"and at geneva" - Translation from English to Arabic

    • وفي جنيف
        
    • وجنيف
        
    • أو في جنيف
        
    Two productive meetings have been previously held at Florence in 1996 and at Geneva in 1997. UN وتم سابقا عقد اجتماعين ناجحين في فلورنس في عام ١٩٩٦ وفي جنيف في عام ١٩٩٧.
    The Division should continue to collaborate with the United Nations libraries at Headquarters and at Geneva in the search for historic documents. UN وينبغي أن تواصل الشعبة التعاون مع مكتبتي الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف في مجال البحث عن الوثائق التاريخية.
    The Division should continue to collaborate with the United Nations Libraries at Headquarters and at Geneva in the search for historic documents. UN وينبغي أن تواصل الشعبة التعاون مع مكتبات الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف في مجال البحث عن الوثائق التاريخية.
    Within this humanitarian authority, the secretariat works closely with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs both in New York and at Geneva. UN وتعمل اﻷمانة، ضمن هذه الصلاحية اﻹنسانية، في تعاون وثيق مع مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في كل من نيويورك وجنيف.
    Other units in New York and at Geneva contribute under various initiatives, such as drafting of manuals and training, but the effort is fragmented. UN وتساهم وحدات أخرى في نيويورك وجنيف في إطار مبادرات مختلفة، مثل صياغة الكتيبات، والتدريب، غير أن الجهود المبذولة مجزأة.
    The Division should continue to collaborate with the United Nations Libraries at Headquarters and at Geneva in the search for historic documents. UN وينبغي أن تواصل الشعبة التعاون مع مكتبات الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف في البحث عن الوثائق التاريخية.
    Because the United Nations Staff Pension Committee is serviced by the central secretariat of the Fund, which is located at United Nations Headquarters in New York and at Geneva, the United Nations shares in the expenses of the central secretariat. UN وتشارك اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق ﻷنها تقدم الخدمات للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، والتي يوجد مقرها في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك وفي جنيف.
    As at 30 June 2006, 13 per cent of the Secretariat's 10,985 staff at Headquarters in New York and at Geneva, Vienna and Nairobi were on appointments of less than one year. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2006، كان 13 في المائة من موظفي الأمانة العامة البالغ عددهم 985 10 موظفا في المقر في نيويورك وفي جنيف وفيينا ونيروبي معينين لمدة تقل عن سنة واحدة.
    In November 1998, the Office established focal points for gender issues both in its offices in New York and at Geneva. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، أنشأ المكتب مراكز تنسيق للمسائل الجنسانية في كل من مكتبيه في نيويورك وفي جنيف.
    Senior representatives of the members of the Standing Committee meet once a week in New York and at Geneva to exchange information on humanitarian issues affecting ongoing operations throughout the world. UN ويجتمع كبار ممثلي أعضاء اللجنة الدائمة مرة في اﻷسبوع في نيويورك وفي جنيف لتبادل المعلومات عن القضايا اﻹنسانية التي تؤثر على العمليات الجارية في جميع أنحاء العالم.
    Likewise, Colombia has participated actively and consistently in the four Meetings of States Parties that have taken place since 1999, held at Maputo, Mozambique; at Managua, Nicaragua; and at Geneva, Switzerland. UN وبالمثل، شاركت كولومبيا بنشاط وباستمرار في الاجتماعات الأربعة للدول الأطراف المنعقدة منذ عام 1999 في مابوتو بموزامبيق؛ وفي ماناغوا بنيكاراغوا؛ وفي جنيف بسويسرا.
    It was carried out at Headquarters and at Geneva during the period from November 1997 to January 1998. UN وقد أجريت المراجعة في المقر وفي جنيف خلال الفترة الممتدة من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Revenue-producing activities are carried out at Headquarters and at Geneva and Vienna by the Department of Public Information, the Department of Economic and Social Affairs, the Office of Central Support Services, the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Vienna and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN وتتولى تنفيذ اﻷنشطة المدرة للدخل في المقر وفي جنيف وفيينا إدارة شؤون اﻹعلام، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومكتب خدمات الدعم المركزي، ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    Revenue-producing activities are carried out at Headquarters and at Geneva and Vienna by the Office of Conference and Support Services, the Department of Public Information, the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Vienna, the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN واﻷنشطة المدرة للدخل في المقر وفي جنيف وفيينا يتولى تنفيذها مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وإدارة شؤون اﻹعلام، ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، ومكتب التخطيط البرنامجي، والميزانية، والحسابات.
    Through its representatives in New York and at Geneva and Vienna, IFOR seeks to maintain direct links with United Nations bodies. UN وتسعى حركة التصالح الدولية، من خلال ممثليها في نيويورك وجنيف وفيينا، إلى الحفاظ على صلات مباشرة مع هيئات اﻷمم المتحدة.
    The Fund's secretariat had evolved from a paper-based, batch-oriented processing environment to an electronic image-based interactive operation both in New York and at Geneva. UN وتطورت أمانة الصندوق من بيئة تجهز فيها النصوص على الورق على دفعات إلى عملية تفاعلية الكترونية قائمة على الصور في نيويورك وجنيف على السواء.
    D. Office space in New York and at Geneva UN دال - حيز المكاتب في نيويورك وجنيف هاء -
    20. The increased costs of hiring interpreters in New York and at Geneva since 1996 means that, at present rates, a retired interpreter can be employed only for 105 days a year. UN 20 - وتعني التكاليف المتزايدة للاستعانة بالمترجمين الشفويين في نيويورك وجنيف منذ عام 1996 أنه لا يمكن بالمعدلات الحالية توظيف مترجم شفوي متقاعد إلا لمدة 105 أيام في السنة.
    IPS bureaux and correspondents in New York, Paris and Rome and at Geneva, Vienna and Nairobi reported on the work of the United Nations, its programmes, bodies and specialized agencies. UN أعدت مكاتب هيئة الصحافة الدولية ومراسلوها في نيويورك وباريس وروما وجنيف وفيينا ونيروبي تقارير عن أعمال اﻷمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة.
    33.12 Owing to lesser freight shipments made during the period, lower expenditures were recorded under miscellaneous services at Headquarters ($122,900) and at Geneva ($161,400). UN ٣٣-١٢ ونظرا لانخفاض الشحنات المرسلة خلال هذه الفترة، سجلت نفقات أقل تحت خدمات متنوعة بالمقر )٩٠٠ ١٢٢ دولار( وجنيف )٤٠٠ ١٦١ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more