"and barley" - Translation from English to Arabic

    • والشعير
        
    • وشعير
        
    It's a health mixture. Sulfur, molasses and barley extract. Open Subtitles إنهُ خليط سرّي، من الكبريت، ودبس السكر والشعير
    The 2008/09 wheat and barley production is expected to decline by as much as 51 per cent compared to the previous year. UN ومن المتوقع أن ينخفض إنتاج فترة 2008/2009 من القمح والشعير بنسبة تصل إلى 51 في المائة بالمقارنة مع العام الماضي.
    The cultivated areas and yields for wheat and barley decreased by 16 and 68 per cent respectively. UN وتناقصت المساحات المزروعة من القمح والشعير والناتج المحصولي منهما بنسبة 16 في المائة و 68 في المائة على التوالي.
    It is also preparing a mechanism for the procurement of local wheat and barley seeds for distribution to farmers most affected by the drought. UN وتقوم أيضا بإعداد آلية لشراء بذور القمح والشعير المحلية لتوزيعها على أكثر المزارعين تضررا بالجفاف.
    Mill wastes and barley are used in manufacturing animal feeds. UN وتُستخدم مخلفات الطحين والشعير في إنتاج علف الحيوانات.
    In the rain-fed areas, 46 per cent of the wheat and barley farms were classified as damaged. UN وفي مناطق الزراعة البعلية، حددت نسبة ٤٦ في المائة من مزارع القمح والشعير على أنها متضررة.
    The production of wheat and barley crops decreased by 68 and 62 per cent, respectively, compared to the previous year. UN ونقص إنتاج محصولي القمح والشعير بنسبة ٦٨ و٦٢ في المائة، على التوالي، مقارنة بالعام السابق.
    The impact on crop production is promising and a bumper crop of wheat and barley is expected this year. UN وتأثير ذلك على إنتاج المحاصيل واعد، ومن المتوقع أن ترتفع غلة محاصيل القمح والشعير هذه السنة بصورة استثنائية.
    Two days after the issuing of the order, fire was set to 200 dunums of land where the Palestinian was growing wheat and barley. UN وبعد يومين من إصدار اﻷمر، أضرمت النار في ٠٠٢ دونم من اﻷرض التي كان يزرع فيها الفلسطيني القمح والشعير.
    This time next year we'll be harvesting oats and barley. Open Subtitles العام القادم في أوقات كهذه سنحصد الشوفان والشعير
    It includes wheat and rye and barley, all of the cereal crops are types of grass. Open Subtitles والقمح والزوان والشعير. كل الحبوب نوع من العشب.
    Boil some carrots water chestnuts and barley Open Subtitles قم بغلي بعض الجزر مع كستناء الماء، والشعير
    We might as well hand over our rice and barley to the bandits and just hang ourselves! Open Subtitles فلنعطي كل شيء لقطاع الطرق كل الأرز والشعير الذي لدينا وبعدها نشنق أنفسنا
    182. Wheat and barley harvests were set alight around Taftanaz, Idlib, in late May. UN 182- وحرقت محاصيل للقمح والشعير حول تفتناز بإدلب، في أواخر أيار/مايو.
    Subsidies for farm inputs and fuels played a major role in agricultural policy, especially for strategic crops, such as wheat, cotton and barley. UN وكانت الإعانات المتاحة لمدخلات الإنتاج الزراعي والوقود تؤدي دوراً رئيسياً في السياسات الزراعية، ولا سيما فيما يخص المحاصيل الاستراتيجية كالقمح والقطن والشعير.
    ECHO/Armenia Trust Fund for Emergency Assistance to Drought-affected Farmers for Recovery and Sustainable Potato and barley Production UN الصندوق الاستئماني لمكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية لتقديم المساعدة الطارئة للمزارعين المتضررين من الجفاف من أجل تحقيق الإنعاش والإنتاج المستدام لمحصولي البطاطس والشعير
    Since then, the aircraft have been involved in the aerial spraying of wheat and barley against Sunn pest, and date palms against Dubas and Humeirra pests, in the governorates of Basra, Missan, Ninevah and Thi-Qar. UN ومنذ ذلك الحين شاركت هذه الطائرات في الرش الجوي للقمح والشعير ضد آفة الصنجية، ورش نخيل البلح ضد بق الدباء والحميرة في محافظات البصرة، وميسان، ونينوي، وذي قار.
    (a) The use of remote sensing data for crop estimations for the years 1988-1990 for wheat and barley; UN )أ( استخدام بيانات الاستشعار عن بعد في اعداد تقديـرات المحاصيـل لﻷعـوام ٨٨٩١-٠٩٩١ بالنسبة للقمح والشعير ؛
    Source: “Wheat and barley: Facts and figures”, Salih Al-Hamali, Sasi Harraqa et al, Agricultural Research Centre, 1992. UN المصدر: " القمح والشعير: حقائق وأرقام " ، صالح الهمالي، ساسي حراقا وآخرون، مركز البحوث الزراعية، 1992.
    As crop stand is poor and the plants in wilt stage, and as climatic conditions have not been favourable from mid-season to the present, all indications point to a wheat and barley crop failure. UN وبالنظر إلى هزال كثافة المحصول وذبوله، واستمرار سوء اﻷحوال الجوية منذ منتصف الموسم حتى اﻵن، فإن كل الدلائل تشير إلى فشل محصول القمح والشعير.
    These new varieties have allowed farmers to increase their grain yield of bread wheat and barley by 35 and 50 per cent, respectively. UN وقد مكنت هذه الأصناف الجديدة المزارعين من زيادة غلتهم من حبوب قمح وشعير الخبز بنسبة 35 في المائة للأول و 50 في المائة للثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more