"and bangkok" - Translation from English to Arabic

    • وبانكوك
        
    • وفي بانكوك
        
    • وبانغكوك
        
    In the case of the longer-established Bratislava and Bangkok regional service centres, the stream of benefits is significant. UN أما في حالة مركزي خدمات براتيسلافا وبانكوك المنشأين منذ وقت أطول، فإن سلسلة المنافع المتحققة كبيرة.
    Other notable efforts towards harmonization have taken place in the Bratislava and Bangkok regional centres. UN وقد بُذلت جهود كبيرة أخرى في مركزي براتيسلافا وبانكوك الإقليميين لتحقيق المواءمة.
    Countdown conferences were held in conjunction with the IPU Assemblies in Addis Ababa in 2009 and Bangkok in 2010. UN وعُقدت مؤتمرات العد التنازلي بتزامن مع جمعيات الاتحاد في أديس أبابا في عام 2009 وبانكوك في عام 2010.
    In 2008 and 2009, a total of 87 participants from New York, Geneva, Vienna, Nairobi and Bangkok completed the programme. UN وفي عامي 2008 و 2009، أَتمَّ البرنامج 87 مشتركا من نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي وبانكوك.
    First, he expressed surprise that the Secretariat did not convene meetings at the conference centres at Addis Ababa and Bangkok and requested the Secretariat to give greater attention to that matter. UN وأعرب أولا عن استغرابه لعدم قيام الأمانة العامة بعقد اجتماعات في مركزي المؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك وطلب إلى الأمانة العامة أن تولي مزيدا من الاهتمام لتلك المسألة.
    Construction of additional conference facilities at Addis Ababa and Bangkok UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    6. Construction of additional conference facilities at Addis Ababa and Bangkok UN تشييـد مرافـق إضافيـة للمؤتمـرات فـي أديس أبابا وبانكوك
    Construction of additional conference facilities at Addis Ababa and Bangkok UN تشييد مرافق مؤتمرات إضافية في أديس أبابا وبانكوك
    Three sessions of this course have already been conducted in Mexico and at Dubai and Bangkok. UN وقد نفذت بالفعل ثلاث دورات من هذا البرنامج في كل من المكسيك ودبي وبانكوك.
    Sixth report: construction of additional conference facilities at Addis Ababa and Bangkok UN التقرير السادس: تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    We commend such efforts and progress, notably the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Pelindaba and Bangkok. UN ونثني على هذه الجهود وهذا التقدم، وبخاصة معاهدات تلاتيلولكو. وراروتونغا، وبليندابا، وبانكوك.
    Construction of additional conference facilities at Addis Ababa and Bangkok UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    2. Construction of additional conference facilities at Addis Ababa and Bangkok UN ٢ - تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    Construction of additional conference facilities at Addis Ababa and Bangkok UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    Construction of additional conference facilities at Addis Ababa and Bangkok UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    Construction of additional conference facilities at Addis Ababa and Bangkok UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    Construction of additional conference facilities at Addis Ababa and Bangkok UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    II. Absence of integrated, strategic management of the United Nations conference centres at Addis Ababa and Bangkok UN ثانيا - عدم وجـود إدارة استراتيجيـة متكاملـة لمركـزي اﻷمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    ∙ The States parties welcome the considerable progress in the establishment of nuclear-weapon-free zones since the 1995 Conference, and especially the establishment of the zones created by the Treaties of Pelindaba and Bangkok. UN ● ترحب الدول اﻷطراف بالتقدم الكبير المحرز في إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية منذ عقد مؤتمر عام ١٩٩٥، ولا سيما في إنشاء المناطق التي أقيمت بموجب معاهدتي بليندابا وبانكوك.
    In that connection, I would in particular like to refer to the pioneering Pelindaba, Rarotonga, Tlatelolco and Bangkok Treaties and the Mongolia initiative. UN وأخص بالإشارة هنا معاهدات رائدة مثل بليندابا وراوراتونغا وتلاتيلكو وبانكوك ومنغوليا.
    The Thai population is scattered across the four regions and Bangkok Metropolis. UN وينتشر سكان تايلند في سائر أنحاء المناطق الأربعة وفي بانكوك الكبرى.
    In addition to the visit, he continued to engage with the Government through meetings with its ambassadors in Geneva and Bangkok, and through written communications. UN وإضافة إلى الزيارة، يواصل المقرر الخاص تعامله مع الحكومة من خلال اجتماعاته بسفيريها في جنيف وبانغكوك ومن خلال المراسلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more