Installation of strategic fuel reserve storage tanks for diesel and aviation fuel at the logistics base | UN | تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لوقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات |
The fuel cell within the JLOC is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. | UN | وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري. |
The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. | UN | وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري. |
The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. | UN | وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري. |
29. The higher expenditures in July and August 2010 were mainly attributable to the obligation of funds for the operation and rental of fixed and rotary-wing aircraft and aviation fuel. | UN | 29 - وتعزى الزيادة في النفقات في شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس 2010 بشكل رئيسي إلى الالتزام بتوفير الأموال لتشغيل واستئجار الطائرات الثابتة الجناحين وطائرات الهليكوبتر ولتوفير وقود الطيران. |
The estimates for rental costs and aviation fuel are for a three-month period, from 1 August to 31 October 1993. | UN | وتقديرات تكاليف الاستئجار ووقود الطيران هي لفترة ثلاثة شهور، من ١ آب/ أغسطس الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. | UN | وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري. |
The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. | UN | وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري. |
The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. | UN | وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري. |
The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. | UN | وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري. |
The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. | UN | وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري. |
The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. | UN | وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري |
Installation of strategic fuel reserve storage tanks for diesel and aviation fuel at the logistics base | UN | :: تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لتخزين وقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات |
The planned and actual utilization of helicopter and aviation fuel is presented in annex V. | UN | ويرد في المرفق الخامس معلومات عن الاستخدام المخطط والاستخدام الفعلي لطائرات الهليكوبتر ووقود الطائرات. |
In addition, the medium cargo aircraft was utilized for only one month. This resulted in savings under basic hire cost and aviation fuel. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك استعملت طائرة الشحن المتوسطة لشهر واحد فقط؛ مما أسفر عن وفورات تحت بندي تكاليف الاستئجار اﻷساسية ووقود الطائرات. |
Through the implementation of these measures, other reductions within this group would be possible, specifically, services, landing fees and ground handling charges and aviation fuel. | UN | ومن شأن تنفيذ هذه التدابير إتاحة إجراء تخفيضات أخرى ضمن هذه المجموعة، وعلى وجه التحديد الخدمات ورسوم الهبوط ورسوم المناولة الأرضية، ووقود الطائرات. |
The variance is attributable primarily to additional requirements for the rental and operation of helicopters owing to increases in the cost of flight hours and aviation fuel for two helicopters. | UN | ويعزى الفرق أساسا إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة باستئجار وتشغيل طائرات هليكوبتر ناجمة عن الزيادة في تكلفة ساعات الطيران ووقود الطائرات لاثنتين من الطائرات. |
Projected savings were realized from basic hire costs ($75,900) and aviation fuel ($57,000). | UN | تحققت وفورات مسقطة في تكاليف اﻹيجار اﻷساسية )٩٠٠ ٧٥ دولار( ووقود الطائرات )٠٠٠ ٥٧ دولار(. |
36. The variance is attributable primarily to additional requirements for the rental and operation of helicopters, owing to increases in the cost of flight hours and aviation fuel for two rotary-wing aircraft. | UN | 289.0 دولار 36 - يُعزى الفرق أساساً إلى الاحتياجات الإضافية لاستئجار وتشغيل طائرات الهليكوبتر، نظرا للزيادات في تكاليف ساعات الطيران ووقود الطائرات لاثنتين من طائرات الهليكوبتر. |
13. Monthly rental and aviation fuel costs for helicopters are based on a total of two medium Bell-212 utility helicopters. | UN | ١٣ - يستند حساب اﻹيجار الشهري وتكاليف وقود الطيران بطائرات الهليكوبتر إلى ما مجموعه طائرتا هليكوبتر متوسطتان من طراز Bell-212 للمهمات المختلفة. |
9. Provisions are made for hire/charter costs for 420 flying hours at a rate of $1,050 per hour ($441,000), additional flying charges for 120 flying hours at $400 per hour ($48,000) and aviation fuel at $0.31 per litre, for approximately 162,000 litres ($50,200). | UN | ٩ - يتم تخصيص اعتمادات لتسديد تكاليف استئجار طائرات والرحلات ﻟ ٤٢٠ ساعة تحليق بمعدل ٠٥٠ ١ دولارا في الساعة )٠٠٠ ٤٤١ دولار(، ورسوم تحليق إضافية ﻟ ١٢٠ ساعة تحليـــق بمعــــدل ٤٠٠ دولار في الساعة )٠٠٠ ٤٨ دولار(، ووقود للطائرات بمعدل ٠,٣١ دولار للتر لحوالي ٠٠٠ ١٦٢ لتر )٢٠٠ ٥٠ دولار(. |