"and at work" - Translation from English to Arabic

    • وفي العمل
        
    • وفي مكان العمل
        
    • و في العمل
        
    No, they might as well both hear since they're gonna stop me from enjoying myself at home and at work. Open Subtitles لا، وكأنها ستكون جيدة لسماعها بما انهم سيعملون على منعي من التمتع بنفسي في المنزل وفي العمل
    Libby won a bronze in horsey jumpy at the baby Olympics, and at work, I am taking the bull by the horns. Open Subtitles في قفز الأحصنه في اولمبياد الاطفال , وفي العمل ان ااخذ الكوره من الحصان
    One of the Equal Opportunities Ministry's main objectives is to reconcile the multiple roles of women in the family and at work, through a series of instruments and services. UN من الأهداف الرئيسية لوزارة تكافؤ الفرص التوفيق بين الأدوار المتعددة للمرأة في الأسرة وفي العمل من خلال مجموعة من الصكوك والخدمات.
    Accordingly, participants suggested that each applicant for a firearm licence should provide the following: identity card with a photograph; birth certificate; firearm training certificate; proof of payment of the licence fee; fingerprinting record; and results of intensive background checks in the community and at work. UN ٦١ - وبناء على ذلك ، اقترح المشاركون أن يقوم كل طالب ترخيص لسلاح ناري بتقديم ما يلي : بطاقة اثبات هوية مع صورة فوتوغرافية ؛ وشهادة ميلاد ؛ وشهادة تدريب على سلاح ناري ؛ واثبات تسديد رسم الترخيص ؛ وسجل بصمات أصابع ؛ ونتائج التدقيق الشديد في الخلفية في المجتمع المحلي وفي مكان العمل .
    We must greatly strengthen the rights of women, and we must do everything we can to ensure that women finally have equal opportunities in education, in vocational training and at work. UN ولا بد أن نعزز كثيرا حقوق المرأة، وعلينا أن نفعل كل ما في وسعنا من أجل ضمان حصول المرأة، في نهاية المطاف، على فرص متساوية في التعليم، وفي التدريب المهني، وفي العمل.
    The dilemmas that women face in reconciling their roles in the family and at work have been analysed in more detail, while similar problems among men have not been studied so thoroughly. UN وقد حلّلت المصاعب التي تواجهها النساء في التوفيق بين أدوارهن في الأسرة وفي العمل بمزيد من التفصيل، غير أن المشاكل المماثلة في صفوف الرجال لم تجر دراستها بمثل هذه الدقة.
    3.4 The author argues that her son's sentence was determined without taking into account information about his personality and circumstances - i.e. that he has a young child and has a good reputation both at home and at work. UN 3-4 وتؤكّد صاحبة البلاغ أن ابنها اعتُبر مذنباً دون مراعاة المعلومات المتعلقة بشخصيته وظروفه - أي أنه أب لطفل وسمعته حسنة في البيت وفي العمل.
    In June 1999, the Bund/Länder Commission for Educational Planning and Research Promotion (BLK) adopted a report entitled " Improving women's opportunities in training and at work " . UN في حزيران/يونيه 1999، اعتمدت لجنة إقليم " باند " لتخطيط التعليم والنهوض بالبحث تقريرا بعنوان " تحسين فرص المرأة في التدريب وفي العمل " .
    Although the Federal Government has no opportunity to regulate on matters related to wages - this is a matter for the partners to the collective agreements - it nevertheless supports equal pay for women and men with a collection of measures and regulations, and by establishing appropriate framework conditions in society and at work. UN وعلى الرغم من أن الحكومة الاتحادية ليس لديها فرصة لتنظيم الأمور المتعلقة بالأجور- فهذا أمر يقرره الشركاء بواسطة اتفاقات جماعية- غير أنها تدعم مع ذلك المساواة في الأجر بالنسبة للمرأة والرجل بواسطة مجموعة من التدابير والتنظيمات، وعن طريق إنشاء ظروف إطارية مناسبة في المجتمع وفي العمل.
    The main aim of the law is to establish pension benefits (early retirement) for women who are in long-term employment, and to recognize the twin role women play (in the family and at work) and the long-term employment they have achieved while at the same time maintaining their family. UN ويتوخى هذا القانون بالأساس توفير إعانات التقاعد (التقاعد المبكر) للنساء اللاتي يعملن فترة طويلة من حياتهن، والاعتراف بدور النساء المزدوج (في الأسرة وفي العمل) كعاملات في وظائف طويلة الأمد وربات أسر في الآن ذاته.
    49. The new Non-discrimination Act (21/2004) entered into force on 1 February 2004, which implemented the Council's directive on equal/non-discriminatory treatment regardless of race and ethnic origin (2000/43/EY) and the directive on equal/ non-discriminatory treatment in profession and at work in general (2000/78/EY). UN 49 - وفي 1 شباط/فبراير 2004، بدأ سريان القانون الجديد لمكافحة التمييز (21/2004) الذي نفّذ توجيه المجلس المتعلِّق بالمعاملة المتساوية غير التمييزية، بصرف النظر عن العرق أو الأصل الإثني 2000/43/EY)) والتوجيه المتعلق بالمعاملة المتساوية غير التمييزية في المهنة وفي العمل عموما 2000/78/EY)).
    and at work... Open Subtitles وفي العمل
    I have so much going on right now, and at work, they already treat me like I'm... Open Subtitles أنا لدي الكثير من الأمور الأن ..و في العمل أنهم يعاملوني كأنني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more