"and aviation security" - Translation from English to Arabic

    • وأمن الطيران
        
    All States have taken steps to ensure cargo security, maritime security and aviation security to a high degree. UN واتخذت جميع الدول خطوات لضمان درجة عالية من الأمن فيما يخص شحن البضائع، والأمن البحري وأمن الطيران.
    Consequently, IATA is involved in and contributes actively to a broad range of ICAO activities in the field of air navigation, air transport and aviation security. UN وبالتالي، يشارك الاتحاد في مجموعة واسعة النطاق من أنشطة المنظمة في ميدان الملاحة الجوية والنقل الجوي وأمن الطيران ويساهم بنشاط في تلك اﻷنشطة.
    1 follow-up integrated border management workshop was conducted for 30 participants from Border Police Units and border control agencies, immigration, customs, quarantine, maritime and aviation security UN نظمت حلقة عمل واحدة للمتابعة بشأن الإدارة المتكاملة للحدود لفائدة 30 مشاركا من وحدات شرطة الحدود وأجهزة مراقبة الحدود، والجمارك، والهجرة، والحجر الصحي، والأمن البحري وأمن الطيران
    The United States is taking concrete measures to make border and aviation security measures more effective and targeted to eliminate profiling based on race, religion, or ethnicity. UN وتعكف الولايات المتحدة على اتخاذ تدابير ملموسة لجعل التدابير الأمنية الحدودية وأمن الطيران أكثر فعالية وللقضاء على التنميط على أساس العرق أو الدين أو المنشأ الإثني.
    ICAO completed security audits of airport and aviation security in Belarus, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland and the Russian Federation. UN وأجرت منظمة الطيران المدني الدولي عمليات تحقق من أمن المطارات وأمن الطيران في الاتحاد الروسي وإستونيا وبولندا وبيلاروس ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا.
    219. All States have taken steps to ensure cargo security, maritime security and aviation security to a high degree. UN 219 - وخطت جميع الدول خطوات لكفالة درجة عالية من الأمن فيما يخص شحن البضائع، والأمن البحري وأمن الطيران.
    Revision and distribution to 15 field missions of the Department's Aviation Manual, with the focus on aviation ground support services, night operations, search and rescue operations and aviation security UN :: تنقيح دليل الإدارة المتعلق بالطيران وتوزيعه على 15 بعثة من البعثات الميدانية مع التركيز على خدمات الدعم الأرضية للطيران، والعمليات الليلية، وعمليات البحث والإنقاذ، وأمن الطيران
    Consequently, IATA contributes actively to a broad range of ICAO activities covering air navigation, air transport, air law, and aviation security. UN ولذلك فإن الاتحاد يسهم بنشاط في عدة أنشطة تقوم بها منظمة الطيران المدني الدولي، تشمل الملاحة الجوية، والنقل الجوي، والقانون الجوي، وأمن الطيران.
    They will also cover bilateral issues such as the movement of people, money and arms, domestic and aviation security and the range of other issues addressed by the United Nations. UN كما ستشمل المسائل الثنائية من قبيل حركة الأشخاص والأموال والأسلحة وأمن الطيران الداخلي وطائفة من المسائل الأخرى التي تناولتها الأمم المتحدة.
    Revision and distribution to 15 field missions of the Department's Aviation Manual, with the focus on aviation ground support services, night operations, search and rescue operations and aviation security UN تنقيح دليل الإدارة المتعلق بالطيران وتوزيعه على 15 بعثة من البعثات الميدانية مع التركيز على خدمات الدعم الأرضية للطيران، والعمليات الليلية، وعمليات البحث والإنقاذ، وأمن الطيران
    :: There have been a number of Community security initiatives -- many of them in response to the terrorist threat -- such as on maritime and aviation security -- which set out new EU security standards in support of the EU's non-proliferation objectives. UN :: كان هناك عدد من المبادرات الأمنية التي اتخذتها الجماعة - اتخذ العديد منها بغرض التصدي للتهديد الإرهابي - من قبيل المبادرة المتعلقة بالأمن البحري وأمن الطيران التي تضع معايير أمنية جديدة اتخذها الاتحاد الأوروبي دعما لأهدافه في مجال منع الانتشار.
    132. States of the subregion report progress in implementing legislative and operational measures relating to the cross-border movement of people and goods and aviation security. UN 132 - تفيد دول المنطقة دون الإقليمية بإحراز تقدم في تنفيذ التدابير التشريعية والعملية المتصلة بحركة الأشخاص والبضائع عبر الحدود وأمن الطيران.
    :: The Federated States of Micronesia also has laws in place with regard to firearms, forgery and aviation security. 11 FSM 1023 UN :: وجود قوانين لدى ولايات ميكرونيزيا الموحدة أيضا بشأن الأسلحة النارية والتزوير وأمن الطيران. (11 FSM 1023).
    :: The Federated States of Micronesia also has laws in place with regard to firearms, forgery and aviation security. 11 FSM 1023. UN :: توجد لدى ولايات ميكرونيزيا الموحدة أيضا قوانين بشأن الأسلحة النارية والتزوير وأمن الطيران. (11 FSM 1023).
    Through its Anti-terrorism Assistance Program, the United States Department of State's Bureau of Diplomatic Security had trained over 18,000 foreign government officials from over 80 countries in counter-terrorism techniques and aviation security. UN ٢ - وأشارت الى أن مكتب اﻷمن الدبلوماسي التابع لوزارة خارجية الولايات المتحدة قام، من خلال برنامجه للمساعدة في مجال اﻹرهاب، بتدريب ما يربو على ٠٠٠ ١٨ من الموظفين الحكوميين اﻷجانب الذين ينتمون الى ما يربو على ٨٠ بلدا على تقنيات مكافحة اﻹرهاب وأمن الطيران.
    In July 2008, the countries of the Caribbean Community concluded the Maritime and Airspace Security Cooperation Agreement (see www.caricomlaw.org/doc.php?id=2547), which sets up a comprehensive framework for cooperation in combating various threats to maritime and aviation security between relevant governmental agencies of participating States parties, and also concluded the Arrest Warrant Treaty. UN ففي تموز/يوليه 2008، أبرمت بلدان الجماعة الكاريبية اتفاق التعاون في مجالي الأمن البحري وأمن الفضاء الجوي (انظر الموقع التالي: www.caricomlaw.org/doc.php?id=2547)، الذي يضع إطارا شاملا للتعاون في مكافحة مختلف التهديدات الموجهة ضد الأمن البحري وأمن الطيران في ما بين الوكالات الحكومية ذات الصلة من الدول الأطراف المشاركة، كما أبرمت المعاهدة المتعلقة بمذكرات التوقيف().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more