"and awareness-raising about" - Translation from English to Arabic

    • والتوعية بشأن
        
    • وزيادة التوعية
        
    • وإذكاء الوعي بشأن
        
    • والتوعية في
        
    education and awareness-raising about risks and benefits of life sciences and biotechnology. UN :: التثقيف والتوعية بشأن مخاطر ومزايا علوم الحياة والتكنولوجيا البيولوجية
    E. Education and awareness-raising about risks and benefits of life sciences and biotechnology UN هاء- التثقيف والتوعية بشأن مخاطر وفوائد علوم الحياة والتكنولوجيا البيولوجية
    G. Education and awareness-raising about risks and benefits of life sciences and biotechnology UN زاي- التثقيف والتوعية بشأن مخاطر ومزايا علوم الحياة والتكنولوجيا البيولوجية
    Education and awareness-raising about risks and benefits of life sciences and biotechnology. UN التثقيف وزيادة التوعية بشأن مخاطر ومزايا علوم الحياة والتكنولوجيا الحيوية؛
    Education and awareness-raising about risks and benefits of life sciences and biotechnology. UN التثقيف وزيادة التوعية بشأن مخاطر ومزايا علوم الحياة والتكنولوجيا الحيوية(1)؛
    There is, however, room for international cooperation, exchanges of expertise and best practices, institutional capacity-building and awareness-raising about the issues involved. UN بيد أن هناك مجال للتعاون الدولي وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات وبناء القدرات المؤسسية وإذكاء الوعي بشأن هذه المسائل.
    The younger the target audience, the more the curriculum needs to be focused on basic skills and awareness-raising about business and entrepreneurship. UN وكلما كان الجمهور المتلقي أصغر سناً، كان الأولى أن يركز النهج الدراسي أكثر فأكثر على المهارات الأساسية والتوعية في مجال الأعمال التجارية وتنظيم المشاريع.
    Since 1990 the Women's Unit in the Office of the President of the Republic has been analysing the media, promoting meetings and workshops for discussion and awareness-raising about the media's role in the creation and perpetuation of stereotypes, and publishing studies on this topic. UN وتقوم وحدة المرأة في مكتب رئيس الجمهورية منذ عام ١٩٩٠ بتحليل أجهزة اﻹعلام، وعقد الاجتماعات وحلقات العمل للمناقشة والتوعية بشأن دور أجهزة اﻹعلام في إشاعة اﻷنماط الجامدة وإطالة أمدها، فضلا عن نشر دراسات بشأن هذا الموضوع.
    38. In order to further efforts on education and awareness-raising about risks and benefits of life sciences and biotechnology, States Parties noted the value of: UN 38- ومن أجل مضاعفة الجهود المتعلقة بالتثقيف والتوعية بشأن مخاطر وفوائد علوم الحياة والتكنولوجيا الأحيائية، أشارت الدول الأطراف إلى أهمية ما يلي:
    19. In order to further efforts on education and awareness-raising about risks and benefits of life sciences and biotechnology, States Parties should: UN 19- من أجل مضاعفة الجهود في مجال التثقيف والتوعية بشأن مخاطر وفوائد علوم الحياة والتكنولوجيا البيولوجية، ينبغي للدول الأطراف:
    (e) education and awareness-raising about risks and benefits of life sciences and biotechnology. UN (ﻫ) التثقيف والتوعية بشأن مخاطر ومزايا علوم الحياة والتكنولوجيا الأحيائية؛
    Education, training and awareness-raising about the Convention should also be targeted at business enterprises to emphasize the status of the child as a holder of human rights, encourage active respect for all of the Convention's provisions and challenge and eradicate discriminatory attitudes towards all children and especially those in vulnerable and disadvantaged situations. UN وينبغي أن تُستهدَف أيضاً المؤسسات التجارية بالتثقيف والتدريب والتوعية بشأن الاتفاقية للتشديد على وضع الطفل كأحد أصحاب حقوق الإنسان والتشجيع على الاحترام الفعلي لجميع أحكام الاتفاقية، والتصدي للمواقف التمييزية ضد جميع الأطفال وبخاصة المستضعفين والمحرومين والقضاء عليها.
    (e) education and awareness-raising about risks and benefits of life sciences and biotechnology. UN (ﻫ) التثقيف والتوعية بشأن مخاطر ومزايا علوم الحياة والتكنولوجيا البيولوجية؛
    (e) education and awareness-raising about risks and benefits of life sciences and biotechnology. UN (ﻫ) التثقيف والتوعية بشأن مخاطر ومزايا علوم الحياة والتكنولوجيا الأحيائية؛
    (e) education and awareness-raising about risks and benefits of life sciences and biotechnology. UN (ﻫ) التثقيف والتوعية بشأن مخاطر ومزايا علوم الحياة والتكنولوجيا الأحيائية؛
    158. As a preventive action of education and awareness-raising about human rights, the PAIPCT encourages the enlightening of the population about the practice of torture. UN 158- ومن الإجراءات الوقائية في مجال التثقيف والتوعية بشأن حقوق الإنسان، تشجع الخطة على إذكاء وعي الناس بشأن ممارسة التعذيب.
    (k) The Committee recalls that dissemination and awareness-raising about the rights of the child are most effective when conceived as a process of social change, of interaction and dialogue rather than lecturing. UN (ك) وتذكر اللجنة بأن النشر وزيادة التوعية في مجال حقوق الطفل تكون أكثر فعالية عندما ينظر إليها كعملية من التغير الاجتماعي والتفاعل والحوار وليس عملية إلقاء محاضرات.
    The Committee reminds States parties of the recommendations it made following its meeting on general measures of implementation held to commemorate the tenth anniversary of adoption of the Convention, in which it recalled that " dissemination and awareness-raising about the rights of the child are most effective when conceived as a process of social change, of interaction and dialogue rather than lecturing. UN وتذكِّر اللجنة الدول الأطراف بالتوصيات التي قدمتها بعد اجتماعها بشأن تدابير التنفيذ العامة، والذي عقد للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد الاتفاقية، وذكرت فيه بأن " النشر وزيادة التوعية في مجال حقوق الطفل تكون أكثر فعالية عندما ينظر إليها كعملية من التغير الاجتماعي والتفاعل والحوار وليس عملية إلقاء محاضرات.
    The Committee reminds States parties of the recommendations it made following its meeting on general measures of implementation held to commemorate the tenth anniversary of adoption of the Convention, in which it recalled that " dissemination and awareness-raising about the rights of the child are most effective when conceived as a process of social change, of interaction and dialogue rather than lecturing. UN وتذكِّر اللجنة الدول الأطراف بالتوصيات التي قدمتها بعد اجتماعها بشأن تدابير التنفيذ العامة، والذي عقد للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد الاتفاقية، وذكرت فيه بأن " النشر وزيادة التوعية في مجال حقوق الطفل تكون أكثر فعالية عندما ينظر إليها كعملية من التغير الاجتماعي والتفاعل والحوار وليس عملية إلقاء محاضرات.
    13. While noting as positive the importance accorded by the State party to dissemination and awareness-raising about trafficking in human beings, the Committee is concerned that the Optional Protocol has not been sufficiently promoted and disseminated. UN 13- في حين تعتبر اللجنة الأهمية التي توليها الدولة الطرف للنشر وإذكاء الوعي بشأن الاتجار بالبشر أمراً إيجابياً، فإن القلق يساورها لأن البروتوكول الاختياري لم يروَّج ويُنشَر بصورة كافية.
    (k) The Committee recalls that dissemination and awareness-raising about the rights of the child are most effective when conceived as a process of social change, of interaction and dialogue rather than lecturing. UN (ك) تذكِّر اللجنة بأن النشر والتوعية في مجال حقوق الطفل يكونان أكثر فعالية عندما ينظر إليهما كجزء من عملية التغير الاجتماعي والتفاعل والحوار لا كوسيلة لإلقاء الدروس والعظات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more