Dedicated FTP sites exist at Headquarters and at the United Nations Office at Geneva. | UN | وتوجد مواقع مخصصة لبروتوكول نقل الملفات في المقر وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
113. The situation at four of the regional commissions and at the United Nations Office at Nairobi was of serious concern. | UN | 113 - وتابع قائلا إن الوضع في أربع لجان إقليمية وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي يثير قلقا بالغا. |
The hearings were held at United Nations Headquarters and at the United Nations Office at Geneva. | UN | وجرت الجلسات في مقر الأمم المتحدة وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
The Secretary-General has met regularly with both the Chairman-in-Office and the Secretary-General of OSCE, and their representatives meet United Nations officials on a regular basis at United Nations Headquarters and at the United Nations Office at Geneva. | UN | ويجتمع اﻷمين العام بانتظام مع كل من الرئيس الحالي واﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، كما يلتقي ممثلوها بانتظام بمسؤولي اﻷمم المتحدة في مقر اﻷمم المتحدة ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
In addition, discussions between the senior management of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services and at the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna could be held in order to promote greater flexibility and coordination in the administration of staffing tables for language services at the three larger conference centres of the Organization. | UN | وعلاوة على ذلك يمكن إجراء مناقشات بين كبار المديرين في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا للتشجيع على المزيد من المرونة والتنسيق في إدارة جداول ملاك الوظائف المخصصة لخدمات اللغات في أكبر ثلاثة مراكز للمؤتمرات تابعة للمنظمة. |
Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and at the United Nations Office at Nairobi | UN | تشييـد مرافــق إضافيــة للمكاتــب فـــي اللجنــة الاقتصاديــة لأفريقيــا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
A Committee member requested the organization to explain in what capacity it was able to maintain a presence at United Nations Headquarters in New York and at the United Nations Office at Geneva. | UN | وطلب أحد أعضاء اللجنة من المنظمة أن توضح لها في إطار أي صفة استطاعت أن تؤمن وجودها في مقر الأمم المتحدة في نيويورك وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Sections III and IV provide updates on the current status of the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and at the United Nations Office at Nairobi. | UN | ويقدم الجزءان الثالث والرابع آخر المعلومات عن الحالة الراهنة لتشييد مرافـق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
73. The International Day of Solidarity with the Palestinian People was observed at Headquarters and at the United Nations Office at Geneva on 30 November 2009, and at the United Nations Office at Vienna on 1 December. | UN | 73 - جرى الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في المقر وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا في 1 كانون الأول/ديسمبر. |
Professor Maxime Tardu has been the accredited representative on a voluntary basis for LAWASIA at the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and at the United Nations Office at Geneva (UNOG) since 1991 and regularly observes sessions of the United Nations Human Rights Commission. | UN | ومنذ عام 1991 والبروفيسور مكسيم تاردي ينهض تطوعا بمهمة الممثل المعتمد للرابطة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ويراقب بانتظام دورات لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
50. At Headquarters and at the United Nations Office at Geneva, courses are given in the six official languages; languages offered at the other offices vary according to their location. | UN | 50 - وتُقدَّم في المقر وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف دورات دراسية باللغات الرسمية الست؛ أما اللغات المقدمة في المكاتب الأخرى فتتباين حسب موقعها. |
38. In terms of geographic coverage, the system is currently available in New York, at the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, and at the United Nations Office at Geneva. | UN | 38 - أما من حيث التغطية الجغرافية، فالنظام متاح حاليا في نيويورك وفي اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
The Advisory Committee recommended that the General Assembly take note of the reports of the Secretary-General on the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and at the United Nations Office at Nairobi, taking into account the views and recommendations expressed in its report. | UN | 19 - وختم حديثه قائلا إن اللجنة الاستشارية توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقريري الأمين العام المتعلقين بتشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، آخذة في الاعتبار الآراء والتوصيات الواردة في تقريرها. |
A/67/484 Item 130 - - Programme budget for the biennium 2012-2013 - - Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and at the United Nations Office at Nairobi [A C E F R S] - - 9 pages | UN | A/67/484 البند 130 من جدول الأعمال - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 - تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي [بجميع اللغات الرسمية] - 11 صفحة |
27. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the reports of the Secretary-General on the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and at the United Nations Office at Nairobi, taking into account the views and recommendations expressed in the present report. | UN | 27 - توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقريري الأمين عن تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، آخذة في الاعتبار الآراء والتوصيات الواردة في هذا التقرير. |
52. The thirty-third edition of the annual Reham Al-Farra Memorial Journalists Fellowship was held at Headquarters in New York from 3 to 27 September 2013 and at the United Nations Office at Geneva from 30 September to 4 October. | UN | 52 - عقدت الدورة الثالثة والثلاثون لزمالة رهام الفرا التذكارية للصحفيين في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 3 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013 وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر. |
82. The International Day of Solidarity with the Palestinian People was observed at Headquarters and at the United Nations Office at Geneva on 24 November 2008, and at the United Nations Office at Vienna on 26 November. | UN | 82 - جرى الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 24 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008 في مقر الأمم المتحدة وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف وفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا في 26 تشرين الثاني/نوفمبر. |
In section I of its resolution 63/263, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fourth session on progress made in the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and at the United Nations Office at Nairobi. | UN | في الجزء الأول من قرارها 63/263، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
28.71 The estimated requirements of $3,199,500 relate to the salaries and common staff costs of 16 posts at Headquarters (14) and at the United Nations Office at Nairobi (2). | UN | ٨٢-١٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ٩٩١ ٣ دولار بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ﻟ ٦١ وظيفة في المقر )٤١( ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي )٢(. |
(c) The sessions of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) may be held, subject to the provision in General Assembly resolution 2205 (XXI), section II, paragraph 6, of 17 December 1966, alternately at United Nations Headquarters and at the United Nations Office at Vienna; | UN | )ج( يجوز، مع مراعاة الحكم الوارد في الفقرة ٦ من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٢٢٠٥ )د - ٢١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٦، عقد دورات لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بالتناوب في مقر اﻷمم المتحدة ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا؛ |
35.11 Major maintenance projects at ECLAC, ECA and at the United Nations Office at Nairobi have been implemented as planned and a small increase of $5,700 is projected for major maintenance programmes at ECLAC. | UN | ٥٣-١١ وانتهى تنفيذ مشاريع الصيانة الرئيسية في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية لافريقيا ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي على النحو المخطط لها، وثمة زيادة طفيفة مسقطة لبرامج أعمال الصيانة الرئيسية في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تبلغ ٠٠٧ ٥ دولار. |