5.5. Antenatal care coverage (at least one visit and at least four visits) | UN | 5-5 - الحصول على الرعاية الصحية قبل الولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل) |
Antenatal care coverage (at least one visit and at least four visits) | UN | تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل) |
Antenatal care coverage (at least one visit and at least four visits) for all women with disabilities who are pregnant | UN | 5-5 تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل) لكل المعوقات الحوامل |
Antenatal care coverage (at least one visit and at least four visits) | UN | تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل) |
On 12 November, they deployed to contain an outbreak of violence in Sidon after a clash between Hizbullah supporters and followers of Sheikh Ahmad al-Asir left three people dead and at least four wounded. | UN | وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر، انتشرت القوات المسلحة اللبنانية بهدف احتواء أعمال العنف التي اندلعت في صيدا بعد صدام بين أنصار حزب الله وأتباع الشيخ أحمد الأسير خلّف ثلاثة قتلى وما لا يقل عن أربعة جرحى. |
They've got two men guarding the front door, it's reinforced steel, and at least four more inside, maybe more. | Open Subtitles | لديهم رجلين يحرسون الباب الأمامي مصنوع مِن الحديد المقوى وعلى الأقل أربعة اشخاص بالداخل |
Antenatal care coverage (at least one visit and at least four visits) | UN | تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل) |
5.5 Antenatal care coverage (at least one visit and at least four visits) | UN | 5-5 تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل) |
Antenatal care coverage (at least one visit and at least four visits) | UN | تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل) |
5.5 Antenatal care coverage (at least one visit and at least four visits) | UN | 5-5 تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل) |
5.5 Antenatal care coverage (at least one visit and at least four visits) | UN | 5-5مدى التغطية بالرعاية الطبية في مرحلة ما قبل الولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل) |
5.5 Antenatal care coverage (at least one visit and at least four visits) | UN | 5-5 مدى التغطية بالرعاية في مرحلة ما قبل الولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل) |
Antenatal care coverage (at least one visit and at least four visits) | UN | تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل) |
5.5 Antenatal care coverage (at least one visit and at least four visits) | UN | 5-5 مدى التغطية بالرعاية في مرحلة ما قبل الولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل) |
Antenatal care coverage (at least one visit and at least four visits) | UN | تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل) |
5.5 Antenatal care coverage (at least one visit and at least four visits) | UN | 5-5مدى التغطية بالرعاية في مرحلة ما قبل الولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل) |
Antenatal care coverage (at least one visit and at least four visits) | UN | تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل) |
Antenatal care coverage (at least one visit and at least four visits) | UN | 5-5 مدى التغطية بالرعاية في مرحلة ما قبل الولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل) |
5.5 Antenatal care coverage (at least one visit and at least four visits) | UN | 5-5 مدى التغطية بالرعاية في مرحلة ما قبل الولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل) |
On 12 November, the Lebanese Armed Forces deployed to contain an outbreak of violence in Sidon after Hizbullah supporters and followers of Sheikh Ahmad el-Assir clashed, leaving three dead and at least four wounded. | UN | وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر، انتشر الجيش اللبناني لاحتواء أعمال عنف اندلعت في صيدا بعد وقوع اشتباكات بين أنصار حزب الله وأتباع الشيخ أحمد العسير، مما أسفر عن ثلاثة قتلى وما لا يقل عن أربعة جرحى. |
5. Also requests the Executive Secretary to notify Parties planning to use the international transaction log of the annual fees to cover the budget for the international transaction log for the biennium 2014 - 2015, subject to paragraph 8 below, as early as possible and at least four months in advance of the relevant calendar year; | UN | 5- يطلب أيضاً إلى الأمينة التنفيذية أن تحظر الأطراف التي تعتزم استخدام سجل المعاملات الدولي بالرسوم السنوية المطلوبة لتغطية ميزانية سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2014-2015، رهناً بأحكام الفقرة 8 أدناه، وذلك في أقرب وقت ممكن وعلى الأقل أربعة أشهر قبل بداية السنة التقويمية ذات الصلة؛ |