"and baucau" - Translation from English to Arabic

    • وبوكاو
        
    • وباوكاو
        
    • وبوكو
        
    • وباكاو
        
    In recent weeks, the National Council of Timorese Resistance has reopened offices in Dili and Baucau. UN ففي الأسابيع الأخيرة، أعاد المجلس الوطني للمقاومة التيمورية افتتاح مكاتبه في ديلي وبوكاو.
    Several attempts to revive this issue have been made by Xanana Gusmão, with the support of the bishops of Dili and Baucau. UN وقد بذل زانانا غوسماو عدة محاولات لتنشيط هذه العملية، بدعم من أسقفي ديلي وبوكاو.
    UNTAET officials are currently involved as mediators in the resolution of two complex land disputes in Viqueque and Baucau. UN ويشارك موظفو إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية باعتبارهم وسطاء في حل نزاعي أرض معقدين في فيكيكي وبوكاو.
    Monitoring of three trials of police officers accused of human rights violations in Dili and Baucau UN رصد ثلاث محاكمات لأفراد شرطة متهمين بانتكاهات لحقوق الإنسان في ديلي وباوكاو
    With the deployment of UNAMET, security conditions in the cities of Dili and Baucau have visibly improved. UN وبفضل نشر البعثة تحسنت الظروف اﻷمنية في مدينتي ديلي وباوكاو تحسنا واضحا.
    Thirty-nine of these schools were operated by the Catholic Church and a third of these schools were located in the urban centres of Dili and Baucau. UN وكانت الكنيسة الكاثوليكية تُدير تسع وثلاثين من هذه المدارس وكان ثلث هذه المدارس يقع في مراكز الحضر في ديلي وبوكو.
    Four serious incidents have taken place in the last ten days, from Viqueque and Baucau in the eastern part of the country to Ainaro and Ermera in the west of the country. UN وقد وقعت أربعة أحداث خطيرة في الأيام العشرة الأخيرة، من بيكويك وباكاو في الجزء الشرقي من البلد إلى إينارو وأرميرا في غرب البلد.
    The airports in Dili and Baucau have suffered damage owing to inadequate maintenance, destruction, theft of equipment and heavy use over recent months. UN وقد أصيب مطارا ديلي وبوكاو بأضرار بسبب عدم كفاية الصيانة والتدمير وسرقة المعدات والاستخدام الكثيف خلال الأشهر الأخيرة.
    To date, the force is deployed in Dili and Baucau, with a presence in Liquica and Dare. UN وقد انتشرت القوة حتى اﻵن في ديلي وبوكاو ولها وجود في ليكيكا وداري.
    UNAMET personnel have accompanied multinational force-protected convoys to Manatuto and Baucau. UN ورافق موظفو بعثة اﻷمم المتحدة القافلات المشمولة بحماية القوة المتعددة الجنسيات إلى مناتوتو وبوكاو.
    Since those events, the remaining members of the force have effectively been cantoned in Dili, Metinaro and Baucau. UN ومنذ تلك الأحداث، والأفراد الباقون من القوة ينحصرون فعلا في ديلي ومتينارو وبوكاو.
    CPD-RDTL has attracted some support among the disaffected poor and the urban unemployed and its members have been involved in political disturbances in Dili and Baucau. UN وقد اجتذبت هذه اللجنة بعض التأييد بين الفقراء المتذمرين والعاطلين في المناطق الحضرية، وكان أعضاؤها ضالعين في الاضطرابات السياسية التي وقعت في ديلي وبوكاو.
    To date, over 14,000 displaced persons are estimated to have returned to East Timor by sea, land and air, including the arrival of over 3,000 persons in Dili and Baucau by sea and air on 25 October. UN وحتى اﻵن، يقدر عدد المشردين الذين عادوا إلى تيمور الشرقية بطريق البحر والبر والجو ﺑ ٠٠٠ ١٤ شخص، منهم ٠٠٠ ٣ شخص وصلوا إلى ديلي وبوكاو بطريق البحر والجو في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    These centres are based in Oecusse, Maliana, Dili and Baucau. UN وتقوم هذه المراكز في أوكوسي وماليانا وديلي وباوكاو.
    The mission held separate meetings with the Bishops of Dili and Baucau. UN وعقدت البعثة اجتماعات منفصلة مع أسقفي ديلي وباوكاو.
    Formed police unit personnel at Dili, Maliana and Baucau UN فرداً من أفراد وحدة الشرطة المشكلة في ديلي وماليانا وباوكاو
    UNMIT gave a presentation on the law against domestic violence at a workshop series in Dili and Baucau for lawyers and medical professionals. UN قدمت البعثة عرضاً عن قانون مكافحة العنف العائلي في سلسلة من حلقات العمل التي عقدت في ديلي وباوكاو للمحامين والأخصائيين في المجال الطبي.
    However, as I made clear in my recent oral reports to the Council, the welcome atmosphere of the relative calm experienced in Dili and Baucau has not extended throughout the rest of the Territory. UN بيد أن مناخ الهدوء النسبي السائد في ديلي وباوكاو لم يمتد ليشمل بقية اﻹقليم حسبما أوضحت ذلك في تقاريري الشفوية المقدمة إلى المجلس في اﻵونة اﻷخيرة.
    At present, maternity packs are given to those women most in need giving birth in Dili and Baucau hospitals. UN وفي الوقت الراهن، تعطى حقائب لوازم الأمومة إلى النساء اللائي في أمس الحاجة إليها عند الولادة في مستشفيات ديلي وبوكو.
    Compliance with international safety standards for Dili and Baucau airports UN √ تم التقيد بمعايير السلامة الدولية في مطاري ديلي وبوكو
    Private clinics run by doctors, nurses and midwives and dentists, which have been established in some of the main urban centres, especially Dili and Baucau. UN ويدير الأطباء، والممرضات والقابلات وأطباء الأسنان عيادات خاصة أنشئت في بعض المراكز الحضرية الرئيسية، ولا سيما ديلي وبوكو.
    11. One practical issue that could cause delays is that the Indonesian authorities have not yet authorized UNAMET to use airports other than those at Dili and Baucau for its fixed-wing aircraft. UN ١١ - وثمة مسألة رئيسية قد تكون سببا في التأخير، هي أن السلطات اﻹندونيسية لم تأذن حتى اﻵن لطائرات البعثة الثابتة اﻷجنحة إلا باستخدام مطاري ديلي وباكاو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more