Membership of the Board and attendance at its fifty-seventh session | UN | الثاني - عضوية المجلس والحضور في الدورة السابعة والخمسين |
Membership of the Board and attendance at the fifty-seventh session | UN | عضوية المجلس والحضور في الدورة السابعة والخمسين |
Registration and attendance in primary and secondary schools | UN | معدلات القيد والحضور في المدارس الابتدائية والثانوية: |
In 2001, ITC implemented the time and attendance module and upgraded its infrastructure. | UN | في عام 2001 نفذ المركز وحدتي الوقت والحضور واستكمل هيكلها الأساسي. |
C. Elections, membership and attendance 9 - 10 9 | UN | جيم- الانتخابات والعضوية والحضور 9 - 10 8 |
X. MEMBERSHIP OF THE BOARD and attendance AT THE FORTY-EIGHTH | UN | عضوية المجلس والحضور في الدورة الثامنة واﻷربعين |
Weaknesses were noted in the organization of personnel files, and procedures on overtime and attendance required clarification. | UN | ولوحظ وجود جوانب ضعف في تنظيم ملفات أفراد الملاك كما أن اﻹجراءات المتعلقة بالعمل اﻹضافي والحضور بحاجة إلى توضيح. |
As these years passed, both expectations and attendance dropped. | UN | وبمرور هذه الأعوام، انخفضت التوقعات والحضور. |
In addition, a team for leave and attendance was put in place in the National Staff Unit to closely monitor overtime on a regular basis. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أنشئ فريق معني بالإجازات والحضور في وحدة الموظفين الوطنيين ليرصد عن كثب العمل الإضافي على نحو منتظم. |
The Personnel Section reviews the relevant files to ensure that leave and attendance records correspond to each other. | UN | يستعرض قسم شؤون الموظفين الملفات ذات الصلة لكفالة تطابق سجلي الإجازات والحضور أحدهما مع الآخر. |
The Secretariat has determined that no modifications will be made to the current tracking of time and attendance modules until the new monitoring system comes into effect. | UN | وقد استقرّت الأمانة العامة على ألا تُدخَل أي تعديلات على وحدات تتبع أوقات العمل والحضور المستخدمة حاليا إلى أن يبدأ العمل بنظام الرصد الجديد. |
Membership of the Board and attendance at the fifty-second session | UN | أعضاء المجلس والحضور في الدورة الثانية والخمسين |
Membership of the Board and attendance at the fifty-first session | UN | الثاني - أعضاء المجلس والحضور في الجلسة الحادية والخمسين |
Membership of the Board and attendance at the fifty-first session | UN | أعضاء المجلس والحضور في الجلسة الحادية والخمسين |
C. Elections, membership and attendance at sessions 5 7 | UN | جيم- الانتخابات والعضوية والحضور أثناء الدورتين 5 6 |
Administration of benefits, entitlements and time and attendance for 2,000 international staff members | UN | إدارة المزايا والاستحقاقات والمواقيت والحضور لما عدده 000 2 موظف دولي |
Administration of benefits, entitlements and time and attendance for 2,000 international staff members | UN | إدارة المزايا والاستحقاقات والتوقيت والحضور لما مجموعه 000 2 موظف دولي |
Administration of benefits, entitlements and time and attendance for 2,000 international staff members | UN | إدارة المزايا والاستحقاقات والوقت والحضور بالنسبة لعدد 000 2 موظف دولي |
It gives an overview of procedures for submission of information and attendance at the Committee's sessions and those of the pre-session working group. | UN | وتوفر المذكرة لمحة عامة عن إجراءات تقديم المعلومات وحضور دورات اللجنة واجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورة. |
The reports include a recruitment tracking system and an automated time and attendance recording procedure. | UN | وتشمل هذه التقارير نظاما لمتابعة عمليات التوظيف، وإجراء آليا لتسجيل الوقت والدوام. |
Second, it was a proposed partial modification of some human resources rules dealing with time and attendance of staff. | UN | وهو ثانيا تعديل جزئي مقترح لبعض قواعد الموارد البشرية المتعلقة بساعات عمل الموظفين وحضورهم. |
This has had a significant positive impact on school enrolment and attendance. | UN | وكان لذلك أثر إيجابي كبير على القيد في المدارس والمواظبة على الدراسة. |
The access to, and attendance in, vocational education opportunities, such as the Vocational Training Opportunities Scheme (VTOS), Youthreach and Senior Traveller Training Programmes, of unemployed parents and early school leavers are facilitated by childcare. | UN | تيسر رعاية الطفل الحصول على فرص التعليم المهني والانتظام فيه، مثل مشروع فرص التعليم المهني والوصول إلى الشباب وبرامج تدريب الرحل المسنين من الوالدين العاطلين عن العمل ومَن يتركون المدارس مبكرا. |
Studies in high school last three years and attendance is compulsory. | UN | ومدة الدراسة في المرحلة اﻷولى ثلاثة أعوام، والالتحاق بها الزامي. |
V. Choice of religion and attendance of religious classes at school | UN | تاء - اختيار دين أو حضور الدروس الدينية في المدارس |