"and at each" - Translation from English to Arabic

    • وفي كل
        
    Refurbishing of buildings at Customs headquarters and at each of the regional offices and border posts where automation components will be installed. UN :: تجديد المباني في مقار الجمارك وفي كل مكتب من المكاتب الإقليمية والمراكز الحدودية التي سيتم فيها تركيب المعدات الآلية.
    Six container-type and 10 walk-in type refrigeration units are to be deployed at Mission headquarters and at each of the six regional headquarters. UN ومن المقرر وزع ست وحدات تبريد من نوع الحاويات وعشر حجرات تبريد كبيرة في مقر البعثة وفي كل من المقار الاقليمية الستة.
    and at each one of those locations, there was a dead body. Open Subtitles وفي كل واحد من هذه الاماكن كانت هناك جثة
    None was more important than ever in this nation, surviving in a land of ice and fire, and at each condition. Open Subtitles لا شيء أكثر أهمية في أي وقت مضى لهذه الأمة من البقاء على قيد الحياة في أرض الجليد والنار وفي كل حالة
    27. The secretariat shall track the implementation of decisions on actions taken by the TEC and report on the progress of these actions intersessionally and at each meeting of the TEC. UN 27- وتتابع الأمانة تنفيذ المقررات المتعلقة بالإجراءات التي تتخذها اللجنة وتقدم تقارير عن حالة تقدم هذه الإجراءات في الفترة الفاصلة بين الدورات وفي كل اجتماع من اجتماعات اللجنة.
    :: Firefighting vehicles, to be stationed at headquarters and at each of the regional offices; UN - مركبات مكافحة الحرائق، التي ستتمركز في المقر وفي كل مكتب من المكاتب الإقليمية؛
    :: Ambulances, to be stationed at headquarters and at each of the regional offices; UN - سيارات الإسعاف، التي ستتمركز في المقر وفي كل مكتب من المكاتب الإقليمية؛
    27. The secretariat shall track the implementation of decisions on actions taken by the TEC and report on the progress of these actions intersessionally and at each meeting of the TEC. UN 27- وتتابع الأمانة تنفيذ المقررات المتعلقة بالإجراءات التي تتخذها اللجنة وتقدم تقارير عن حالة تقدم هذه الإجراءات في الفترة الفاصلة بين الدورات وفي كل اجتماع من اجتماعات اللجنة.
    Therefore, the Conference of the Parties shall undertake the evaluation at its third meeting and at each future ordinary meetings of the Conference of the Parties. UN وبذلك يتمكن مؤتمر الأطراف من إجراء التقييم أثناء اجتماعه الثالث وفي كل اجتماع من الاجتماعات العادية المستقبلية لمؤتمر الأطراف.
    4. In view of the slow rate of progress, concerted efforts and new initiatives are required to meet the goal of gender balance overall and at each level of the Professional and higher categories by the year 2000. UN ٤ - وفي ضوء معدل التقدم البطيء، يلزم بذل جهود متضافرة واتخاذ مبادرات جديدة لتلبية الهدف المتعلق بتحقيق التوازن بين الجنسين عموما، وفي كل رتبة من رتب الفئة الفنية وما فوقها بحلول عام ٢٠٠٠.
    19. The strategic capital review will also allow for an assessment of the resources required at Headquarters and at each office away from Headquarters to further develop and establish a long-term strategic capital plan for all premises. UN 19 - وسيتيح الاستعراض الاستراتيجي للمباني أيضا إجراء تقييم للموارد المطلوبة في المقر وفي كل من المكاتب الموجودة خارج المقر من أجل مواصلة وضع وإنشاء مخطط استراتيجي طويل الأجل لمرافق جميع أماكن العمل.
    Each year at World Congress and at each of the four JCI Continental Conferences in Africa & the Middle East, Asia & Pacific, the Americas and Europe, JCI recognized local and national organizations with the best projects that center on the Millennium Development Goals. UN وتتعرف الرابطة كل عام على المنظمات المحلية والوطنية التي يكون لديها مشاريع تدور حول الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك في المؤتمر العالمي وفي كل من المؤتمرات القارية الأربعة للرابطة في أفريقيا والشرق الأوسط، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، والأمريكتين، وأوروبا.
    6.9 The High Commissioner shall report to the Executive Committee at each annual session, and at each regular session of its Standing Committee, on the use made of the Operational Reserve. UN 6-9 يقدم المفوض السامي إلى اللجنة التنفيذية، في كل دورة سنوية وفي كل دورة عادية من دورات لجنتها الدائمة، تقريراً عن الكيفية التي يُستخدم بها الاحتياطي التشغيلي.
    At the fifty-second session of the General Assembly, it had been suggested in the Fifth Committee that the Committee on Contributions should include, as annexes to its reports, all the data and mathematical formulas it had used for each country and at each stage of its calculations. UN وقد اقتُرح في اللجنة الخامسة في خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، أن تدرج لجنة الاشتراكات، كمرفقات لتقاريرها، كافة البيانات والمعادلات الرياضية التي استخدمتها لكل بلد وفي كل مرحلة من مراحل حساباتها.
    6.9 The High Commissioner shall report to the Executive Committee at each annual session, and at each regular session of its Standing Committee, on the use made of the Operational Reserve. UN 6-9 يقدم المفوض السامي إلى اللجنة التنفيذية، في كل دورة سنوية وفي كل دورة عادية من دورات لجنتها الدائمة، تقريراً حول الكيفية التي يُستخدم بها الاحتياطي التشغيلي.
    The Assembly considered the item at that session (resolution 48/7) and at each subsequent session (resolutions 49/215, 50/82 and 51/149). UN ونظرت الجمعية العامة في البند في تلك الدورة )القرار ٤٨/٧( وفي كل دورة لاحقة )القرارات ٤٨/٧ و ٤٩/٢١٥ و ٥٠/٨٢ و ٥١/١٤٩(.
    The partnership needed to materialize at all levels of interaction, local, national, regional and global, and at each stage of the development process encompassing planning and policy-making, implementation, monitoring and evaluation. UN وهذه الشراكة بحاجة إلى أن تتجسد على جميع مستويات التفاعل: أي على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي؛ وفي كل مرحلة من مراحل العملية الإنمائية، بما في ذلك التخطيط وتقرير السياسات والتنفيذ والرصد والتقييم.
    The Assembly considered the item at that session and at each subsequent session (resolutions 48/7, 49/215 and 50/82). UN وفي تلك الدورة، نظرت الجمعية العامة في البند وفي كل دورة لاحقة )القرارات ٤٨/٧ و ٤٩/٢١٥ و ٥٠/٨٢(.
    6.11 The High Commissioner shall report to the Executive Committee at each annual session, and at each regular session of its Standing Committee, on the use made of the Operational Reserve. UN 6-11 يقدم المفوض السامي إلى اللجنة التنفيذية، في كل دورة سنوية وفي كل دورة عادية من دورات لجنتها الدائمة، تقريراً عن الكيفية التي يُستخدم بها الاحتياطي التشغيلي.
    1. Decides that the secretariat shall prepare a report focusing in particular on the following three issues and shall submit that report to the Conference of the Parties at its second meeting and at each ordinary meeting thereafter: UN 1 - يقرر أن تعد الأمانة تقريراً يركز بالتحديد على القضايا الثلاث التالية وأن تقدم هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني وفي كل اجتماع عادي بعد ذلك:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more