The Board noted that the missing equipment included many portable and attractive items, such as six laptop computers and a video camera. | UN | ولاحظ المجلس أن المعدات المفقودة تشمل بنودا نقالة وجذابة كثيرة من قبيل ستة حواسيب حِجرية وآلة تصوير بأشرطة الفيديو. |
Economies of scale enabled the United States to become the most competitive supplier, offering inexpensive and attractive products. | UN | وبفضل وفورات الحجم أصبحت الولايات المتحدة أقدر المورِّدين على المنافسة، بحيث تعرض منتجات رخيصة وجذابة. |
:: More preparatory time for partnerships presentations is needed to ensure more interesting and attractive formats. | UN | :: ينبغي توفير المزيد من الوقت للأعمال التحضيرية لعروض الشراكات لكفالة أشكال مثيرة للاهتمام وجذابة بدرجة أكبر. |
This situation became extremely repulsive, while the urban space was becoming transformed into more secure and attractive centers. | UN | وبلغت الطبيعة الطاردة لهذه الحالة ذروتها بينما بدأت المناطق الحضرية تتحول إلى مراكز أكثر أمنا وجاذبية. |
It is intended to benefit all the children in the local area, giving them a safe and attractive place to play. | UN | والقصد منها إفادة جميع الأطفال في المنطقة وتوفير مكان آمن وجذاب يلهون فيه. |
For maximum educational impact, emphasis has been placed on presenting the knowledge in a systematic, comprehensive and attractive format. | UN | وبغية احداث أقصى أثر تعليمي، تم التشديد على عرض المعرفة بصيغة منهجية وشاملة وجذابة. |
Instead of creating a robust and attractive business environment, graduation had prompted greater economic uncertainty. | UN | إن الرفع من القائمة قد أدى إلى عدم تيقن واسع في المجال الاقتصادي، بدلا من أن يهيئ بيئة راسخة وجذابة للأعمال التجارية. |
A complex and attractive geomorphology characterized by majestic volcanoes of great scenic beauty and areas of great biodiversity; | UN | ٤-٢ وجود تضاريس معقدة وجذابة تتميز بالوجود الرائع للبراكين ذات المناظر الخلابة ومواقع تركز التنوع اﻹحيائي؛ |
I'm a powerful and attractive woman whose ass cashes the checks her mouth writes. | Open Subtitles | أنا امرأةٌ قوية وجذابة مؤخرتها تجذب الكثيرين. |
While such investments have a cost, their payback periods can be relatively short and lead to cost savings that make them financially viable and attractive. | UN | ولهذه الاستثمارات تكلفة، لكن فترات استرداد رأس المال يمكن أن تكون قصيرة نسبياً وأن تفضي إلى وفورات في التكاليف تجعلها مجدية وجذابة من الناحية المالية. |
Most urgently, viable and attractive alternatives must be provided to the former M23 combatants present in Uganda and Rwanda. | UN | ولا مناص من القيام على سبيل الاستعجال بإتاحة بدائل قابلة للتطبيق وجذابة للمقاتلين السابقين في صفوف حركة 23 مارس الموجودين في أوغندا ورواندا. |
93. For this reason, it is important to make sustainable choices available, affordable and attractive to consumers. | UN | 93 - ولهذا السبب، من المهم العمل على أن تكون الخيارات المستدامة متاحة وفي المتناول وجذابة للمستهلكين. |
Some Parties favoured ambitious mitigation action that is environmentally effective and economically sustainable and stated that the outcome on mitigation should be simple, effective and attractive to all Parties. | UN | وحبذ بعض الأطراف عملاً طموحاً للتخفيف يتسم بالفعالية من الناحية البيئية والاستدامة من الناحية الاقتصادية، وأعلنت أن النتيجة على التخفيف ينبغي أن تكون بسيطة وفعالة وجذابة لجميع الأطراف. |
To remain competitive as exporters and attractive to foreign investment, developing countries in particular have been encouraged to deregulate their economies and ease the operations of the private sector in the production of goods and services. | UN | ولكي تظل البلدان النامية منافسة في مجال الصادرات وجذابة للاستثمار الأجنبي فقد تم تشجيعها على تحرير اقتصاداتها وتيسير عمليات القطاع الخاص في إنتاج السلع والخدمات. |
Micro-finance is a more secure, reliable and attractive alternative to traditional savings clubs and credit schemes which can be subject to fraud, mismanagement and group disbandment. | UN | وتمويل المشاريع الصغيرة بديل أكثر أمنا وموثوقية وجاذبية من نوادي اﻹدخار وخطط الائتمان التقليدية التي يمكن أن تتعرض للتدليس وسوء اﻹدارة ولحل جمعياتها. |
It appreciated the maintenance of the six official languages of the decolonization website, with its updated content and attractive design. | UN | وتعرب عن تقديرها لمواصلة استخدام اللغات الرسمية الست على الموقع الشبكي الخاص بإنهاء الاستعمار، مع تحديث محتواه، وجاذبية تصميمه. |
However, not all Member States agreed that the common system was competitive and attractive. | UN | بيد أن بعض الدول اﻷعضاء لا يوافق على أن النظام الموحد تنافسي وجذاب. |
At the same time, a colourful variety of languages and diverse cultural and religious traditions make Europe a unique and attractive place. | UN | وفي الوقت نفسه، مجموعة متنوعة مفعمة بالحياة من اللغات، والتقاليد الثقافية والدينية المتنوعة تجعل أوروبا مكانا جذابا فريدا من نوعه. |
Some times mountains and forests Look cheerful and attractive. | Open Subtitles | الجبال و الغابات أحيانا تبدو جميلة و جذابة |
I have a date with a very tall and attractive man no less, a very tall and attractive professional athlete man. | Open Subtitles | لدى موعد مع رجل طويل ولا يرحم طويل القامه و جذاب ورياضى محترف |
Everybody wants to be young and attractive. | Open Subtitles | الجميع يريدون أن يكونوا شباباً وجذّابين |
This uncontroversial and attractive idea was welcomed with appreciation first by the Commission on Human Rights and later on by this Assembly. | UN | وهذه الفكرة التي لا تثير الجدل والجذابة لاقت الترحيب والتقدير أولا من لجنة حقوق الإنسان ولاحقا من هذه الجمعية. |
The programmes have been most effective and attractive to small farmers when associated with agricultural credit and technical support. | UN | وكانت هذه البرامج أكثر ما تكون فعالية وجذبا لصغار المزارعين عندما كانت مصحوبة بالائتمان الزراعي والدعم التقني. |
It added that it had also scheduled a comprehensive physical verification of all Tribunal non-expendable equipment and attractive items issued to individuals and offices during the second half of 2008. | UN | وأضافت أنها قد وضعت جدولا زمنيا لإجراء تحقق فعلي شامل يتناول جميع المعدات غير المستهلكة والأصناف الجذابة المسلّمة إلى الأفراد والمكاتب خلال النصف الثاني من عام 2008. |
The school must apply active learning techniques, ensuring that the learning environment is enjoyable and attractive for children and that links are established with the local community | UN | توفر المدرسة أساليب التعلم النشط لتكون بيئة التعلم فيها ممتعة وجاذبة للأطفال ومرتبطة بالبيئة المحلية؛ |
They need to become more easily available, affordable and attractive to both poor consumers and low-income countries. | UN | ويجب أن تصبح هذه الخيارات أيسر منالا وأقل تكلفة وأكثر جاذبية بالنسبة للمستهلكين الفقراء والبلدان المنخفضة الدخل. |