"and aviation fuel" - Translation from English to Arabic

    • ووقود الطائرات
        
    • وقود الطيران
        
    • ووقود الطيران
        
    • ووقود للطائرات
        
    Installation of strategic fuel reserve storage tanks for diesel and aviation fuel at the logistics base UN تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لوقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات
    The fuel cell within the JLOC is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. UN وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري.
    The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. UN وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري.
    The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. UN وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري.
    29. The higher expenditures in July and August 2010 were mainly attributable to the obligation of funds for the operation and rental of fixed and rotary-wing aircraft and aviation fuel. UN 29 - وتعزى الزيادة في النفقات في شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس 2010 بشكل رئيسي إلى الالتزام بتوفير الأموال لتشغيل واستئجار الطائرات الثابتة الجناحين وطائرات الهليكوبتر ولتوفير وقود الطيران.
    The estimates for rental costs and aviation fuel are for a three-month period, from 1 August to 31 October 1993. UN وتقديرات تكاليف الاستئجار ووقود الطيران هي لفترة ثلاثة شهور، من ١ آب/ أغسطس الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. UN وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري.
    The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. UN وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري.
    The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. UN وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري.
    The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. UN وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري.
    The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. UN وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري.
    The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. UN وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري
    Installation of strategic fuel reserve storage tanks for diesel and aviation fuel at the logistics base UN :: تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لتخزين وقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات
    The planned and actual utilization of helicopter and aviation fuel is presented in annex V. UN ويرد في المرفق الخامس معلومات عن الاستخدام المخطط والاستخدام الفعلي لطائرات الهليكوبتر ووقود الطائرات.
    In addition, the medium cargo aircraft was utilized for only one month. This resulted in savings under basic hire cost and aviation fuel. UN وباﻹضافة إلى ذلك استعملت طائرة الشحن المتوسطة لشهر واحد فقط؛ مما أسفر عن وفورات تحت بندي تكاليف الاستئجار اﻷساسية ووقود الطائرات.
    Through the implementation of these measures, other reductions within this group would be possible, specifically, services, landing fees and ground handling charges and aviation fuel. UN ومن شأن تنفيذ هذه التدابير إتاحة إجراء تخفيضات أخرى ضمن هذه المجموعة، وعلى وجه التحديد الخدمات ورسوم الهبوط ورسوم المناولة الأرضية، ووقود الطائرات.
    The variance is attributable primarily to additional requirements for the rental and operation of helicopters owing to increases in the cost of flight hours and aviation fuel for two helicopters. UN ويعزى الفرق أساسا إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة باستئجار وتشغيل طائرات هليكوبتر ناجمة عن الزيادة في تكلفة ساعات الطيران ووقود الطائرات لاثنتين من الطائرات.
    Projected savings were realized from basic hire costs ($75,900) and aviation fuel ($57,000). UN تحققت وفورات مسقطة في تكاليف اﻹيجار اﻷساسية )٩٠٠ ٧٥ دولار( ووقود الطائرات )٠٠٠ ٥٧ دولار(.
    36. The variance is attributable primarily to additional requirements for the rental and operation of helicopters, owing to increases in the cost of flight hours and aviation fuel for two rotary-wing aircraft. UN 289.0 دولار 36 - يُعزى الفرق أساساً إلى الاحتياجات الإضافية لاستئجار وتشغيل طائرات الهليكوبتر، نظرا للزيادات في تكاليف ساعات الطيران ووقود الطائرات لاثنتين من طائرات الهليكوبتر.
    13. Monthly rental and aviation fuel costs for helicopters are based on a total of two medium Bell-212 utility helicopters. UN ١٣ - يستند حساب اﻹيجار الشهري وتكاليف وقود الطيران بطائرات الهليكوبتر إلى ما مجموعه طائرتا هليكوبتر متوسطتان من طراز Bell-212 للمهمات المختلفة.
    9. Provisions are made for hire/charter costs for 420 flying hours at a rate of $1,050 per hour ($441,000), additional flying charges for 120 flying hours at $400 per hour ($48,000) and aviation fuel at $0.31 per litre, for approximately 162,000 litres ($50,200). UN ٩ - يتم تخصيص اعتمادات لتسديد تكاليف استئجار طائرات والرحلات ﻟ ٤٢٠ ساعة تحليق بمعدل ٠٥٠ ١ دولارا في الساعة )٠٠٠ ٤٤١ دولار(، ورسوم تحليق إضافية ﻟ ١٢٠ ساعة تحليـــق بمعــــدل ٤٠٠ دولار في الساعة )٠٠٠ ٤٨ دولار(، ووقود للطائرات بمعدل ٠,٣١ دولار للتر لحوالي ٠٠٠ ١٦٢ لتر )٢٠٠ ٥٠ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more