل حرية التعبير وتكوين الجمعيات للمدافعين عن حقوق الإنسان وأن تحميها وتحترمها، وأن تيسر التسجيل، حيث يكون مطلوبا، من خلال جملة من التدابير منها تحديد معايير فعالة وشفافة وإجراءات غير تمييزية بمقتضى القانون المحلي؛
    6. Also calls upon all States to ensure, protect and respect the freedom of expression and association of human rights defenders and, where registration is required, to facilitate registration, including through the establishment of effective and transparent criteria and nondiscriminatory procedures under domestic law; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تكفل حرية التعبير وتكوين الجمعيات للمدافعين عن حقوق الإنسان وأن تحميها وتحترمها، وأن تيسر التسجيل، حيثما يكون مطلوبا، من خلال جملة من التدابير منها تحديد معايير فعالة وشفافة وإجراءات غير تمييزية بمقتضى القانون المحلي؛
    5. Also calls upon all States to ensure, protect and respect the freedom of expression and association of human rights defenders and, where registration is required, to facilitate registration, including through the establishment of effective and transparent criteria and non-discriminatory, expeditious and inexpensive procedures in accordance with national legislation; UN 5 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تكفل حرية التعبير وتكوين الجمعيات للمدافعين عن حقوق الإنسان وأن تحميها وتحترمها وأن تيسر تسجيلها، حيثما يكون ذلك مطلوبا، بجملة تدابير منها تحديد معايير فعالة وشفافة وإجراءات غير تمييزية وسريعة وغير مكلفة وفقا للتشريعات الوطنية؛
    5. Also calls upon all States to ensure, protect and respect the freedom of expression and association of human rights defenders and, where registration is required, to facilitate registration, including through the establishment of effective and transparent criteria and non-discriminatory, expeditious and inexpensive procedures in accordance with national legislation; UN 5 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تكفل حرية التعبير وتكوين الجمعيات للمدافعين عن حقوق الإنسان وأن تحميها وتحترمها، وأن تيسر تسجيلها، حيثما يكون ذلك مطلوبا، بجملة تدابير منها تحديد معايير فعالة وشفافة وإجراءات غير تمييزية وسريعة وغير مكلفة وفقا للتشريعات الوطنية؛
    170.185. Take steps to protect and promote the freedom of expression and association of all peaceful defenders of human rights in the country (Norway); UN 170-185- اتخاذ تدابير لحماية وتعزيز تمتع جميع المدافعين السلميين عن حقوق الإنسان في البلد بحرية التعبير وتكوين الجمعيات (النرويج)؛
    16. JS1recommended that The Gambia respect constitutional provisions protecting freedom of expression, assembly and association of citizens at all times. UN 16- وأوصت الورقة المشتركة 1 غامبيا باحترام الأحكام الدستورية التي تنص على حماية حرية المواطنين في التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات في كل الأوقات(49).
    It recommended that Cameroon respect the freedom of assembly and association of people in Southern Cameroon and grant them permissions to hold meetings and rallies. UN وأوصت المنظمة بأن تحترم الكاميرون تمتع سكان جنوب الكاميرون بحرية التجمع وحرية تكوين الجمعيات وبأن تسمح لهم بعقد اجتماعات وبتنظيم الحشود(109).
    3. Complete denial of the rights to freedom of expression and association of the majority of UN الانكار التام لحق أغلبية السكان في التعبير والحق في تكوين الجمعيات
    Freedom of expression and association of judges be effectively guaranteed by law and practice. UN :: ضمان حرية التعبير وتكوين جمعيات للقضاة بشكل فعال قانوناً وممارسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more